Трейси качает головой, когда я молчу.
— Иди сюда. — Она прижимает меня к себе. — Мы найдем тебе такого красавчика, что даже я буду пускать на него слюни и завидовать.
Я смеюсь и, отстранившись, надеваю свою куртку.
— Не сболтни это при Кайдене.
Она хихикает.
— Нужно, чтобы кто-то тебя отвез.
Но я останавливаю ее, когда она собирается открыть дверь подвала.
— Я уже вызвала такси. Все в порядке. Напишу, когда лягу в постель, ладно?
— Ну, хорошо.
Мы машем друг другу в полутемной гостиной, затем я бегу к выходу молясь, чтобы Трейси не пошла за мной. Пробежав по подъездной дорожке, я выхожу на тротуар и в пятидесятый раз за два часа достаю телефон из кармана.
21:20.
Плохо. Если потороплюсь, дойду до Центра искусства минут за десять. К счастью, Харви Тэйт живет в двух шагах от центра.
Я натягиваю на голову капюшон своей кожаной куртки и засовываю руки в карманы. Наш город в принципе безопасный, но никогда не знаешь наверняка. Я быстро пересекаю улицу и заворачиваю за угол. Фонари освещают совершенно пустые улицы. Изредка проезжают машины. Я перехожу дорогу и с облегчением вижу светлое трехэтажное здание Центра искусства. Рядом с ним есть небольшой сквер с фонтаном и парой кованых лавочек. Я направляюсь именно туда.
Сегодняшняя ночь холодная. Я вжимаюсь в ворот своей куртки, когда оказываюсь среди безмолвных деревьев. Никого. Здесь нет никого.
Холодная волна разочарования сдавливает мою грудь. Я продолжаю топтаться на месте в поисках…
Кого?
Но я действительно думала, что он придет.
Вокруг меня лишь деревья, свет уличных фонарей, просачивающийся между ветвями, и освещенное тусклыми огоньками сигнализации здание.
Вдруг я слышу хлопок дверцы. Парковка находится прямо перед зданием, но я не решаюсь туда пойти. Расхаживая туда-сюда, я слышу звук шагов. Ритм моего сердца усиливается.
Из тени деревьев наконец-то появляется знакомая фигура. Тренер Фаррелл останавливается, заметив меня.
— Ты опоздала, — мягко произносит он.
Я облизываю губы и облегченно выдыхаю.
— Ты пришел.
ГЛАВА 6
25 февраля
— Вот черт.
Я тяжело вздыхаю, когда розовая лужица образуется на целой странице учебника по социологии. Поставив стакан с молочным коктейлем рядом с собой, я трясу книгой, чтобы стряхнуть капли. Но дело сделано, буквы размазаны, ущерб нанесен.
Сегодняшняя игра назначена раньше, поэтому я решила не ходить домой, а зависнуть в библиотеке и провести время с пользой. Если не брать в расчет испорченный учебник, то все идет по плану.
Раздел науки — это самый длинный и узкий проход в библиотеке с многоуровневыми и ступенчатыми стеллажами. Я сижу на полу в проходе, вытянув ноги. На моей школьной юбке красуется учебник с не самой приятной темой. То есть она достаточно банальна и избита, чтобы прямо сейчас издеваться над собой, зачитываясь социологией морали.
Это даже звучит как-то глупо.
Тем не менее, я погружаюсь в текст с головой и не сразу слышу вибрацию телефона. Быстро вынув его из сумки, я озираюсь в ожидании вездесущей миссис Локхарт, которая слышит наши телефоны даже если включен беззвучный режим. Я читаю сообщение и улыбаюсь экрану своего телефона.
СТРАННЫЙ БАРИСТА: Да. После игры. Я напишу.
***
23 февраля
Как только захлопываются дверцы, наступает тишина. Парковка возле Центра искусства практически не освещена, так что вряд ли кто заметит припаркованный здесь внедорожник. Разве что охранник, но ему вряд ли есть до этого дело.
— Это твоя привычка или какой-то способ для чего-то, я не совсем понимаю, — произносит тренер Фаррелл.
Я смотрю на его лицо, освещенное тихо работающей аудиосистемой.
— Это был вопрос?
Он склоняет голову набок.
— Почему ты разгуливаешь одна по ночам?
Не могу сказать, что мне не нравится его забота. Но я не хочу видеть перед собой бурчащего тренера. Он совсем не такой.
— Не сработает, — говорю я.
Его поза расслаблена: руки лежат на руле, ноги широко расставлены. Он с интересом изучает меня, словно пытается понять.
— Что именно? — уточняет тренер.
Откинувшись на сиденье, я смотрю в лобовое стекло, вглядываюсь в темноту, окружающую город.
— То, что ты сейчас делаешь. Я ясно дала понять, зачем мы оба будем здесь, и вот мы здесь, и ты снова хочешь начинать подобный разговор: «О, мисс Роббинс, мы в тупике», «О, это неправильно, так нельзя».
Несколько секунд он молчит, и я даже не смотрю на него. Какой смысл начинать крутить эту пластинку заново, если мы оба здесь? Я устала.
— Ты права, — со вздохом произносит он. — Но я не отказываюсь от своих слов.
— И ты мечешься между зовом плоти и честью? — Я не хотела именно так интерпретировать этот вопрос. Но уже поздно.
Повернув голову, я не могу определить эмоцию на его лице. Либо едва сдерживаемый смех, либо недоумение. Может, и то и другое.
— Зовом плоти и честью, — повторяет он.
Хмыкнув, он широко улыбается и опускает голову. По вздрагивающим плечам не сложно определить, что он смеется.
— Ну, может, формулировка не совсем точная, — тараторю я.
Успокоившись, тренер Фаррелл поднимает голову, вновь глядя на меня. От его улыбки мое сердце плавится. Господи, я просто без ума от него.
— Ну а теперь серьезно, — теперь он не улыбается. — Даже не знаю, с чего начать. Наверное, с того, что я самый несерьезный и безответственный человек. Ведь если бы я был серьезным и ответственным, меня бы здесь не было.
С этим трудно поспорить. Но мне не совсем верится, что он именно такой. Возможно, мне есть за что на него злиться, но для этого можно подобрать другие определения.
— Можешь перечислять бесконечно, — отвечаю я, глядя на него из-под полуопущенных век. — Но поверь, я знаю.
Мы оба понимаем, что нарушаем определенные правила, что нужно быть осторожными.
— Я не знаю, что с этим делать, Вивиан, — признается тренер Фаррелл. — С нами.
От его мягкости в грубом голосе и от произнесенных слов я чувствую какую-то эйфорию. Мне не плевать на создавшуюся ситуацию, но я ощущаю прилив сил и уверенность. Так многое хочется сделать прямо сейчас. Например, накинуться на него и вновь ощутить под собой его твердость.
— Не сопротивляться, — предлагаю я и тяну к нему руку.
Тренер смотрит на нее лишь секунду, затем сжимает ее своей большой и теплой ладонью.
На его плечах большой груз ответственности, и я хочу снять хотя бы часть.
— Я не ребенок.
Его хватка становится сильнее.
— Я вижу.
По телу разливается тепло. Быть может, это слишком глупо и наивно, но у меня такое ощущение, что я именно с тем, с кем и должна быть. И пусть все это нужно хранить в секрете, это не должно стать для меня огромной проблемой.
— Тогда, весной…— начинает он, и я вынуждена отвернуться и сесть прямо.
— Пожалуйста, давай просто это забудем.
Тренер Фаррелл возвращает свои руки на руль и смыкает губы в тонкую линию.
— Я совершенно забыл, с кем нахожусь, — продолжает говорить он, не обращая внимания на мои бегающие глаза. — Ты…— он пристально всматривается в мое лицо, наклонившись вперед… — заставила меня потерять контроль.
Скорее всего, это комплимент. В любом случае, я уже поняла, что имею над ним какую-то непонятную власть. Боже, надеюсь, я не слишком обольщаюсь.
Его слова возвращают меня в тот теплый и дождливый майский вечер. Ведь именно на этом самом месте я сидела тогда, когда пыталась соблазнить его. Когда начался дождь, я забралась обратно в его машину и буквально накинулась на него. Сначала он отстранился, затем посмотрев на меня несколько секунд, сам поцеловал. Я помню этот жар, помню его и свое возбуждение. Эти мокрые страстные поцелуи, бессвязное пошлое шептание. Все, что было до этого в моей жизни, сейчас кажется таким нелепым. Его прикосновения были грубыми и возбуждающими. В какой-то момент я оказалась без джемпера, а он с опущенными джинсами. Я прикоснулась к его бархатистой коже…там…своими губами.
Но затем все резко закончилось. Меня словно швырнули с небес на землю. Он сказал, что я еще маленькая, что я просто…школьница. И много чего еще, и я не хочу сейчас вспоминать.
— Тогда мне было стыдно, — бормочу я, медленно возвращаясь из воспоминаний в реальность.
Он издает тихий стон, который вызывает вибрацию во всем моем теле.
— Как и мне. За самого себя. Я поступил грубо с тобой. Ты ни в чем не виновата.
Наверное, так и есть. Но я больше не хочу быть выставленной жертвой. У меня было на это целых восемь месяцев.
— Восемь месяцев, — вслух произношу я. — Я сходила с ума от желания и ненавидела тебя восемь месяцев.
Его тело оказывается слишком близко, от чего мое дыхание становится частым. Легкий мужской аромат заполняет все мое пространство. Нужно бы прекращать разговоры. Желание вновь на него наброситься растет с каждой секундой.
— Поверь мне, я все это время так же сходил с ума, наблюдая за тобой издалека.
Сжав бедра вместе, я начинаю ерзать от его напряженного взгляда. Моя кожа горит.
— Ты боялся, что я кому-то разболтаю? — облизнув пересохшие губы, интересуюсь я.
Этот вопрос тоже мучил меня все это время. Мне важно знать, что он думает обо мне, если исключить сексуальное притяжение. Что я представляю для него, как личность?
Тренер протягивает руку и цепляет большим пальцем мой подбородок. Его глаза на уровне моих. Это пытка — его сжигающий заживо взгляд.
— Не без этого, — отвечает он. — Но это последнее, о чем я думал. В тебе есть что-то, — он замолкает на пару секунд, — что заставляет меня плюнуть на все, просто не думать.
Самый подходящий момент, чтобы поцеловать его. Я ждала этого так долго.
"Плюш" отзывы
Отзывы читателей о книге "Плюш". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Плюш" друзьям в соцсетях.