Ничего не соображая, машинально сжимая в руке ее записку, Шейн через дом быстро прошел во внутренний дворик и сразу подлетел к Шарлотте Райли:

– Она уехала.

Шарлотта так растерялась, что чуть было не выронила вилку из руки.

– Пардон? – спросила она по-французски.

Волнение, злость и страх охватили Шейна с такой силой, что он буквально выплеснул все это на мать Сесили.

– Сесили. Ваша дочь. Она уехала.

Золотистые глаза Шарлотты потемнели:

– Уехала все-таки?

Шейн бросил на стол перед ней скомканную записку:

– Она пишет, что у нее важная экстренная встреча и что она вернется ночью.

Лицо Шарлотты прояснилось, сама она, видимо, успокоилась. Все, кто сидел за столом, также облегченно вздохнули.

Шарлотта опять принялась за еду, тихо заметив:

– Зачем так переживать, раз она скоро вернется?

– Нет, тут что-то не так. – Шейн покачал головой.

Мадди удивленно приподняла брови:

– Шейн, она поехала на какую-то деловую встречу. Что тут особенного?

– Чушь.

Все хором твердили: нечего волноваться. Одним словом, несли чушь. Они не знали Сесили так, как знал ее он. Инстинктивно Шейн чувствовал опасность, внутреннее чутье его никогда не обманывало.

Митч, у которого сексуальный инстинкт, похоже, заглушил все остальные, положив руку на спинку стула Мадди, нежничая с ней, мимоходом обронил:

– Все хорошо, я в этом уверен. Наверно, у моего отца возникла проблема, решение которой он хочет поручить Сесили.

От злости Шейн едва не хватил кулаком по столу:

– Но за эти дни она вообще не разговаривала с отцом!

– Мало ли что случилось, она ведь по-прежнему работает на него, – резонно заметил Митч. Шейну захотелось как следует врезать кулаком по здравомыслящей башке своего зятя.

– Но тогда она обязательно сообщила бы мне об этом, а не уехала бы, не сказав ни слова.

Митч кивнул на помятую записку на столе:

– Зато она написала.

– Ну и что?! Неужели ты не понимаешь?

Джеймс кашлянул:

– Но ведь она вернется сегодня вечером, и ты тогда обо всем ее расспросишь.

Судя по опечаленному лицу Шарлотты, ей тоже все это не нравилось, но не более того:

– Я должна согласиться с Митчеллом. К сожалению, для Сесили нет ничего важнее работы.

Шейн растерялся – что ему еще надо сделать или сказать, чтобы они поверили, что его тревога отнюдь не беспричинна?

– Сесили ежедневно получала около двадцати голосовых сообщений, около ста текстовых сообщений, но не прослушала и не прочитала ни одно из них. Ее ноутбук по-прежнему лежит в ее спальне в сумке. Да ей было насрать на работу!

– Шейн! – резко окликнула его Мадди, кивком указывая на Шарлотту.

– Не волнуйся так, дорогая, – спокойно отозвалась мать Сесили и похлопала Мадди по руке.

Джеймс скривил губы:

– Не пойму, от нас тебе что надо?

Шейн оглядел всех, сидевших вокруг стола; с их точки зрения, он вел себя глупо, как ненормальный – с его точки зрения, ненормальными были все они. В самом деле, как тут было не сойти с ума?!

Но что он мог сделать? Чикаго слишком большой город, а Сесили не отвечала на его звонки, однако она обещала вернуться. Он тряхнул головой.

– Ничего. Все, проехали.

Он резко повернулся и пошел на кухню, чтобы в одиночестве немного успокоиться и еще раз все хорошенько обдумать.

Но побыть одному ему не дали. Буквально через минуту дверь открылась, и вошла мать Сесили. Прежде чем взглянуть на него, она растерянно посмотрела по сторонам, явно собираясь с духом.

– Я… – Шарлотта откашлялась, – я как-то не предполагала, что Сесили так вам дорога, что вы так увлеклись ею.

В ответ Шейн молча кивнул. Изливать свои чувства он был не в настроении.

Шарлотта, не глядя ему в лицо, продолжала:

– Я замечала в ваших отношениях некую напряженность, но не догадывалась, что под ней скрываются более теплые чувства.

Что она хотела услышать от него в ответ? Шейн недоумевал, признаваться ей, что они с Сесили спят вместе, он точно не собирался. Хотя они с Сесили не делали из этого большой тайны, он не сомневался, что Шарлотта, по складу своего характера, последней узнает об этом. Пожав плечами, он уклончиво признался:

– Да, Сесили мне нравится.

– Да, это видно, – согласилась Шарлотта, добродушно улыбнувшись. – Вот почему я и волнуюсь.

– Не стоит. – Шейн не понимал, к чему она клонит и, откровенно говоря, не очень хотел знать. – Все хорошо.

– Вам что-нибудь известно? О ее планах?

– Да.

Они выжидательно смотрели друг на друга, но никто не спешил первым делиться тем, что ему было известно о планах Сесили. Наконец Шарлотта не выдержала:

– Когда Сесили было четыре года, она устроила для меня и ее отца небольшое музыкальное представление. Вроде шоу «Ищем таланты».

Неожиданная перемена темы и столь странный выбор произвели на Шейна удручающее впечатление. Не того он ожидал от матери Сесили, но из вежливости промолчал.

Шарлотта глубоко вздохнула и медленно стала говорить:

– Она била по клавишам нашего рояля, ее отец громко смеялся и невзначай шутливо сказал, что теперь нам не надо думать о будущем нашей дочурки, она, несомненно, будет выдающейся пианисткой.

Натаниэла Райли Шейн не считал симпатичным человеком. Поводов для неприязни у него было достаточно, но даже если бы у него их не было, то теперь, после рассказа его жены, Райли стал выглядеть в его глазах еще менее привлекательным.

– Да, он выглядит эдаким авторитетным папашей.

Шарлотта нахмурилась:

– Мне лучше знать, как выглядит мой муж, но об этом давайте поговорим как-нибудь в другой раз, а сейчас я хочу рассказать о другом.

Шейну стало совестно, и он с сокрушенным видом сказал:

– Простите. Моя мама воспитывала меня иначе, на мой взгляд, лучше. Я просто… – Он замялся, не сумев подобрать нужное слово.

– Волнуетесь, – подсказала Шарлотта.

Он кивнул. Мягко говоря, это не совсем точно отражало степень его тревоги за Сесили.

Шарлотта принялась рассказывать дальше:

– На следующий день Сесили объявила, что хочет учиться играть на рояле. Она не давала мне покоя целую неделю, пока я не сдалась. Она брала уроки до восемнадцати лет. Иногда она упражнялась по несколько часов в день до тех пор, пока не освоила технику игры. Она научилась играть лучшие сольные партии.

– Тут нет ничего удивительного. – Шейн был разочарован. – Упорства и настойчивости ей не занимать.

Шарлотта, явно нервничая, скрутила нитку жемчуга на шее:

– Но есть кое-что, о чем почти никто не знает.

Шейн удивленно приподнял одну бровь.

– Сесили совсем не любит играть на рояле. Скорее даже ненавидит.

Шейн словно прозрел, и от горького осознания у него болезненно заныло под ложечкой.

Шарлотта нахмурилась, еще сильнее скручивая нитку жемчуга:

– Столько лет обучения, столько усилий – ради того, чтобы научиться тому, что ей совсем не нравится. Чтобы доказать самой себе, на что она способна. Но главное, чтобы в один прекрасный день услышать от отца сакраментальную фразу, что он ей гордится. Вот какова настоящая причина.

Шейну стало противно до тошноты, он как будто проглотил какую-то гадость.

– И вы полагаете, что сейчас именно такой случай?

– Вот именно. – Шарлотта энергично кивнула.

В глубине души Шейн сильно сомневался в этом, кроме того, история, рассказанная Шарлоттой, вызвала у него сильную неприязнь к самой рассказчице. Он пожал плечами с таким видом, будто ему все равно, правда это или нет.

– Хорошо, будем считать, что вы меня предупредили.

Он резко повернулся и быстро вышел из кухни.

Глава 23

Сесили вошла в приемную отца решительным шагом, она волновалась, но волнение ее не бросалось в глаза. Высоко поднятая голова, стянутые в тугой конский хвост волосы, деловой наряд темных тонов, напротив, говорили о ее решимости и твердости. Она успела заскочить на четверть часа домой, чтобы переодеться, летней Сесили больше не было, ее опять не стало.

Это было необходимо. Летняя Сесили была слишком мягка и слаба, она не годилась для того, чтобы вести столь трудные переговоры. Для роли переговорщика нужна была другая Сесили.

Иначе было никак нельзя.

В кабинет отца она вошла, не постучавшись. Как она и думала, они поджидали ее, склонившись над какими-то бумагами, лежавшими на столе. Подняв головы, они настороженно посмотрели на нее.

Несмотря на волнение, ее голос звучал ровно и спокойно:

– Я приехала и готова приступить прямо к делу.

Отец и Майлз продолжали молча смотреть на нее. Они были – она поразилась, впервые заметив это, – очень похожи друг на друга. Строгие деловые костюмы, аккуратные и почти одинаковые прически, дряблые щеки, очевидно, от слишком большого количества съеденных обедов. Через пятнадцать лет Майлз Флетчер будет точной копией ее отца.

Подойдя к столу, Сесили поставила свой портфель, села, положила руки перед собой, пытаясь взять под контроль ситуацию. Несмотря на свое незавидное положение, идти у них на поводу она не собиралась.

Кивнув в знак приветствия, она произнесла сухим деловым тоном:

– Итак, джентльмены, давайте поговорим начистоту. Откройте ваши карты.

Отец улыбнулся, его лицо смягчилось:

– Узнаю мою девочку.

Сесили вздернула подбородок:

– Я ничья девочка.

Только один Шейн имел право считать ее своей и называть малышкой.

Майлз наклонился вперед, копируя ее позу, как опытный переговорщик, и источая всем своим видом благожелательность.

– Сесили, нам самим очень жаль, что все так вышло, но, поверь, мы на твоей стороне.

Она встретила его взгляд, не дрогнув и не отведя свой в сторону. Сесили, как и он, прекрасно разбиралась в психологии переговоров:

– Не надо относиться ко мне покровительственно. Выкладывайте вашу мерзкую схему шантажа, чтобы можно было начать обсуждать условия.