Грейс вспомнила, что сегодня не слышала звуков лютни. Жаль, что она пропустила свою «колыбельную». Зато засыпала, всё равно, с улыбкой на лице. Ведь оставалась наедине с Алексом, целых полтора часа.
Утром, когда все проснулись, в спальне госпожи объявилась Бесси.
— Ах, какое сегодня яркое солнце! — служанка приготавливала одежду.
— Ты уже лучше себя чувствуешь, дорогая? — побеспокоилась леди.
- Да. Просто я, выходя гулять прошлый раз, забыла накинуть плащ и перемёрзла, — девушка улыбнулась чему-то своему.
— С кем же у тебя сейчас роман, Бесси? — нехотя поднимаясь с кровати, спросила Грейс.
- О, леди! С конюхом Элиотом.
- Хм. Он казался мне таким грубым.
— Нет, что вы. На самом деле он самый нежный мужчина, которого я когда-либо встречала! А, как сладки его поцелуи! Я просто таю в его руках.
Грейс подумала, что то же самое испытывала, когда её целовал Алекс, и улыбнулась.
Бесси, влюблённая в конюха, замечала, что её госпожа странно себя ведёт; то нервничая, то сама себе улыбаясь. Но мисс Уолкер, мысленно благодарила её за то, что та не задаёт вопросы.
Так проходили дни за днями. За окном при луне, продолжали раздаваться песни и мелодии. Жизнь протекала своим чередом. Слуги трудились. От Генри Уолкера, не было слышно о замужестве, и его дочь, слегка переживала по этому поводу.
Ещё в конюшне Алекс признался, что относил письмо Робертсу по поручению Генри, но Грейс не злилась на него за это. Наоборот, лучше, чтобы он понравился родителям, и хоть бы немного вошёл в круг её семьи, как хороший знакомый.
Так протекло больше недели, как, вдруг, в комнату Грейс вошла Холи.
— Миледи, ваш отец просит зайти к нему.
— Иду, Холи!
Девушка направилась к отцу. Зайдя в его любимую комнату поместья, она увидела, что Генри напряжён.
Он восседал на своём мягком стуле, словно на троне, держа в руках деревянную кружку с медными львами, и драгоценными вкраплениями. Подарок герцога!
— Присаживайся, Грейс!
Девушка повиновалась. Она подумала, что отец начнёт говорить о её замужестве, и собрала всю волю в кулак, чтобы не разнервничаться. Она всё ещё помнила совет Алекса, и твёрдо была намеренна последовать ему.
— Как ты догадалась, я позвал поговорить об Этане Робертсе. Зная, что Джозеф грубоват в этом вопросе, я не стал его приглашать. У нас есть возможность спокойно обсудить это. — Генри отпил из кружки.
— Да, я поняла, зачем ты звал меня. И, хорошо, что Джозефа здесь нет. Поскольку, я хочу выслушать тебя, затем кое-что сказать, — в глазах отца промелькнула тень удивления.
— Что ж, я рад, что ты благодушно настроена, и спокойно всё воспринимаешь, — если бы Генри видел, что творилось в её душе! Там бушевала масса эмоций, которые не отражались на лице его дочери.
— Скажи свои планы на счёт меня, отец.
— Да, пожалуй, не буду тянуть. Я намерен выдать тебя замуж за Этана примерно через месяц. Мы обсуждали этот вопрос с ним, но, пока я не поговорил с тобой, не дал окончательного ответа, — он помолчал минуту, наблюдая за реакцией юной леди. Но она оставалась спокойной. — Несмотря на то, что Джозеф спешит дать согласие на брак через месяц, я не мог не посоветоваться с тобой, Грейс.
— Спасибо, отец.
— Что ты скажешь на это? — девушка размышляла, как начать разговор.
— Послушайте меня, отец. Я бы хотела перед свадьбой кое-куда съездить.
— Куда, ангел мой? Это так срочно?
— Не совсем срочно…. Но мне бы хотелось поехать в монастырь. Я знаю, что юных леди отправляют в монастыри, дабы научить смирению и послушанию. Но, поскольку, вы меня туда не отправляли, мне хотелось просить вас об этом. — Генри задумался, и ответил не сразу.
- Я не против, Грейс. Вижу, ты стала немного умнее и взрослее, раз просишь об этом. Но, сколько же ты хочешь прожить в монастыре?
— Мне не ведомо, сколько времени положено проводить там юным леди, но я полагаюсь на ваше мудрое решение, отец! Я наслышана, что обучение смирению и послушанию длиться не менее, чем полгода, — девушка боялась, что отец посчитает это слишком большим сроком.
— Хм. Что ж. Ты меня радуешь, дочь. Пусть будет полгода. В какую обитель ты хочешь отправиться?
— Возможно, это станет город Шрусбери в Шропшире*?
— Шрусбери… это далековато. На дорогу уйдёт тоже немало времени. Хотя, пусть будет Шрусбери, дорогая. Я сам поговорю с Этаном. Думаю, он тоже обрадуется. Необходимо теперь подумать о том, кто станет сопровождать тебя туда. Морис должен однозначно ехать. — Грейс вздохнула с облегчением.
— Отец, я могу просить вас за одного человека? Я бы хотела видеть его в своём сопровождении, — теперь она боялась отказа Генри ещё больше.
— Кого, дорогая?
— Алекса Томпсона!
— Что? Он же просто слуга, Грейс. Я намерен отправить с тобой верных сторожей и несколько служанок.
— Он мне может понадобиться. Этот парень толковый, и, даже если что-то станется в пути, то Алекс сумеет помочь.
— Хорошо, я отправлю со всеми и Алекса Томпсона, — девушка мысленно поблагодарила бога.
— Благодарю вас, отец.
— Можешь идти, Грейс. Мы всё обсудили.
Молодая мисс Уолкер, вышла из комнаты. Едва закрыв дверь, она перевела дыхание, и стала улыбаться. Как замечательно всё складывалось!
И Грейс почти бегом помчалась к себе, едва не приплясывая. Но, на пару мгновений, её улыбка померкла. Она, ведь теперь, не услышит звуков лютни, не сможет засыпать под мистически красивую мелодию. И что случится с её воздыхателем-музыкантом? Ей становилось жаль парня. Вероятно, он влюблён в неё, а она так просто возьмёт и уедет.
Но, меньше всего, Грейс хотелось замуж за Этана Робертса, и эту небольшую жертву она готова была принести. Хотя, и расстроилась.
Ей хотелось встретить Алекса, и поведать ему всё, о чём она договорилась с отцом. И, побежав разыскивать подчинённого, Грейс снова засияла в улыбке.
Заметив Алекса во дворе около пристройки, она обрадовалась, что рядом никого нет, кто смог бы их услышать. Грейс подошла, и была награждена его соблазнительной улыбкой. Она уже целую неделю не чувствовала вкуса его губ!
- Миледи, вы светитесь, как самая яркая звезда неба!
- Благодарю. У меня к вам хорошие новости, Алекс.
— Рад это слышать, — понизив голос, он продолжил говорить. — Давайте увидимся позже, и вы мне всё поведаете.
— Договорились. Так же, как и прошлый раз, в конюшне в полночь.
— Я приду, Грейс, — почти шёпотом сказал парень.
Проведя этот день, как и все остальные, Грейс ожидала полночи. Когда все уснули, она с лёгкостью добралась до конюшни, обманув стражу.
Завидев Алекса, Грейс кинулась его целовать. Она уже не боялась, что юной леди не положено так распутно себя вести. Ей хотелось, хоть немного ощутить свободу.
— Что за новости мне принесла сладкая Грейс? — он снова улыбался так, как она любила — маняще и игриво.
— Я говорила сегодня с отцом о своём замужестве, о поездке в монастырь на полгода. И он согласился!
— Это замечательно, Грейс!
— А ещё я просила взять тебя для сопровождения, и тоже получила утвердительный ответ. Целых полгода без напряжения и переживаний! Как же я благодарна тебе за эту идею! Ты просто спас меня! Иначе, через месяц я стала бы женой этого страшного Этана.
Алекс продолжал целовать свою возлюбленную, пока не услышал звуки шагов за конюшней. Он оторвался от губ Грейс, и затащил её в самый тёмный угол пустого стойла, присев на корточки. Девушка ничего не поняла, но затем, сама услышала шаги.
Дверь в конюшню распахнулась, и в проёме появилась голова сторожа, освещённая лунным светом.
— Кто здесь? — спросил мужчина.
Ответа не последовало, и он закрыл дверь. Грейс боялась даже пошевелиться, но Алекс сам, через минуту, поднял её на ноги. Оба ещё боялись заговорить, прислушиваясь к удаляющимся шагам.
— Всё, можно расслабиться.
— Алекс, что мы будем делать после того, как полгода пройдёт?
— Не думай сейчас об этом. Я постараюсь что-нибудь придумать. Не знаю, возможно ли это. В какую обитель ты хочешь направиться?
— Я думала ехать в Шрусбери.
— Далеко.
— Знаю, но это даст мне шанс, в крайнем случае, на обратной дороге, сбежать. — Алекс многозначительно посмотрел на Грейс.
— Это безумство! Тебя выгонят из дома с позором.
— Я знаю. Но, лучше я буду зарабатывать своим трудом, и жить под открытым небом, чем стану женой этого человека, — мужчина погладил её ладонью по лицу, и в его взгляде читалась нежность вперемешку с тревогой.
— Надеюсь, тебе не придётся этого делать. Идём обратно, Грейс.
Как в прошлый раз, девушка с лёгкостью достигла своей спальни. Раздевшись и улёгшись на мягкую постель, она задумалась, под, вновь звучавшую мелодию музыкального инструмента. Через несколько минут, Грейс погрузилась в сладкий и крепкий сон.
Глава 5
Сборы в обитель проводились неспешно. Генри Уолкер сумел успокоить рассвирепевшего Джозефа. Тот возмущался оттого, что отец поддался на очередную выходку дочери. На что, Генри ответил, что если бы сам додумался до этой поездки, давно бы отправил Грейс.
Девушка слушала перепалку отца с братом, и нервничала. Вдруг Джозефу всё же удастся уговорить отца? Но, нет. Не удалось. Старший Уолкер стоял на своём. И Грейс вздохнула с облегчением, когда получила команду собираться в путь.
Аббатство Шрусбери находится в Западной стороне, отчего ехать к нему было, как минимум не близко. Графство Шропшир, в котором находится аббатство, давно привлекало девушку своей богатой историей. Направляясь на лошадях к этому месту, у Грейс будет возможность рассмотреть множество виноградников, которые так любили высаживать. Девушка мало что успела повидать в своём заточении. Джозеф выпускал её только под надзором. Но, она не могла даже вздохнуть без разрешения. Ведь, на разных прогулках, балах, приёмах, у родных оставалось целью найти ей жениха. А теперь, когда жениха выбрали, Грейс вообще никуда не выходила, кроме как в собственный двор.
"Под лунным светом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Под лунным светом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Под лунным светом" друзьям в соцсетях.