Он всю дорогу любовался своей феей, словно видя её в первый раз. Заново влюбился в лучезарную улыбку, сладкий голос, нежную кожу…

Едва прихрамывая, Грейс и Алекс добрались до аббатства. Гвендолин, завидевшая в окно послушницу и помощника, мигом кинулась к ним.

— Дети мои, что стряслось с вами? О, Боже! Как так получилось?

— Не переживайте, аббатиса, мы всё сделали, как вы велели. Слегка на обратном пути задержались… — Алекс многозначительно посмотрел на свою спутницу.

— Проходите! Живее! Вы оба ранены! Что с вашей одеждой? — Гвендолин не унималась, а путники её успокаивали, пока шли в келью.

Рассказав всё в подробностях аббатисе, оба заметили, как та побледнела.

— Господи, на что же я вас послала!? — она перекрестилась, прошептав слова молитвы. — Алекс оставайтесь, пока не выздоровеете в комнате для путников, а вы, дитя… — она посмотрела на Грейс. — Будете ночевать пока что в отдельной опочивальне. Когда немного оправитесь, приступите к переписыванию томов. Что ж ваши родители мне устроят, когда узнают об этом!?

— Не переживайте об этом! Никто ничего не узнает, всё хорошо. — Грейс покраснела, вспомнив, что всё-таки, кое-что родители узнают.

Аббатиса сама обхаживала своих спасителей, дабы никто не догадался об их миссии. Она приносила отдельно и для Алекса, и для Грейс еду, оставляла много вина, чтобы те набирались сил. Несмотря на то, что рана мужчины была перевязана, Гвендолин, при накладывании новой повязки, нахмурилась, и сказала:

— Вы много потеряли крови, несмотря на тугую повязку. Вам надо пить вино с пряностями.

Она намазала рану какой-то мазью, и снова перемотала тканью.

Грейс сидела в своей отдельной опочивальне, в мягком одеянии — не в том колючем, которое приходилось носить послушницам. Она мысленно прокручивала все прошедшие моменты, проведённые вдвоём с этим мужчиной. И невольно поняла, что отныне не сможет без него жить. Она будет бороться за своё счастье, вопить о своём решении, пока родители её, наконец, не услышат. Грейс толком не знала, что будет делать, но твёрдо настроила себя на победу в этом неравном поединке. Теперь будет только так, как захочет она.

Глава 12

Пребывание в монастыре быстро протекало, всё больше накаляя обстановку вокруг Грейс. Её нервы расшатывались от каждой новой мысли, о том, что ей делать и как поступать. Она теперь опозорена и вряд ли сможет выйти замуж за Этана Робертса, как того хотели родители. Это, естественно был плюс. Но имелся так же огромный минус. Теперь девушка будет либо изгнана из дому, либо отдана замуж за какого-нибудь мелкого дворянина. Наверное, быть изгнанной не так уж и плохо, по сравнению с тем, что ей предстоит ненавистное замужество.

Грейс сидела уже за переписыванием очередного тома, как в помещение вошла Гвендолин.

— Дитя, в аббатство прибыл гонец. Он хочет передать вам весточку из дома.

Леди быстро вышла во двор, и сразу заметила Райэна.

— Райэн, рада тебя видеть! — воскликнула она, улыбаясь, отчего парень засиял радостным предчувствием.

- Леди Грейс! Вы так прелестны! Я принёс вам письмо от вашего отца — он протянул сложенный листок с печатью.

— Я думала, обо мне вовсе забыли. Здесь, как в глуши, ничего не знаешь, будто мир ограничивается только этими стенами. Как поживают дома, Райэн?

— Всё, как обычно, миледи. Но ваши родители подыскивают вам нового жениха, поскольку Этан Робертс нашёл себе другую невесту и вскоре женится на знатной леди. Мне жаль, мисс Уолкер, что так вышло.

Грейс не знала, радоваться или нет. Новость о скорой женитьбе Робертса на другой, её порадовала, но, вероятно, ожидал новый жених.

— Отец уже выбрал кого-то для меня? — поинтересовалась девушка.

— Я думаю, что да, миледи. Но он официально ещё не объявлял о своём решении. Генри Уолкер так разгневался на Этана Робертса, что не мог прийти в себя в течении целой недели.

Леди задумалась, заставляя ожидать Райэна. Затем она вспомнила о письме. Возможно, там отец что-то пишет ей о жизни при дворе. Она хотела уже попрощаться со своим слугой, но тут, он упал перед ней на колени, и схватил её руку для поцелуя.

— О, миледи, прошу вас, выслушайте меня! Я ваш вечный раб, и останусь им навсегда. Только скажите мне одно слово, которое переменит всю мою жизнь, молю!

— Райэн, немедленно встаньте! — Грейс растерялась, и вырвала свою руку, пытаясь поднять отчаянного влюблённого.

— Нет, миледи, я не могу встать! Я хочу служить вам всю жизнь, как королеве. Молю вас о пощаде. Не губите меня и мою душу. Ответьте, я хоть немного мил вам?

— Вы забываетесь. Вы — мой слуга, а я леди. Не смейте мне говорить об этом! — девушка злилась на себя и на Райэна. Он не был виновен в том, что влюбился в неё, но это, почему-то, рассердило Грейс.

— Леди Грейс, вы божество, спустившееся с небес! Знайте, что я не просто ваш слуга, но ещё и раб до конца своей жизни! Прощайте, мой ясный свет…моя королева!

Парень поднялся на ноги, и убежал к своей лошади. Ему предстоял длиннейший путь обратно в Саффолк. А судя по его забрызганной грязью одежде и утомившейся лошади, он мало отдыхал и останавливался в пути.

Грейс стало жаль его. Она всегда знала о чувствах своего слуги, но никогда не обращала на это внимания. Видимо потому, что сама не любила раньше. Просто не умела. А теперь, поняла, что Райэн чувствовал, когда каждый раз видел её подле себя. Когда прислуживал ей, наблюдал за выбором для неё будущего мужа, терпел её капризы и обиженный вид. Грейс знала, что смесь из всех чувств она испытывала к Алексу. И с ним она не могла остаться так же, как с кем-либо другим. Только по выбору отца и брата.

Леди вернулась в монастырь, и, остановившись в большом помещении аббатства, вскрыла печать на письме отца.

«ДорогаяГрейс. Я, каквашдобрыйотец, немогоставитьвасбезвестейоСаффолкеионашемпоместье. НедавнокнамприезжалграфделаПольсвизитом. Он, отчего-тоинтересовалсянашимстарымслугой, точнеевашимслугой — АлексомТомпсоном. Незнаю, чтохотелграф, но, коливызнаетеоместонахождениисегослуги, отпишитемне. Егосветлость, дажерасстроился, когдауслышал, чтосияличностьболеенеслужитвам.

А, теперь, дорогаядочь, яжелаюповедатьовашейдальнейшейсудьбе. Возможно, Райэнрассказалужеотом, чтоЭтанРобертсболееневашжених. Оннезахотелдожидатьсясвоюневестуивыбралдлясебядругуюледи. Но, ясмоимдорогимсыном, ивашимроднымбратомДжозефом, прибегкдругомувыходу. Мывыбралиболееподходящегопретендентадлявашегосердца. ИмстанетЛуиСавуази. Онбогат, молод, красив, ивесьмаумённепогодам. Надеюсь, кактольковыегоувидите, поймёте, чтояжелаювамлишьдобра, моямилаядочь! Помимотитуловсуществуетещёмногодругихполезныхижелаемыхкачеств. Ястаралсяугодитьивам, инашейсемьетакимвыбором. Уверен, чтоЛуиСавуазибудетваммилилюбим, кактольковыеговстретите.

Черездвамесяца, вывернётесьдомой. Ятакрадбуду, кольсумеюпервымобнятьсвоюпрелестнуюдочь. Вашамать, проливаетслёзыкаждыйвечер, такскучаяпосвоемулюбимомуребёнку. Онатожеодобрилавыборэтогоженихадлявас, дорогая. Надеюсь, монастырьнаучилвассмирениюипослушанию. Ивы, милаядочь, станетесамойпрекраснойисчастливойледивовсёмграфствеСаффолк. Хотьяиявляюсьвашотцом, проявляющимстрогостьипоказывающимгнев, ноделаюэтоисключительноизблагихнамерений.

Несерчайте, моямилая, насвоегоотца. Будьтепослушнойпрелестницей, которойявсегдахотелвасвидеть.

ГенриУолкер»

Грейс читала письмо, и мимо воли слёзы текли по её лицу. Она скучала по семье, часто вспоминала своих верных служанок Бесси и Холи. И в то же время, боялась возвращаться, смотреть в глаза родителям. Теперь леди терялась в своих собственных предубеждениях. Если она вернётся, и отец изгонит её из семьи за тот опрометчивый поступок, то она не сможет без них. Без поместья, слуг, нарядов. И не сможет, с другой стороны, выйти замуж за нового жениха Луи Савуази. Генри пишет, что Луи красив и молод, что Грейс будет довольна. Но, выйдя замуж, она потеряет Алекса.

Грейс прислонилась к ледяной стене, пытаясь успокоиться и осушить свои слёзы. Последние недели, они с Алексом часто виделись, улыбались, навещали селян, даже иногда выкраивали время, чтобы полюбоваться природой, сидя на траве. Когда ещё она сможет позволить себе такую свободу?

Хотя, молодая леди старалась сдерживать себя. Она собирала всю волю в кулак, дабы не поддаваться страсти. Алекс недоумевал, отчего его возлюбленная сторониться, редко позволяет себя целовать даже в щёку. Грейс объяснила ему, что, какой бы ни была сильной их любовь, им никогда не быть вместе.

Грейс взяла себя в руки, вытерла слёзы, и направилась к аббатисе. Поведав, что через два месяца за ней приедут, она поинтересовалась, когда в монастыре должен объявиться Алекс Томпсон.

— Храни Господь этого парня! Он так много помогает нашему монастырю, что я не найду столько слов благодарности и похвалы. Я сказала ему, что сегодня он отдыхает, а завтра может прийти.

Грейс собралась уходить, но аббатиса остановила её.

— Дитя моё, остановитесь! — девушка послушалась.

— Вы что-то хотели мне сказать?

— Да, дорогая. Присядьте. — Гвендолин усадила послушницу на скамейку.

— Я вас слушаю.

— Поймите дитя, что на всё воля божья. Я вижу, как вы опечалены. И уверена, что вовсе не письмо от отца вас так задело. Вы испытываете муки, присущие всем грешникам земли. Вы влюблены, дитя моё! — Грейс удивилась, ведь никогда не давала воли эмоциям, и держалась стойко перед всеми.

- Как вы узнали?

— Я тоже была молода, и поддавалась чувствам. И поплатилась за свои вольности сполна. Поэтому ушла в монастырь. Моя задача, направить вас на путь истинный. Я чувствую всей душой, что ваше призвание вовсе не путь в монастыре. Вы желаете свободы, любви, как любая женщина. Я не могу знать, что в вашем письме и что у вас на уме. Но, твёрдо уверенна, что ваша душа неспокойна. Покайтесь в своих грехах, успокойтесь, молитесь за свою долю. Каким бы ни был исход, я повторяю вам, дитя — на то воля божья!