— Легче сказать, чем сделать…

— Я бы не стал говорить попусту, Мэгги. — Он протянул руку, словно хотел взять ее за подбородок, но тут же, убрав ее, взял недопитый стакан чая со льдом. — Для тебя имеет значение, если я скажу, что ты очень смелая?

— В каком смысле? Чтобы принять решение поехать снова на Линкс-Бэй или чтобы вернуться в Бостон?

Трои покачал головой.

— Не для того и не для другого. Мы оба отлично знаем, что ты примешь то решение, которое выберешь сама.

— Так зачем же ты тогда спрашиваешь? Трои улыбнулся до того смущенно, что показался ей сейчас совсем мальчиком. Наверное, в другой раз Мэгги умилилась бы, но теперь она была слишком взволнована.

— Большего я сейчас все равно не могу сказать. — Он пожал плечами. — А потому не стоит и пытаться. Просто прошу тебя верить мне. Понимаешь, верить.

Когда Мэгги возвращалась на Пайк-маркет, она думала о том, что теперь вместо одного человека, который скрывает от нее свои тайны, она имеет дело с двумя. Игра в кошки-мышки. Причем кота — два, и мышь из-за этого подвергается двойной опасности.

— Потерпи неделю, — посоветовал Трои, когда она наконец сообщила ему, что остается. — Одну неделю, и если все же решишь, что с тебя довольно, я сам приеду и заберу тебя. А пока не забывай об осторожности.

Хотя, казалось бы, сочувствие и даже нежность, с какой сейчас смотрел на нее Трои, должны были успокоить ее и внушить уверенность в себе, Мэгги чувствовала себя незащищенной. Дирек Чэннинг не только сам делает то, что желает, но и покупает молчание других. Если ему придет в голову, что самое лучшее для нее — провалиться сквозь землю, чтобы больше о ней никто и никогда не услышал, то дело будет сделано. Предстоящая неделя, скорее всего, покажется ей очень длинной.

Мэгги первая увидела Чэннинга, и даже успела заметить беспокойство, с которым он оглядывал рынок. «Взволнованный взгляд, — подумала она, — как будто он потерял что-то ценное». Потом его лицо помрачнело, рот искривился в недовольной гримасе. Мэгги не знала, ждать ей скандала или прикосновения холодного металла к спине и отданного Брехтом приказа не двигаться с места. Нет, все же такие крайности в реальной жизни едва ли возможны. Скорее всего, Чэннинг просто отчитает ее и уйдет.

Приготовившись к худшему, Мэгги притворилась, что не замечает, как он приближается к ней.

— Я не расслышала, сколько стоит фунт? — обратилась она к продавцу, который взвешивал ей покупку.

— Прогуливаем, мисс Джонсон? Мэгги изобразила на лице удивление, увидев, что Чэннинг стоит рядом с ней.

— Я, кажется, забыла упомянуть, что у меня клаустрофобия, — сказала она. Кен объяснил мне — чтобы находиться внизу, нужна привычка.

— Оказывается, вы забыли упомянуть о множестве своих недостатков, ответил Чэннинг, сердито глядя на нее. — Что вы предпочитаете, избавиться от них или поискать себе другую работу?

— Все вместе четырнадцать пятьдесят, мисс, — сказал продавец.

Мэгги достала деньги из кошелька.

— Я бы предпочла, — ответила она, поднимая голову и глядя на Чэннинга в упор, — чтобы меня уважали за то, что я умею делать, и перестали следить за мной как за трехлетним ребенком.

— А я и не знал, что за вами следят. Собственно, ничего другого Мэгги и не ожидала услышать.

— Неужели?

К ее изумлению, Чэннинг неожиданно похвалил ее.

— Кливленд считает, что мне с вами повезло.

— Он прекрасный учитель, — ответила Мэгги, растерявшись от того, как неожиданно он повернул разговор.

— Кена обычно раздражают люди с плохой памятью.

— А у кого плохая память? Чэннинг показал на прозрачный пластиковый пакет у нее в руке.

— Я думал, вы купите на ужин краба.

— А мне больше понравились морские гребешки.

Он покачал головой.

— Я плохо представляю, как их готовить, — сказал он, видимо, рассчитывая услышать от Мэгги, что она сама все сделает.

— В таком случае, вы рискуете лишить себя удовольствия вкусно поесть, ответила она.

* * *

Следующие несколько дней Мэгги чувствовала себя растерянной из-за того, что Чэннинг стал с ней иначе обращаться. Она не исключала, что причиной послужила ее резкость.

— Ты меня удивляешь, — признался Трои, когда она попыталась что-то объяснить ему по телефону. — Ты говоришь, он перестал за тобой следить?

— Или научился делать это так, что я не замечаю.

— Мэгги, я не…

— Я очень осторожна, — заверила она его, — не сомневаюсь, что он будет счастлив поймать меня, если я совершу какую-нибудь оплошность.

— Так о чем же ты тогда толкуешь?

— Я и сама точно не знаю. Он стал более открытым, что ли, и более любезным.

— Еще чуть-чуть загадочного обаяния, и ты во власти Чэннинга, — перебил ее Трои. — Мне почему-то это совсем не нравится.

— А как тебе нравится вот что — он хочет, чтобы сегодня я вернулась домой и передала для него несколько документов по факсу в Нью-Йорк.

— Так, это уже интереснее. И что это за документы?

— Дело не в документах, Трои. Дело в том, что они с Брехтом остаются до вечера в городе, и я буду на Линкс-Бэй одна.

Мэгги почувствовала, что собеседника заинтересовала ее новость.

— А экономка? Как ее там, Сансет?

— Скайсет.

— Ну не важно.

— Она мне не помешает.

— А мне кажется, ты не должна ее недооценивать. Возможно, у этой женщины глаза на затылке. Но продолжай. Что ты придумала?

— Ничего особенного, я просто смогу получше осмотреться.

Трои долго молчал.

— Что-то подсказывает мне, что это может оказаться ловушкой. Все как-то уж слишком удобно, если подумать.

«Я уже успела подумать», — хотела ответить ему Мэгги. Она все очень хорошо обдумала и пришла к выводу, что такой шанс упустить нельзя.

— Я позвоню тебе сразу же с утра, — пообещала она.

— Мэгги?

— Я знаю, ты хочешь, чтобы я была осторожна.

— Да, и еще кое-что.

— Что именно?

Трои с минуту поколебался, а потом все же сказал:

— Я скучаю по тебе.

Глава 14

Мэгги разработала примерный «план разведки», пока добиралась до Линкс-Бэй. Того, что там действительно находится Скайсет, нельзя было не учитывать. Чэннинг упомянул между прочим, что экономка работает сегодня только до обеда, но откуда было ей знать, чем эта женщина займется после.

Было бы только естественно, если бы слуги использовали малейшую возможность, чтобы вырваться с опостылевшего им острова, но, видимо, Скайсет считала это место своим домом. Свободный вечер она провела у себя в комнате. В глубине души надеясь увидеть женщину на пристани с сумкой в ожидании лодки, Мэгги понимала, что этого скорее всего не будет.

Скайсет она обнаружила в холле — экономка отмеряла жидкое удобрение для комнатных цветов. Поздоровавшись, Мэгги объяснила, почему она вернулась сегодня домой раньше, чем обычно, и без Чэннинга. Скайсет подняла голову и улыбнулась ей, потом продолжила свое занятие.

Посмотрев на нее, Мэгги вдруг подумала, что каждый раз, когда она видит эту женщину, у нее мелькает какое-то странное воспоминание, будто что-то когда-то произошло, но она не может точно сказать, когда и что именно.

— Я буду в кабинете, если я вам понадоблюсь, — сказала Мэгги. Индианка не реагировала. Вероятно, если бы она сейчас сказала: «Я собираюсь ограбить сейф», — Скайсет продолжала бы заниматься цветами.

Бумаги лежали именно там, где оставил их Чэннинг, слева от факса. Следуя его указаниям, Мэгги нашла нью-йоркский адрес и принялась за дело.

Документы юридического содержания были связаны с покупкой недвижимости. «Никаких секретных и особо важных сведений они не содержат, — решила Мэгги, иначе едва ли он поручил бы ей заняться ими». То, что было по-настоящему важно, наверняка было бы доверено только Брехту.

Конечно, вполне возможно, для Троя, уверявшего, что у Чэннинга имеются крупные враги, фамилии адресатов были важны, но ей они совершенно ничего не говорили. Не исключено, что это были не владельцы юридической фирмы, а сообщники Чэннинга, вместе с которыми он намеревался совершить очередное преступление. Мэгги оглядела стол, ища бумагу и ручку, чтобы записать номер, но ничего не нашла. Неожиданно ей пришло в голову, что это подходящий повод для того, чтобы проверить, заперты ли ящики, — желание, которое она испытывала, впервые войдя сюда.

«Неужели Чэннинг мне так доверяет? — удивилась она, когда средний ящик с легкостью открылся. — Нет, он не так глуп, чтобы оставлять на виду то, что может его скомпрометировать».

В ящике был идеальный порядок, так же как и везде. Аккуратно разложенные в коробочки из оникса письменные принадлежности, марки, стопка конвертов с его инициалами в левом углу.

Мэгги еще немного потянула на себя ящик и пошарила в глубине — ничего.

Немного разочарованная тем, что не нашла окровавленных носовых платков или, по крайней мере, секретной карты с обозначенными крестиками кладами, Мэгги задвинула ящик и потянула за следующий. Взгляд ее привлек кусок хрусталя, острый край которого выглядывал из-под конверта.

На первый взгляд он напомнил Мэгги подвеску от люстры. Странно, что Чэннинг, с его стремлением к идеальному порядку, держал у себя в столе эдакую безделицу, вместо того чтобы привесить куда положено. Мэгги решила разглядеть подвеску получше.

Это был действительно хрусталь, но не подвеска. Короткий кусочек прозрачной лески был продет в тонкое отверстие посредине и завязан узелком на концах. Такие штучки обычно продаются в индийских магазинах, где курят фимиам и учат играть на гитаре. Мэгги смотрела с удивлением на предмет, вызывавший ассоциации с магией и оккультными науками и удивительно не вязавшийся с образом человека, у которого она работала. Невозможно было представить себе, что Чэннинг, с его железной логикой и трезвым умом интересовался сверхъестественным. Запрятанная в стол побрякушка еще сильнее разожгла любопытство Мэгги, заставив ее вновь задаться вопросом, кто же все-таки он такой, Дирек Чэннинг.