— Что ты имеешь в виду, дорогая? Ты приболела?

— Нет, день сегодня просто прекрасный. Я наслаждалась жизнью и ни разу не вспомнила о Мэйзи. — Точнее, один-единственный раз ее посетили приятные воспоминания, но и только. И сейчас Броуди даже не могла припомнить, что это было.

— Если ты станешь беспокоиться каждую минуту, то очень скоро сойдешь с ума, — принялся успокаивать ее Колин.

Броуди прижалась к нему всем телом, ища у него поддержки и защиты. Да, иногда она ненавидела мужа, но при этом никогда не переставала любить его.

— Хоть бы уж твоя и моя матери побыстрее ушли домой, — прошептала она. — Они заставляют меня нервничать. Мне отчаянно хочется, чтобы к тому моменту, когда Мэйзи приедет сюда, их обеих уже не было.

— Я скажу своей маме, что наш Стивен уже приготовил ужин, договорились? — Стивен был младшим братом Колина, и Эйлин с Мэри собирались переночевать у него. — Я предложу отвезти ее и тетю Мэри.

Броуди задумчиво прикусила губу.

— Если твоя мать уедет, то моя сразу же заподозрит неладное и начнет расспрашивать, что я задумала. Нет, лучше предложи подвезти ее. Она уж точно не сможет вернуться домой на велосипеде, учитывая ее состояние: она выпила слишком много вина. А когда приедешь сюда, тогда и попытаемся избавиться от Эйлин. — Разумеется, Броуди вела себя ужасно, зато она живо представляла, как обе бабушки последуют за Мэйзи в дом, вслух комментируя ее состояние, давая советы и, не исключено, обливаясь слезами. Эйлин запросто может предложить Мэйзи сигарету, мать станет угощать ее крепким и сладким чаем, который она искренне полагала панацеей от всех несчастий.

— Хорошо, сделаю все, что смогу, — пообещал Колин. Он вышел, и уже через несколько минут из сада до Броуди донесся его голос — он спрашивал у ее матери, не хочет ли она, чтобы он отвез ее домой.

Очевидно, мать согласилась не раздумывая.

— Сейчас возьму свою сумочку и поедем, — сказала Меган.

Сумочка лежала на столе в комнате Броуди. Женщина сразу представила, как мать удивленно восклицает: «А что здесь делает вторая кровать?!» Поэтому Броуди поспешно схватила со стола сумочку, выскочила в сад и протянула ее матери. После этого они долго прощались, обмениваясь замечаниями о том, какой замечательный сегодня получился день и какую большую сумму удалось собрать для Иммиграционного центра. Тинкер может быть доволен.

Не успела мать выйти за ворота, как аналогичная процедура повторилась уже с Эйлин и Мэри. Затем Ванесса, которая безуспешно попыталась скрыть зевок, потерла покрасневшие глаза и сообщила, что немедленно отправляется в постель. Рэйчел и Поппи давно уже ушли к себе. Диана и Лео остались в опустевшем саду, но их нигде не было видно.

Броуди облегченно вздохнула и вернулась к себе в комнату. Совершенно неожиданно в особняке и саду воцарилась звенящая тишина. Но ведь она сама хотела, чтобы все в доме спали, когда сюда приедет ее дочь. Если Карен пожелает чего-нибудь выпить, Броуди отведет ее в кухню и попросит чувствовать себя как дома, а сама займется исключительно Мэйзи. У них еще оставалось несколько бутербродов и лепешек — у Броуди вдруг возникло такое чувство, будто выставка закончилась не сегодня днем, а, по меньшей мере, неделю назад.

Часы показывали без четверти десять. За окном сгущалась темнота. Броуди наконец-то заварила себе чай, о чем мечтала последние полчаса.

Зазвонил ее мобильный телефон. Колин сообщил, что благополучно доставил Меган домой, и спросил, не ушла ли еще его мать. Если ушла, то стоит ли ему возвращаться или он может ехать домой?

Броуди попросила его прийти завтра. В конце концов, он изо всех сил старался помочь, и было бы глупо отталкивать протянутую им руку помощи.

Она присела к столу в своей комнате с кружкой чаю в руках. Спустя некоторое время Броуди встала, включила компьютер и послала Джошу сообщение по электронной почте о том, что его сестра едет домой. После этого Броуди вывела на экран монитора фотографию деда и смотрела на нее до тех пор, пока за воротами не скрипнули тормоза подъехавшего автомобиля.


— Наверное, у вас затекли ноги, — мягко заметила Карен, помогая дочери Броуди выбраться с заднего сиденья машины. — Обопритесь на меня.

— Давайте я помогу. — Броуди включила на крыльце свет и побежала по дорожке к калитке. Ей до сих пор не верилось, что все это происходит наяву.

— Вон идет ваша мама, — сказала Карен.

Мэйзи с трудом вышла из автомобиля.

Броди испуганно охнула.

— Мэйзи, родная моя! — Карен поддерживала девушку под правую руку, а Броуди завладела левой. На ощупь рука показалась ей тонкой как спичка.

— Привет, мам, — запинаясь, пробормотала Мэйзи. Она наконец неуверенно выпрямилась, покачнулась и сделала несколько шагов по дорожке, оказавшись в круге света, который отбрасывал фонарь на крыльце. И только сейчас Броуди заметила большущий выпирающий живот дочери и поняла, что та находится на последнем месяце беременности.

Глава одиннадцатая

Мобильный телефон Броуди зазвонил вновь. Это был Колин.

— Полагаю, Мэйзи уже дома? — негромко спросил он.

— Она приехала около получаса назад. Но, Колин… — начала было женщина, но тут же умолкла, захлебнувшись словами. Ей было очень трудно продолжать.

— Что? — настойчиво поинтересовался он.

— Наша дочь беременна. На седьмом, скорее даже на восьмом месяце. И выглядит просто ужасно. Она похожа на ходячий труп, давно не мылась, и пахнет от нее просто омерзительно.

— Господи Иисусе! Она сказала, кто отец ребенка? Она хотя бы знает, кто он?

— У нас еще не было возможности поговорить, — устало откликнулась Броуди. — Карен отыскала ее в каком-то заведении в Ислингтоне[38], в реабилитационном центре для наркоманов. Но Мэйзи пробыла там совсем недолго, всего несколько дней. — Броуди проглотила комок и смахнула с глаз слезы. — Карен думает, что с ней все будет в порядке.

— Слава богу! — выдохнул Колин. — Что Мэйзи делает сейчас?

— Спит. Приехав домой, она первым делом отправилась в туалет, а потом, не раздеваясь, повалилась в постель. Сон у нее очень беспокойный. Собственно говоря, я сижу в саду. Окно я оставила открытым, на тот случай, если Мэйзи проснется и ей что-нибудь понадобится. — Броуди тяжело вздохнула. — Жаль, что я не курю — сигарета помогла бы мне расслабиться. — Похоже, таким людям, как Эйлин, курение и впрямь помогает.

— Почему бы тебе не выпить немного вина? — предложил Колин.

— Я уже и так выпила сегодня слишком много. И в данный момент меня трудно назвать трезвой. — Что, кстати, ничуть ей не помогло. От выпитого у Броуди расшалились нервы, и она не находила себе места. Именно поэтому она и вышла в сад, чтобы пройтись и подышать свежим воздухом. — Больше всего мне сейчас нужна чашка крепкого сладкого чаю — мама сделала бы его для меня, если бы была здесь.

— Хочешь, я приеду и напою тебя чаем? — В голосе мужа прозвучали забота и участие. Он очень хотел оказаться полезным и явно сумел преодолеть чувство вражды и нетерпимости, которое испытывал раньше к их дочери.

— Нет, не нужно. Через минуту-другую я сама приготовлю себе чай.

— Но я могу приехать утром, как мы договорились?

— Конечно, Колин. В любое время.


Несмотря на все происшедшее, в саду было очень хорошо и спокойно. На окне в комнате Дианы не были задернуты занавески, и оттуда падал свет, растекаясь яркими светлячками брызг по влажной от росы траве. Ночью цветы пахли намного сильнее, чем днем, шум проходящих поездов доносился отчетливее, и земля под ногами время от времени легонько вздрагивала. На фоне оранжевого зарева на горизонте, подсвеченного огнями большого города, деревья казались вырезанными из черной бумаги силуэтами, как если бы на Ливерпуль упал из космоса луч гигантского прожектора. В вышине, еле различимые, мерцали звезды. Из кустов доносились шорохи, поскрипывание и царапанье, как будто мелкое зверье устроило там праздничную вечеринку.

Откуда ни возьмись, появился Кеннет и потерся о ногу Броуди, лениво помахивая хвостом и громко мурлыча. Женщина наклонилась и погладила его по пушистой спине, а потом взяла на руки и положила к себе на колени.

— И что это ты здесь делаешь в столь поздний час? — спросила она. — Надеюсь, ты у нас не бродячий котик и у тебя есть свой дом? — В ответ котище лишь поудобнее устроился у нее на коленях и заурчал еще громче.

Диана открыла окно и громким театральным шепотом поинтересовалась:

— Броуди, хотите чего-нибудь выпить?

— Да, чаю, и покрепче, если можно. Спасибо большое. — Пожалуй, на этот раз она обойдется без сахара. От мысли о сладком ее едва не стошнило.

— Одну секундочку. — И окно закрылось.

«Золото, а не девушка», — подумала Броуди. Диана и Лео вышли из дальнего уголка сада в то самое мгновение, когда у ворот остановилась машина Карен Грант. Бедного Лео моментально отправили домой, а Диана повела Карен в «гнездышко», чтобы угостить кофе и бутербродами. И пока Броуди гладила дочь по голове, стараясь успокоить, чтобы та перестала вздрагивать и метаться в своем беспокойном сне, из кухни до нее доносились приглушенные голоса молодых женщин.

Вскоре Карен негромко постучалась в комнату Броуди и сообщила, что возвращается в Лондон.

Броуди вышла в коридор, осторожно прикрыв за собой дверь.

— Вы уверены, что не хотите переночевать у нас? У моей матери есть свободная гостевая спальня; она живет неподалеку.

— Если вы не возражаете, я бы предпочла выехать прямо сейчас, пока движение на дороге не очень оживленное, а уже завтра отосплюсь, — ответила Карен. Ее молодое лицо светилось здоровьем, и на нем не было заметно ни малейших следов усталости после долгой поездки. — На кухне я оставила несколько проспектов, которые помогут вам лучше понять то, что происходит с Мэйзи.