Прибытие хирурга, принёсшего устрашающий чёрный саквояж, стало своевременным отвлекающим фактором. Сломанная рука мистера Монксли была вправлена и надёжно перевязана; двое слуг отнесли его наверх в спальню; и не ранее чем он был удобно устроен в постели, а любящая Люцилла стала кормить его бульоном с ложечки, вот тогда лишь мисс Фэйрфакс освободилась, чтобы отправиться на поиски своего работодателя. Она нашла его внизу в гостиной дающим указания владельцу гостиницы. Когда он увидел её, то улыбнулся и протянул руку – жест, который заставил её почувствовать себя весьма склонной к тому, чтобы разразиться слезами. Когда хозяин, поклонившись, вышел из комнаты, она произнесла тем не менее таким прозаическим тоном, на какой только была способна:

– Мистеру Монксли сейчас намного легче. Вы были так добры, сэр!

– О, да чёрт побери Монксли с Люциллой в придачу! – сказал его светлость. – У нас имеются более важные вещи для обсуждения. Что же, гром и молния, нам делать, Мэри Фэйрфакс? Я сказал этой мерзопакостной старухе, что мы собираемся пожениться в Гретна-Грин. Однако никакие соображения в мире не заставили бы меня поступить столь нелепым образом! Кроме того, я не могу во всяком случае везти вас в Гретну без какой-нибудь другой рогожки-одёжки, кроме той, в которую вы обряжены.

– Сударь, вам не нужно ломать об этом голову, – сказала мисс Фэйрфакс, пытаясь улыбнуться. – Я рассказала леди Уилфрид, что не было и речи о том, чтобы мы отправились в Гретну.

– Вот так вот? – сказал граф, глядя на неё довольно-таки испытующе.

– Да, конечно, сэр. А где... где леди Уилфрид?

– Отбыла устраиваться в гостиницу “Георг”, где, как я искренне надеюсь, она сможет счесть простыни отсыревшими!

– Но... но почему? – запнулась мисс Фэйрфакс.

– Потому что, – сказал граф, – я сказал ей, что мы собираемся пожениться, как только я смогу достать лицензию!

Мисс Фэйрфакс испытала престранное чувство превращения первоначального жара в последующий озноб.

– Вы ведёте себя абсурдно! – сказала она голосом, который, казалось, ей не принадлежал.

– Мэри, – проговорил его светлость, взяв её руки в свои и крепко сжимая их, – неужели эти мои шокирующие недостатки вызвали у тебя отвращение ко мне?

– Нет, – слабо сказала мисс Фэйрфакс. – О нет!

– Не знаю, как я оказался таким дураком (но ты же сама сказала, что я бестолковый), однако – поверишь ли? – пока моя тётка не обвинила меня в этом, я и не понимал, что влюблён в тебя уже много лет!

Мисс Фэйрфакс бросило в дрожь.

– Но вы не можете! Жениться, не считаясь со своей семьёй? О нет, нет!

– Да пропади она пропадом, эта моя семья! – сказал граф. – Мне бы хотелось, чтобы ты посмотрела на меня, Мэри!

– Так вот, я против, – сказала мисс Фэйрфакс, делая бессильную попытку освободить свои руки. – Я в самом деле замечала, что вы относились ко мне иногда с... с определённым расположением, но я сознаю, даже если вы и нет, насколько скандальным был бы такой брак, и я не выйду за вас замуж. Я стану подыскивать себе другое подходящее место.

– Никто не наймёт тебя без рекомендации, а я тебе её не дам.

– А я думаю, что вы крайне несговорчивы, притом что ещё и помешались! – сказала мисс Фэйрфакс сварливым тоном.

– Да, – сказал граф, обнимая её. – И у меня к тому же самые властные повадки, так что тебе, может, лучше перестать спорить со мной, а вместо этого взять и поцеловать.

Мисс Фэйрфакс, очевидно поражённая этим советом и отказавшаяся от своей нерешительной борьбы, произнесла дрогнувшим голосом: «О, мой милый!» – и смиренно затихла в его объятиях.



Примечания

Среди высшего общества времен регентства Георга IV популярным был двухколёсный пароконный экипаж каррикл – своего рода «Ягуар» на конной тяге. Лёгкий и скоростной, к тому же как нельзя лучше подходящий для того, чтобы продемонстрировать свое умение обращаться с вожжами, он быстро вошёл в моду в качестве городского экипажа для молодого джентльмена.