Глава 13

Четверг, 02:45

Ллойд жил в однокомнатной квартире на первом этаже трехэтажного дома. Звонка не было, поэтому Брэй постучал, но хозяин не спешил открывать. Тогда Брэй постучал еще раз, погромче. Через минуту дверь распахнулась. На пороге стоял растрепанный Ллойд. Вид у него был сонный и недоумевающий, но спиртным от него не пахло.

– Привет, – поздоровалась Саммер. – Узнаешь? Я Саммер Райт.

– Привет, – ответил Ллойд. Спрашивать, зачем они явились, не стал. Должно быть, привык, что к нему приходят в любое время дня и ночи.

– Ллойд, я Брэй Холлистер. Помнишь меня?

Ллойд довольно долго молча смотрел на Брэя, затем произнес:

– Да.

Оглянувшись через плечо и убедившись, что поблизости никого нет, Брэй спросил:

– Можно войти?

Ллойд шагнул в сторону, и они вошли. В маленькой квартирке было темно и пахло плесенью. В гостиной стояли диван, одно кресло и три сушилки для белья. Со всех трех свисала мокрая одежда. Должно быть, Ллойд просто полоскал свои вещи в раковине. Вряд ли он мог позволить себе ходить в прачечную самообслуживания.

Саммер и Брэй сели на диван. Ллойд некоторое время постоял у кресла, затем тоже сел.

– Нужна твоя помощь, – начала объяснять Саммер. – Мне надо встретиться с офицером Стоуном, но никто не должен об этом знать. Нужно вызвать офицера Стоуна сюда, чтобы я могла спокойно поговорить с ним.

Ллойд молчал. Тогда заговорил Брэй:

– Ллойд, позвони, пожалуйста, в полицейский участок и попроси, чтобы прислали к тебе домой дежурного офицера.

– Не люблю полицию, – произнес Ллойд.

– Не волнуйся, у тебя не будет неприятностей, – заверил Брэй, от всей души надеясь, что полицейские и впрямь не будут предъявлять Ллойду претензий за ложный вызов. – Просто позвони и скажи, что в твою квартиру забрались грабители.

– Вы что, пришли меня ограбить? – спросил он.

– Нет, Ллойд. – Брэй изо всех сил старался сохранять спокойствие. – Ты просто должен сказать, что тебя грабят. А когда приедет полиция, мы им все объясним.

– Завтра День благодарения, – вдруг ни с того ни с сего произнес Ллойд. – Рэйни и Чейз пригласили меня на ужин, – продолжил Ллойд.

– Очень мило с их стороны, – кивнул Брэй. – Мы с Саммер тоже там будем.

– Мы одна семья, – проговорил Ллойд.

– Да, верно, – согласился Брэй. – Ллойд, у тебя есть телефон?

– На кухне.

Ллойд встал. Брэй и Саммер последовали за ним. Через узкую дверь они вошли на кухню. Помещение было совсем маленьким, но здесь было все необходимое – плита, холодильник, двойная раковина и стол с двумя стульями. Внимание Брэя и Саммер сразу привлек висевший на стене зеленый стационарный телефон.

– Вот что ты должен сказать, – начал давать инструкции Брэй. – «Меня зовут Ллойд Дуган, живу по адресу: Пловер-стрит, 349, в Рэйвсвилле. Кто-то забрался в мою квартиру». – Брэй выдержал паузу. – Сможешь повторить?

– Меня зовут Ллойд Дуган. Кто-то забрался в мою квартиру. Живу по адресу Пловер-стрит, 349, в Рэйвсвилле.

– Молодец, – похвалил Брэй. Похоже, их план все-таки может сработать. – Сотрудник, который подойдет к телефону, может спросить, до сих пор ли грабители находятся в квартире. Ты должен ответить «нет», понятно?

Ллойд кивнул. Брэй набрал 911 и протянул трубку Ллойду. Он стоял очень близко, чтобы слышать весь разговор и в случае необходимости помочь сводному брату. Впрочем, в этом не было необходимости – тот прекрасно справился сам.

– Отличная работа, Ллойд! – похвалил Брэй. – Спасибо тебе большое.

Ллойд не ответил, просто молча провел их с Саммер обратно в гостиную. Там он сел в кресло, они же расположились на диване. Разговор никто не заводил. Примерно через минуту Брэй встал и принес в гостиную два стула из кухни.

Вскоре они услышали, как к дому подъехала машина и хлопнула дверца. Ни сирену, ни мигалку Стоун включать не стал. Наверное, считал, что вряд ли дело серьезное.

Через некоторое время раздался стук в дверь. Брэй жестом велел Ллойду, чтобы тот открыл полиции.

– Ллойд? – Офицера Стоуна в Рэйвсвилл перевели откуда-то из южных штатов, и за то время, что он провел здесь, выговор его никуда не делся. – Ты набирал 911? К тебе в дом кто-то проник?

Ллойд кивнул и шагнул в сторону, пропуская Стоуна в гостиную. Брэй ногой закрыл за ним дверь. Офицер резко развернулся и потянулся за пистолетом. Брэй тут же вскинул руки.

– Я Брэй Холлистер. Саммер Райт вы, наверное, знаете. Нам нужно поговорить с вами без свидетелей.

– Еще кто-нибудь здесь есть? – уточнил офицер Стоун.

– Нет.

– А при чем здесь Ллойд?

– Это мы попросили его позвонить в полицию, – объяснил Брэй. – Мы сводные братья – моя мать была женой его отца.

– Знаю, слышал. Между прочим, ложный вызов – это правонарушение, – заметил офицер Стоун.

– Я в курсе. Служу в Агентстве по контролю за применением законов о наркотиках в Нью-Йорке. Надеюсь, когда вы узнаете, зачем мы вас позвали, не станете предъявлять Ллойду взысканий. Присядем?

Стоун занял один из кухонных стульев, Брэй же сел на другой. Саммер опустилась на диван, Ллойд – в кресло. Брэй многозначительно взглянул на Саммер, давая ей возможность говорить первой.

– Думаю, вам известно, что я была замужем за Гэри Блейком.

Дэниел Стоун кивнул.

– Мы развелись около двух лет назад. У нас двое детей.

Еще один кивок.

– Сегодня утром я узнала, что Гэри не вышел на службу. Потом вы приехали к нему домой и обнаружили, что он уходил в спешке. А еще в кухне была кровь. Меня допросил начальник полиции Рэйвсвилла Пул, но я не имею к исчезновению Гэри никакого отношения.

– Не понимаю, к чему вы клоните, – заметил офицер Стоун.

– Меня интересует, что знаете о его исчезновении вы.

– Саммер, я понимаю, вы беспокоитесь за бывшего мужа. Но предоставьте вести расследование полиции. Если Гэри Блейк действительно пропал, мы его непременно найдем.

– Сегодня днем, в пять часов, в торговом центре в Хэмертоне на меня напали двое мужчин. Сказали, что хотят поговорить со мной о бывшем муже. Я была в магазине с пятилетней дочерью, Ади. Меня усыпили при помощи какого-то средства, а ее увезли.

Офицер сразу подался вперед:

– Какие требования выдвигают похитители?

– Пока никаких, – ответил Брэй.

Некоторое время Дэниел Стоун молчал, затем бросил на Саммер взгляд, исполненный сочувствия.

– А где ваш сын?

– С Триш.

– Они одни дома? – уточнил Стоун.

– Нет, их охраняет Майло, наш повар, – ответила Саммер.

– Это хорошо, – кивнул Стоун.

Брэй отметил, что уже второй полицейский считает уголовника Майло Эрнандеса подходящей защитой и опорой для женщин и детей.

– Почему сразу не обратились в полицию? Или в ФБР?

– Похитители запретили. И я не хочу никого обижать, но… Гэри ведь тоже полицейский… В общем, я не знаю, кому можно доверять, а кому нет.

Офицер Стоун даже не попытался заступиться за престиж профессии.

– Но похитители на связь не выходят, поэтому я решилась рискнуть, – продолжила Саммер.

– Вы правильно поступили, – одобрил офицер Стоун.

Тут вмешался Брэй:

– Расскажите все, что вам известно о Гэри Блейке. Насколько понимаю, вы с пропавшим вместе работали, но особо дружны не были, скорее наоборот. Хотелось бы понять, в чем причина вашего конфликта. Нас интересуют любые сведения.

Офицер Стоун перевел взгляд с Саммер на Брэя.

– Всю информацию разглашать не могу, но скажу одно: меня не случайно направили в Рэйвсвилл.

– Помню, как вы приехали, – произнесла Саммер. – Мэри Майкл уволилась, и вас определили на ее место.

– Все это было устроено нарочно, – загадочно проговорил офицер Стоун.

– Что вы знаете о моем бывшем муже и его исчезновении? – настаивала Саммер.

– Похоже, когда-то ваш муж был вполне добропорядочным гражданином. Хорошим полицейским я бы его не назвал, но, во всяком случае, он оставался по нужную сторону закона. Два года назад ситуация изменилась.

Примерно в это же время Саммер и Гэри развелись… Брэй сразу заметил, как она озабоченно нахмурилась.

– Не вини себя, Саммер, – тихо произнес он.

– Хороший совет, – одобрил офицер Стоун. – Полагаю, причина в том, что Гэри совершил несколько… неправильных поступков. Некоторые – недавно, другие – много лет назад.

– Не могли бы вы выражаться конкретнее? – попросила Саммер.

– Хорошо. Что вы знаете о человеке по имени Брайан Лэффли?

Глава 14

Четверг, 03:30

– Ничего, – поспешно выпалила Саммер.

– Даже имя не знакомо? – настаивал офицер Стоун.

Саммер молча покачала головой. Она не упоминала этого имени пятнадцать лет и не собиралась делать это сейчас.

– Вы не сказали, какие неправильные поступки совершил Гэри, – заметила она, стараясь отвлечь Дэниела Стоуна от темы Лэффли.

– Речь идет скорее не о поступках, а о привычках. Карты, игровые автоматы, видеопокер… Но хуже всего бега. Там Гэри просаживает огромные суммы.

Так вот в чем дело. Из-за пристрастия к азартным играм у Гэри возникли проблемы с деньгами. «Все сходится», – поняла Саммер, вспомнив несколько недавних скандалов с бывшим мужем. Финансы стали для него больной темой. Вспомнилось Саммер и замечание Брэя о том, что у Гэри в доме нет никаких счетов и прочих документов такого рода. Видимо, бывший муж не хотел, чтобы кто-то узнал его секрет.

– А еще Гэри Блейк очень подозрительно закрывает глаза на торговлю наркотиками в Рэйвсвилле и окрестностях, – прибавил Стоун.

– Но ведь сам он не занимается наркоторговлей? – уточнил Брэй.

– Ох, не уверен, – задумчиво потер рукой шею офицер Стоун. – А теперь будьте добры, предъявите удостоверение, – обратился он к Брэю.

Брэй достал удостоверение и протянул его Стоуну. Тот взглянул на удостоверение и глубоко вздохнул.