Между тем водитель вылез из кузова фургона и направился к ресторану.
– Приготовься, – велел Брэй. – Надо действовать быстро.
– В смысле? – уточнила Саммер.
– Сейчас фургон поедет обратно к тому дому, и мы этим воспользуемся.
– Это как?
– Очень просто – залезем внутрь, – подмигнул Брэй. – Вопросы есть?
Саммер задумалась:
– Есть один. Можно взять с собой кофе?
Как только водитель вошел в ресторан, Брэй и Саммер пошли к фургону, стараясь не бежать, чтобы не обращать на себя внимание. Брэй повернул ручку и открыл двери кузова фургона. Внутри было темно и холодно. Саммер приподняла юбку и шагнула внутрь. Брэй взобрался следом и закрыл за ними двери.
– Что будем делать, если водитель снова заглянет в кузов? – забеспокоилась Саммер, зябко обхватив себя руками. – Вдруг опять забыл что-нибудь положить?
– Будем надеяться, что обойдется.
– Ну хорошо, приедем мы, а что потом? Когда водитель будет выгружать заказ, точно нас заметит. Как будем выкручиваться?
– Не волнуйся, – отмахнулся Брэй. – Что-нибудь придумаю.
– Жаль, из кузова ничего не видно, – посетовала Саммер.
– Это верно. На, съешь тост.
– Неужели взял наш завтрак с собой?
– Ну конечно. До Большого дома ехать минут сорок пять, не меньше. Надо же чем-то развлечься в дороге, – пошутил Брэй.
Потом достал из кармана брелок с ключами и включил мини-фонарик.
– Выглядит аппетитно, – весело произнес он, кивнув в сторону двух подносов с фруктовыми кебабами. – Вот так деликатесы! – продолжил он, взглянув на третий поднос. – Лосось с каперсами! Да, завтракают эти Патанеросы роскошно. Простая овсянка явно не для них.
Через минуту они с Брэем почувствовали, как водитель взобрался на сиденье, потом услышали звук двигателя. И вот фургон двинулся с места. Саммер поспешно села, чтобы не упасть. Держаться в фургоне было не за что. Брэй сел рядом с Саммер. Не успела она опомниться, как он прислонился спиной к стенке и притянул Саммер к себе. Она попыталась вырваться.
– Так безопаснее, – объяснил Брэй.
И Саммер прижалась к его груди. До чего же приятно было оказаться в этих сильных, надежных руках! Саммер закрыла глаза и задремала. Проснулась она, когда ее осторожно разбудил Брэй, прошептав ей на ухо:
– Пора просыпаться. Должно быть, почти приехали. Фургон замедлил ход.
– А ты поспал? – спросила Саммер, потягиваясь. Брэй покачал головой. Ну конечно же нет. Он охранял ее сон.
– Придется выпрыгивать из фургона на ходу, – начал объяснять свой план Брэй. – Я успел заметить, что от ворот идет длинная, извилистая дорожка. Она поднимается вверх, там будет поворот, а значит, в этом месте водителю придется сбавить скорость. Тогда и высадимся.
Саммер кивнула и подползла к дверце. Между тем фургон остановился. Водитель, как и в прошлый раз, громко объявил, кто он такой. Затем послышался треск из динамика. Должно быть, его пропустили, фургон сдвинулся с места, набирая скорость, затем снова замедлил ход. Брэй протянул Саммер руку и помог ей встать. Потом жадно, порывисто поцеловал в губы.
– Пришло время для прыжка, – объявил он, открывая дверцы. – Когда приземлишься, сразу согни колени. Ничего сложного.
Глава 18
Четверг, 07:30
Самой прыгать Саммер не пришлось. Брэй упер руки ей в бедра и почти вытолкнул ее наружу. Предупреждать о своих намерениях не стал – не хотел пугать. Как он и рассчитывал, она приземлилась прямо под одним из растущих вдоль дороги деревьев. Брэй прыгнул сразу вслед за Саммер. К сожалению, он понимал, что закрыть за собой двери они не смогут. А это значит, что, когда водитель пойдет выгружать заказ, первым делом увидит, что кузов открыт. Оставалось надеяться, что парень лишь посетует на собственную безалаберность и порадуется, что по дороге ничего не вывалилось.
Брэй приземлился рядом с Саммер и помог ей встать. Потом оба юркнули за деревья. Саммер тяжело дышала.
– Ты как? – спросил Брэй, внимательно окидывая ее взглядом.
– Водитель нас точно не заметил? – выпалила Саммер, игнорируя его вопрос.
– Похоже что нет, – ответил Брэй. – Иначе остановил бы машину и пустился в погоню. Будем надеяться, что, даже если вдоль подъездной дорожки установлены камеры, за мониторами сейчас никто не следит. – Брэй взял Саммер за руку и прибавил: – Пойдем. Надо как-то попасть в дом.
И они осторожно направились к дому. Наконец впереди показалась массивная двухэтажная резиденция из красного кирпича с отходящими от главного здания двумя крыльями – восточным и западным. Белые колонны, круглой формы двор. Брэй никак не ожидал увидеть такую архитектуру и размах в сельском Миссури.
Фургон стоял перед домом. Дверцы кузова были открыты, но водитель из машины не выходил – продолжал сидеть в кабине. Брэй разглядел у него в руках мобильный телефон. Похоже, водитель кому-то отправлял эсэмэску. Только бы не в службу 911…
– Что теперь? – спросила Саммер.
– Есть идея, – прошептал Брэй. – Но тебе придется как следует спрятаться и остаться здесь.
– Что-то мне твоя идея не нравится, – нахмурилась Саммер.
Дверца с водительской стороны открылась. Вот черт…
– Нет времени объяснять, – заторопился Брэй. – Спрячься и сиди здесь. Пока ты спала, я отправил эсэмэску Кэлу. Они с Наланой уже едут сюда на двух машинах. Вторая – для нас. Кэл знает, что мы попытаемся проникнуть в дом. – Брэй взглянул на часы. – Я пообещал отправить вторую эсэмэску ровно в восемь, то есть через двадцать пять минут. Если я этого не сделаю, Кэл поймет: что-то случилось и нам нужна его помощь.
Между тем водитель приблизился к кузову. Сейчас увидит открытые дверцы…
– Но…
Брэй еще раз поцеловал Саммер.
– Что бы ни произошло, не показывайся из укрытия. Ни при каких обстоятельствах, слышишь? Дай слово.
Саммер кивнула. Брэй сделал шаг в сторону.
– Брэй, – шепотом окликнула она.
– Что?
– Хочу, чтобы ты знал: я никогда не переставала тебя любить.
Сердце его ухнуло в пятки. Этих слов он ждал много лет.
Брэй уголком глаза заметил, как водитель смотрит на открытые дверцы, уперев руки в бока. Затем он полез в кузов. Сейчас или никогда!
– Я тоже, Саммер, – произнес Брэй. – Я тоже.
Когда водитель вылез из кузова с подносом в руках, Брэй стоял на подъездной дорожке и встречал его.
– Спасибо, что вернулись, – произнес он, постаравшись максимально усилить свой акцент жителя Восточного побережья. – Моя сестра вам очень признательна.
Водитель кивнул:
– Пустяки. Извините за оплошность.
– Давайте помогу, – предложил Брэй, подставив руки для подноса.
– Не надо, справлюсь сам, – отказался от помощи водитель.
– Да мне не трудно, – возразил Брэй.
«Соберись, Холлистер», – велел он себе.
– Ну ладно, спасибо, – произнес водитель, вручил ему поднос и направился к фургону за следующим. Однако положение могло серьезно осложниться, если из дома сейчас кто-нибудь выйдет. Однако дверь оставалась закрытой, и вскоре к Брэю подошел водитель со вторым подносом. Брэй, разумеется, пропустил его вперед.
– Несем туда же, куда все остальное? – уточнил водитель.
– Да, – кивнул Брэй.
Водитель зашагал к восточному крылу и толкнул массивную деревянную дверь. За ней открылся холл: мраморные полы, на стенах тканевые обои, в углу живописное полотно, которое, скорее всего, стоило больше, чем Брэй зарабатывал за год. Водитель направился к двери в дальней части холла. Они с Брэем оказались на просторной кухне, которой позавидовал бы любой ресторатор. Приблизившись к двум огромным холодильникам со стеклянными дверцами, водитель открыл один из них и поставил поднос внутрь. Брэй шагнул вперед и опустился на корточки, чтобы засунуть свой поднос на нижнюю полку, потом стал выпрямляться, и тут от двери донесся какой-то стук. Брэй обернулся и увидел худощавую женщину в черном, на вид лет тридцати пяти. Темные волосы были собраны в хвост. Она смотрела на водителя.
– Сказала же я Тому, что, если поторопитесь, успеете вовремя. Вечно он раздувает из мухи слона! Прошу прощения за его вспышку. Просто обычно за праздничный завтрак отвечает он.
– Конечно, я все понимаю, – кивнул водитель. – Приносим извинения за ошибку, миссис Патанерос.
Брэй замер на месте. В его сторону женщина даже не взглянула.
– Ничего страшного. Даже за стол еще не все сели. Сейчас поставлю яичную запеканку в духовку, как вы сказали.
– Отлично. Осталось только принести фрукты, – произнес водитель и направился к выходу.
Брэй последовал за ним. Мельком взглянув на него, женщина вежливо улыбнулась и кивнула. Брэй ответил тем же. В холле он обернулся, чтобы убедиться, что миссис Патанерос не пошла за ними. Между тем водитель почти дошел до двери. Брэй же резко свернул вправо и стал подниматься на второй этаж по широкой лестнице с полированными деревянными ступенями.
Саммер замерзла, однако согреться было нечем. Оставалось только сжаться в комок. Джинсовая куртка почти не защищала от холода.
Саммер ругала себя за слова, которые она сказала Брэю, но ей была невыносима мысль, что он так и не узнает о ее любви. Когда Брэй с самым непринужденным видом направился к фургону, у нее чуть сердце не остановилось от страха. Брэй рисковал ради нее и ее дочери. Разве можно не любить такого мужчину?
Между тем водитель вышел из дома, но Брэя с ним не было. Где он сейчас? Что делает? Водитель взял еще один поднос. Отсутствие Брэя его, кажется, не смущало. Вскоре он вернулся с пустыми руками и закрыл дверцы кузова. Подергав ручку и убедившись, что в дороге они не откроются сами собой, сел за руль, завел машину и поехал в ту сторону, где пряталась Саммер. Она застыла. Казалось, время тянулось очень долго, но вот фургон проехал мимо и направился в Сент-Луис. Саммер взглянула на часы. Брэй вошел в дом одиннадцать минут назад. Что же она будет делать, если он не появится? В конце концов она рассудила, что Брэй непременно придет. Он сделает все, чтобы к ней вернуться.
"Погоня за любовью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Погоня за любовью". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Погоня за любовью" друзьям в соцсетях.