— А теперь слушайте сюда! Вы представители закона, он не может...
Ни один из офицеров не издает ни звука, ни движения, когда я вытаскиваю из кобуры свой пистолет сорок пятого калибра и целюсь в его колено.
— Кричи. Сейчас же.
— Там! — кричит он. — Там! Там!
Это голос, который я слышал по телефону, это Иуда моей дочери.
Оглядываясь назад на полицию, говорю:
— Он рассказал отряду наемников, где пряталась моя дочь.
Переглянувшись между собой, офицеры начинают подходить к мужчине, но я качаю головой.
— Я разберусь с ним. Вы, ребята, найдите другого человека, которому можно задать вопросы.
Это знак того, насколько Люцифер контролирует сейчас этот город, когда полицейские отворачиваются от меня и рыдающего человека. Они знают, что прямо сейчас не могут меня остановить.
В такой момент нет кармана, в который мы не положили бы взятку.
Схватив мужчину за рубашку, я ослабляю его галстук, затем снимаю его через голову. Запихнув уродливый шелковый кусок дерьма ему в рот, заглушаю большую часть его воплей. Я бью его пистолетом по голове и смотрю, как его глаза затуманиваются.
Сунув в кобуру пистолет, выхожу из его кабинета, таща его за собой.
Достав телефон из кармана, быстро набираю номер Саймона.
— Что происходит?
— Я забочусь о директоре. Маленький мудак сообщил отряду наемников, где прятались девочки.
— Черт, ты серьезно? — тихо спрашивает он.
— Да.
— Я сообщу Люциферу. Иди и получи любую информацию, которую сможешь. С полицией я все улажу.
— Поторопись с улаживанием, на место происшествия только что прибыло ФБР.
— Сделаю.
Затащив эту мразь в черный внедорожник нашего парня, я говорю:
— Прокатись с кем-нибудь еще. Мне нужна машина.
В три быстрых удара я нокаутирую этот маленький кусок дерьма. Бросив его на заднее сиденье, направляюсь на склад.
Затаскивание его мокрого тела, в моче и дерьме, на стул для допросов только злит меня. Эта маленькая сучка даже не может стоять на собственных ногах.
Бросив его на стул, я быстро фиксирую ему руки за спиной. Он все еще кричит в кляп, когда я слышу, как в комнату позади меня входит Люцифер.
— Он еще сказал что-нибудь? — спрашивает он меня.
Качая головой, я говорю:
— Еще нет. Только что привез его.
Глядя на незакрепленные ноги мужчины, он спрашивает:
— Звонить Гарольду?
— Наверное, да, Люцифер. Не думаю, что этот парень знает что-нибудь полезное, но он, бл*ть, сдал наших дочерей.
Разрезая медицинскими ножницами его брюки, быстро раздеваю его ниже пояса. Маленький хрен снова начинает завывать, когда я достаю провода для прикуривания.
Выдергивая кляп из его рта, я говорю:
— Скажи мне все, что ты говорил, маленький таракан.
— Ничего! Я ничего не говорил!
— Ты сказал им, где они прятались! — кричу я ему в лицо.
Зажав концами провода каждое его яичко, наблюдаю, как все его тело скручивается, и он издает оглушительный крик. Когда я сдергиваю зажимы, то вижу, что под ними появились черные ожоги, и чувствую запах горящей плоти.
Мужчина снова долго кричит, а затем я достаю бутылку медицинского спирта.
— Вот, нужно убедиться, что сюда не попадет инфекция.
— О боже, нет! — говорит он, когда я поливаю им его открытые раны.
Вскоре после этого его глаза закатываются.
После того, как я выливаю ему на голову ведро с водой, он быстро приходит в сознание.
— Ты жирный ублюдок! Ты сказал им, где они прятались.
— Я... я...
— Заткнись, мать твою! Ты видел кого-нибудь из тех, кто вошел?
Кивнув головой, он подробно рассказывает о тех, кого видел в школе. А когда он говорит о человеке с почти белыми волосами, я едва не отрезаю ему палец, от которого уже отрезал до этого кусок.
Проклятье, я знал, что в этом будет замешан Иван.
Приставив свой пистолет к голове директора, даю ему шанс произнести последнюю молитву. Нажав на курок, я не очень рад, что оставил Ивана в живых.
Тело этого человека передо мной – только первое из множества, которые пополнят мой список убийств, прежде чем доберусь до Ивана.
Я собираюсь разорвать его на части, отделить конечности от гребаного тела.
Глава 20
Эбигейл пропала...
Пропала.
Не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как я была в школе и с тех пор, как Джонатан привез меня домой, но это было очень давно. Так давно.
— Ты что-нибудь слышал? — спрашиваю я Джонатана, отчаянно жаждущая каких-либо новостей, когда он входит в гостиную из кухни.
Его глаза опускаются на мои судорожно сцепленные руки, а затем медленно возвращаются к моему лицу.
Нахмурившись, он качает головой.
— Еще нет, но они работают над этим.
Он располагает свое большое тело на диване и достает телефон.
У меня сильнейшее желание закричать. Взять что-нибудь и, бл*ть, сломать.
Вместо этого я вышагиваю перед телевизором. Теперь, когда шок прошел, и моя голова прояснилась, я чувствую, что схожу с ума от бездействия.
Мне нужно сделать что-нибудь. Мне нужно вернуть Эбигейл. Я просто не могу сидеть здесь и ждать, пока все произойдет само по себе.
Моя маленькая девочка у Ивана, и я хочу, нахрен, убить его.
Проходит еще десять минут. Я хожу и хожу, пока не звонит телефон Джонатана. Повернувшись к нему, я внимательно наблюдаю, как он отвечает.
— Да? — говорит он в телефон.
Хотела бы я услышать все, что говорят на другом конце провода.
Он ворчит.
И ворчит еще немного.
Что за гребаный неандерталец!
— Хорошо, — наконец говорит он.
Еще одно ворчание, и он вешает трубку.
Я смотрю на него. Кажется, он совершенно этого не замечает.
— Ну? — восклицаю я и нетерпеливо хлопаю себя по бедру. — Есть новости?
Он удивленно переводит на меня глаза.
— Еще нет.
Я поднимаю руки вверх. Я так расстроена, что сейчас разрыдаюсь.
Выйдя из гостиной, ухожу на кухню подальше от Джонатана, чтобы не бросить в него что-нибудь.
Почему Иван забрал Эбигейл? Почему? Единственная причина, которую я могу предположить – для того, чтобы добраться до меня... Но зачем тратить на это столько усилий?
Я перестаю ходить и прислоняюсь к кухонной стойке. Думаю.
Когда что-нибудь, что делал Иван в отношении меня, имело смысл? Он чертовски одержим мной и болен.
Он мог бы забрать дочь Люцифера, мог бы использовать ее в качестве разменной монеты, но нет, он забрал Эбигейл. Почему?
Потому что он знает, я сделаю все, чтобы вернуть ее.
Я могу просто сидеть здесь и ждать, пока мужчины справятся с этим. Я доверяю Эндрю, но знаю Ивана. И зная, что с ним Эбигейл, незащищенная...
Бл*ть. Мне нужно с ним связаться. Мне нужен телефон.
Не думаю, что Джонатан просто даст мне свой, если я попрошу об этом.
Поворачиваясь кругом, я оглядываю кухню в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать для убеждения Джонатана позволить мне воспользоваться его телефоном.
Выпивка? Нет, это займет слишком много времени.
Нож? Нет, слишком грязно...
Скалка? Недостаточно тяжелая.
Я беру чугунную сковороду, взвешиваю ее в руке, а затем смахиваю тарелки со стола.
Они падают на пол.
— Эми? У тебя все нормально? — кричит Джонатан, и я слышу его тяжелые шаги, когда он бежит на кухню, чтобы проверить меня.
Когда он появляется в дверном проеме, я делаю глубокий вдох и замахиваюсь сковородой ему в голову. Соединившись с его виском, она вибрирует в моей руке.
Джонатан просто смотрит на меня широко раскрытыми в замешательстве глазами.
— Бл*ть? — бормочет он невнятно.
Снова замахнувшись, я бью его по голове. На этот раз он пошатывается, а затем, закатив глаза, падает в обморок.
Я отскакиваю от него, чтобы он не сбил меня с ног.
Разжав руку, позволяю сковороде упасть на пол, а затем присаживаюсь на корточки и проверяю его пульс. Я нахожу его у него на шее. Он устойчивый и сильный.
Хорошо, что не убила его случайно.
Проверив его карманы, вытаскиваю телефон, ключи и бумажник, а затем выпрямляюсь и выбегаю из кухни.
Я бегу в гараж, полагая, что мне нужно уйти до того, как Джонатан очнется и остановит меня. Я возьму его машину, позвоню Ивану и попробую уговорить его вернуть мне Эбигейл, по опыту зная, что если смогу хоть немного его успокоить, то он обычно простит мне все.
Я на полпути к «Expedition», когда вспоминаю о бриллиантовом колье Ивана. Может, если я его надену, мне удастся его убедить…
Развернувшись, бегу обратно в дом и поднимаюсь по лестнице. Я нахожу колье там, где его оставила, под подушкой Эбигейл.
Бегу вниз, тяжело дыша от спешки. Тем не менее, сквозь звук собственного тяжелого дыхания я слышу стон Джонатана, который начинает приходить в себя на кухне.
Черт.
Бегу в гараж и нажимаю кнопку открывания двери. Дождавшись, пока она поднимется наполовину, я пролезаю под ней.
Подбежав к «Expedition», припаркованному на подъездной дорожке, запрыгиваю в него и включаю задний ход.
Когда дверь гаража полностью открыты, появляется Джонатан.
— Эми! — ревет он, а затем хватается за голову, как будто ему больно. — Бл*ть! Стой!
Я нажимаю на кнопку, закрывая двери, а затем давлю на газ. С визгом вылетев с подъездной дорожки, отчего меня заносит, я едва не сбиваю почтовый ящик, прежде чем жму на тормоз.
"Похищение Эми" отзывы
Отзывы читателей о книге "Похищение Эми". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Похищение Эми" друзьям в соцсетях.