Отец зажег сигару, и запах жженой бумаги и табака ударил мне в нос, вызвав тошноту. Боже, меня тошнит даже тогда, когда кто-то просто дышит в мою сторону. Я заглянула в кабинет, пытаясь подавить желчь, поднимающуюся к горлу. Отец прислонился к столу, а мой муж сидел на красном бархатном диванчике и выглядел, как всегда, спокойным и безразличным.

Мой муж, неумолимый и жестокий.

Пугающий и неуязвимый.

С камнем вместо сердца, которое я обязательно смягчу.

– Полагаю, ты считаешь, что можешь вот так просто зайти к ней в комнату и потребовать вернуться. Угрожать мне снова Уайтом и Бишопом, – сказал отец, скрестив ноги и дымя сигарой.

С тех пор как я вернулась домой, он ни разу ко мне не зашел, но это не мешало ему шантажировать моего мужа. Я всеми фибрами души хотела ворваться в кабинет и расставить все точки над «и», но была слишком обижена и унижена, чтобы рисковать очередным отвержением. Может, Вулф пришел отпустить меня, а я больше умолять не стану.

– Как она? – проигнорировал его вопрос Вулф.

– Она не хочет тебя видеть, – резко ответил отец и выпустил в воздух очередную струю дыма, тоже игнорируя его вопрос.

– Ты водил ее к врачу?

– Она не выходила из дома.

– Чего ты, черт побери, ждешь? – воскликнул со злостью Вулф.

– Если я правильно помню, Франческа достаточно взрослая, раз забеременела. А значит, и достаточно взрослая, чтобы записаться на прием к гинекологу. К тому же, если кто-то и должен ей помогать, то это должен быть человек, несущий ответственность за ее ужасное положение.

Ужасное положение? Я запыхтела как дракон, из ноздрей которого вырывался горячий воздух.

Именно в эту секунду меня осенило, что мой отец конченый человек. Его не волнуем ни я, ни малыш. Единственное, что всегда было ему дорого, – Синдикат. Он любил и обожал меня, пока я была его марионеткой. Но при первых признаках неповиновения отрекся от меня и снял с себя ответственность. Он продал меня. А потом, когда не смог отдать меня в другую могущественную итальянскую семью, потерял интерес. А вот Вулф прошел сквозь огонь и воду. Даже когда мы конфликтовали. Даже когда увидел наш с Анджело поцелуй и думал, что мы переспали. Даже когда я снова, снова и снова бросала ему вызов, он ни разу не произнес слово «развод», потому что не собирался отказываться от нас.

Он показал себя более верным, чем мой отец.

– Верно подмечено, – встал Вулф. – Я сейчас же везу ее к врачу.

– Не выйдет. На самом деле, сегодня ты ее вообще не увидишь, – ответил отец.

Вулф невозмутимо подошел к нему и остановился в нескольких метрах, возвышаясь над его головой.

– Это ее просьба или твоя?

– Ее требование. Как думаешь, почему она так с тобой и не связалась? – Выдув дым в лицо Вулфу, отец положил сигару в пепельницу. – Она просила меня убедиться, что ты как следует унизишься.

– Дай угадаю: у тебя много вариантов, как я могу это сделать.

– Да. – Отец выпрямился и отошел от стола, оказавшись нос к носу с Вулфом. Хотела бы я сейчас увидеть лицо мужа. Отец лгал ему, а Вулф был слишком умен, чтобы этого не заметить. Но опять же – любовь похожа на наркотик. Под ее влиянием ясно мыслить не удается.

– Если подчинишься моей воле, разрешу повидать Франческу.

– А если нет?

– Уайт хоть сегодня может прийти и лично арестовать меня. А ты можешь силой ворваться в спальню Франчески вместе с полицией. Уверен, она оценит этот жест. Особенно в ее нынешнем состоянии.

Вулф с мгновение молчал.

– Ты понимаешь, что она скучает по мне? – спросил он моего отца.

Сердце мучительно сжалось. Господи, Вулф.

– А ты понимаешь, что я бизнесмен? – парировал отец. – Она порченый товар. У всех нас есть цена, Фабио Нуччи, – засмеялся он в лицо моему мужу. – Я родился на улице, меня бросили умирать на ступенях церкви. Моя мать была проституткой, а отец бог знает кем. Все, что я имею – каждый квадратный метр этого дома, каждый предмет мебели, каждая чертова ручка, – я заработал кровью и потом. У Франчески была одна обязанность: быть послушной. И она не справилась.

– Потому что в этом ей помог я, – громким голосом выплюнул Вулф в лицо отцу.

– Возможно, но сейчас ее единственная ценность для меня в том, что она пешка против тебя. Видишь ли, я совершил ошибку, недооценив одного-единственного человека в своей жизни, когда по глупости решил оставить тебя в живых.

Что-то упало с глухим стуком и нарушило тишину комнаты. Господи. Он действительно так сказал. Отец жалел, что не убил моего мужа.

– Почему? – прошипел Вулф. – Почему ты оставил меня в живых?

– Ты был напуган, Нуччи, но вместе с тем силен. Ты не плакал. Не обделался. Даже пытался выхватить оружие у моих людей. Ты напомнил мне меня в юности, когда я бегал босиком по улице, воровал еду, был карманником и карабкался наверх. Проворачивал делишки и обзаводился связями в Синдикате. Я знал, что у тебя есть все шансы выжить в этом квартале. Более того, я видел в тебе зверя. Пускай Вулф Китон и ладит с законом, но давай признаем, что Фабио Нуччи до сих пор жив в тебе, и он жаждет крови.

– Я никогда не стану твоим союзником.

– Хорошо. Ты стал потрясающим врагом.

– Чего бы ты ни хотел от меня, давай побыстрее с этим покончим, – грубо ответил Вулф.

Отец наклонился вперед, цокнул языком и постучал кулаком по губам.

– Если ты правда любишь мою дочь, сенатор Китон, если искренне волнуешься за нее, то откажешься от того, с чем никогда не расстаешься. От своей гордости.

– Чего именно ты хочешь? – Я практически видела, как от гнева Вулф сжал челюсти.

– Вымаливай ее, сынок. На коленях. – Папа поднял голову и умудрился смотреть на Вулфа сверху вниз, хотя мой муж был на несколько дюймов выше. – Умоляй, как заставил меня умолять, когда забрал ее.

Папа вымаливал меня?

– Я не стану умолять, – сказал Вулф.

И я поверила ему. Даже мой отец понимал, что о таком просить бессмысленно. Он обрекал Вулфа на неудачу, а на моем браке ставил крест. Вулф никогда ни перед кем не преклонит колено, а уж перед моим отцом тем более. Я уже собиралась ворваться в кабинет и исправить недоразумение, когда папа снова заговорил:

– Тогда выходит, что вы, сенатор Китон, не любите мою дочь. Вы всего лишь хотите вернуть свою собственность. Потому что, если я правильно помню, Франческа долго умоляла и унижалась, когда вы забрали ее из этого дома в качестве своей заложницы.

Я прикусила губу и прижалась лбом к дверному косяку. Мне больно было видеть страдания Вулфа, но еще больнее становилось от того, что я понимала, почему он не может подчиниться. Почему не может умолять человека, разрушившего его жизнь. Дело не в его гордости или в чувстве собственного достоинства. Дело в его моральных принципах и в том, за что он радел. В его семье.

Мой отец лишил его гордости на глазах у его брата. Больше Вулф такого не допустит.

– Ты требуешь этого не ради нее, а ради себя, – резко бросил обвинение Вулф.

Отец взялся за край стола за своей спиной и посмотрел в потолок, размышляя над словами моего мужа.

– Не твое дело, почему я так поступаю. Если хочешь ее, тебя ничто не остановит, даже паркет.

И снова в глазах застыли слезы. Отец унижал его, а я не могла, как бы ни хотела, войти и приказать им прекратить. Потому что в одном мой отец не ошибся: Вулф всегда был главным в моих с ним отношениях, и если он не может уступить хотя бы раз, то был ли это на самом деле брак, или же мы господин и пленница, прельщенные блаженством похоти?

К моему глубочайшему удивлению, я увидела, как Вулф, будто в замедленной съемке, опускается на колени. Я охнула, не в силах оторвать глаза от развернувшейся сцены. Мой муж, гордый, спесивый, заносчивый ублюдок, вымаливал меня на коленях. Что самое интересное – он ничуть не растерял своего высокомерия. Он поднял голову, и с этого ракурса я видела его лучше. Он был воплощением тщеславия, и его царственные черты были четкими и яркими, взгляд горел решимостью, а брови насмешливо изогнулись. Вулф демонстрировал безупречное самообладание. Если посмотреть на лица обоих, то не удастся сказать, кто кому кланялся в ноги.

– Артур, – раздался в комнате его низкий голос. – Умоляю тебя, позволь поговорить с твоей дочерью. Моя жена была и будет самым главным человеком в моей жизни.

От его слов сердце готово было вырваться из груди, и я задрожала, чувствуя, будто меня согревает тысяча солнечных лучиков.

– Ты никогда не сделаешь ее счастливой, если будешь угрожать ей моими грехами, – предостерег отец.

Мой муж продолжал стоять на коленях, а я больше не могла сдерживать слезы. Они полились из глаз, и, всхлипнув, я прижала ладошку ко рту, боясь, что меня услышат.

Вулф ухмыльнулся. Его глаза бесстрашно сияли.

– Артур, больше это в мои намерения не входит.

– Это значит, что ты перестанешь вмешиваться в мои дела?

– Это значит, что я постараюсь играть по правилам ради нее.

– А как же Уайт и Бишоп? – спросил отец.

– С ними я поступлю так, как считаю нужным.

– Я могу забрать Франческу обра…

– Нет, не можешь, – резко перебил его Вулф. – Только Франческа может забрать у меня Франческу. Ей выбирать, с кем она хочет жить, не мне. И уж точно не тебе. Ты убил моего брата, а потом и моих родителей. Моя жена там, где я нарисую черту. Ты не можешь забрать ее у меня. Иначе я задам тебе жару.

Я закрыла глаза, чувствуя, как меня начинает качать из стороны в сторону. Я весь день ничего не ела, а от запаха сигары еще и затошнило.

– Иди к ней, – резко бросил отец.

Мой муж поднялся на ноги.

И во второй раз в жизни я потеряла сознание.

Глава девятнадцатая

Франческа

Япроснулась в объятиях мужа.

Он сидел на моей двуспальной кровати, а моя голова покоилась на его груди. Точно в такой же позе мы сидели в конюшне, когда он привел меня знакомиться с Артемидой. Его одеколон с пряным ароматом и собственный неповторимый запах убаюкали меня, и я еще ненадолго притворилась спящей, оттягивая тревожный разговор, что ждал меня по пробуждении.