Часом позже мы заезжаем на дорогу, ведущую к дому, где нас встречает восхитительный запах жарящегося на гриле мяса.
— Дом, милый дом, — объявляет Митч, после того как мы выгружаемся из двух машин.
Трой восторженно свистит, изучая раскинувшийся впереди дом.
— Оче-е-ень славно, Кингсли. Ты не говорил, что у тебя денег куры не клюют.
— Это всё мой шурин. Я не при делах, так что даже не вздумай просить в долг, — смеясь, шутит Митч.
На лице Троя мелькает что-то тёмное, но быстро исчезает. Улыбка, обращённая им ко мне, беззаботная, расслабленная.
— Как ты с ним миришься? — интересуется он.
Я перевожу взгляд на Митча, и в груди становится тесно, как будто сердце увеличилось вдвое.
— Я к нему привыкла, — тихо отвечаю я.
За это меня удостаивают поцелуем в губы.
— Она меня любит, — журчит Митч, поднимая голову.
— Оу-у-у, я знала, что в Митче это есть, — дразнится Оливия, захлопывая дверь движением стройного бедра.
— Пойдёмте, нас ждут моя дочь и барбекю, — оглашает Митч, взмахом руки показывая всем проходить на крыльцо и в дом.
У двери нас приветствует Дэн в фартуке «Поцелуй повара», перемазанном соусом барбекю и куче других приправ. Митч представляет каждого по одному, и Дэн отлично ладит со всеми. Всегда говорила Митчу — ему безумно повезло, что его шурином стал Дэн. И Митч полностью согласен.
Болтовня не смолкает, пока все продвигаются в дом. По нескольким восклицаниям «Срань Господня, обалденное место!» я делаю вывод, что друзья Митча должным образом впечатлены. Но как только Диана спускается вниз с Бри на руках, моя дочь затмевает всё вокруг. Все девочки моментально таят, хором «Ох-ая» и «Ах-ая».
После того, как её объявляют самым красивым ребёнком на свете, Бри, немного погодя, теряет замкнутость перед чужаками и удобно устраивается в руках Оливии, радуясь всем незнакомым лицам. Потом она проходится по кругу, пока у всех не появляется возможности подержать её — включая парней.
Вечеринка стремительно перетекает из передней части дома в патио в задней части.
— Надеюсь, никто не забыл привезти с собой купальный костюм, — произносит Дэн, оглянувшись через плечо, пока занимает своё место у гриля, чтобы заняться гамбургерами и курицей. — Бассейн ещё открыт, и вода тёплая.
Ребекка поднимает коричневую сумку.
— Я свой взяла.
— Можешь переодеться там. — Митч указывает в сторону уличной раздевалки.
На этом остальные тоже следуют её примеру. Спустя пятнадцать минут все уже переодеты в купальники, даже Бри. И Господи Боже, такое впечатление будто я оказываюсь на шоу «Супер Майка». Солнце даже в пыль не попадает Митчу и трём его друзьям, если мы говорим о горячности. Меня почти слепит, потому что куда бы я ни посмотрела — всюду выразительные прессы, руки с чётко вылепленными мышцами и загорелые бёдра. Хотя с другой стороны из-за девочек мне хочется разреветься от зависти и прикрыть тело. За одеждой не видно растяжек.
Диана высовывает голову из двери патио, объявляя:
— Эрин приехала!
Я поворачиваюсь к Митчу.
— Ты пригласил Джоша?
Митч кивает.
— Он будет позже.
Ой-ей. Может неловко получиться. Он заменил Митча, как парень чьё-имя-нельзя-называть.
Когда Эрин появляется в дверном проёме, я моментально отправляюсь поприветствовать её, а потом представляю остальным.
— Все девушки в Джорджии такие шикарные? Если ответ «да», то я напишу заявление на перевод, — произносит Трой, улыбаясь с ямочками — отчего становится ещё привлекательнее. Эйприл закатывает глаза, пока все остальные смеются.
Эрин, у которой нет иммунитета против симпатичных парней с определённой долей шарма, посылаем ему кокетливую улыбку.
— Мы всегда рады новым студентам.
— Я буду первой, кто соберёт ему чемоданы, — шутит Эйприл, но её приторная улыбка — чуточку скупая.
Трой переводит взгляд на неё, сканируя глазами красивое тело, одетое в бикини.
— Ты бы по мне сильно скучала.
На это нахальное утверждение Эйприл раздражённо фыркает, опускаясь на шезлонг.
— Да, а то, что бы я делала без своего лучшего друга? — Её подражание южному акценту — убийственно, и на сей раз смеются все кроме Троя. И тогда мне становится совершено понятно, что происходящее между ними — больше, чем простая дружба. А это значит, что Трой фактически недоступен для связи с Эрин.
В дверях снова показывается Диана, на этот раз, жестом зазывая мужа.
— Дэн, милый, можешь подойти?
Дэн немедленно передаёт лопатку с щипцами Митчу и с извинениями уходит. Я не много об этом думаю, пока через несколько минут он не возвращается с родителями на буксире, которые выглядят так, словно только приехали из загородного клуба, судя по сшитым на заказ брюкам и накрахмаленным до хруста рубашкам.
Я виделась с его родителями дважды. В первый раз на крещении Бри, и второй — на Пасху. Они всегда были очень милы со мной, мамой и Бри.
Толстоны приветствуют всех рукопожатиями и улыбками, прежде чем подойти к Митчу.
— Митч, хорошо выглядишь. Давно не виделись, правда? — произносит мистер Толстон, обнимая и похлопывая его по спине.
Миссис Толстон выступает вперёд, после того как заканчивает её муж, и заключает Митча в тёплые объятья, поцеловав в щёку и несколько раз погладив его по спине, прежде чем отстраниться.
— Такой красавец. Больше не пропадай так далеко, слышишь? — ругается она. — А теперь покажи, где твоя прекрасная малютка?
Обернувшись, миссис Толстон замечает меня, и на её лице вспыхивает улыбка.
— Пейдж, дорогая. Как ты себя чувствуешь? Выглядишь прекрасно, как с картинки! Тебе и не понадобилось время, чтобы скинуть лишний вес после рождения ребёнка, да?
А в следующее мгновение я уже окутана нежными руками, и меня моментально окружает запах её дорогих духов. Меня это не напрягает, так что я не против.
Родителям Дэна немного за шестьдесят и они богаты, но как люди своего поколения, склоны говорить всё, что приходит на ум. Пока миссис Толстон забирает Бри у Ребекки, как будто это ей Богом данное право, её муж здоровается со мной так же, как и его жена. Он тот же «старый волк», но ему идёт. Ещё он спрашивает, что я изучаю — думает, будто сможет уговорить меня перейти работать на него. Мы недолго болтаем, пока он не уходит к жене. Там забирает у неё Бри и высоко вскидывает мою дочь над головой, снова и снова восклицая, как она выросла, пока вращает её по кругу. Ещё и ещё. У меня голова кружится от одного вида, поэтому я удивлюсь, если он не упадёт, когда остановится.
Явно испугавшись, что Бри сейчас вывернет на него, Митч бросается вперёд и гладко тормозит игру в «вертолёт», вовлекая мистера Толстона в беседу.
Оливия подходит, устраиваясь рядом со мной у столика в патио. Её взгляд перемещается между Митчем, Дэном и его родителями.
— Значит, они родители Дэна? — спрашивает она.
— Да.
Она кивает, по-прежнему не отрывая от них глаз.
— И как Митч к ним вписывается?
Я сконфуженно свожу брови.
— О чём ты?
— Кем он приходится?
Покачав головой, я мягко смеюсь.
— Никем. Во всяком случае, по крови. Дэн — его шурин.
— Ох, а я подумала… — она бросает на меня взгляд и качает головой, как будто прочищая её. С мелодичным смехом говорит: — Не бери в голову. Мне померещилось.
Озадаченная, я поворачиваюсь и смотрю туда, где разговаривают трое мужчин. Митч что-то произносит и мистер Толстон разражается громким смехом. Я перевожу взгляд на Оливию одновременно с тем, как она смотрит на меня.
Вот тогда-то я и чувствую, как земля разверзается под ногами, потому что вижу о чём она говорит.
Глава 29
— Ты была в ударе, — говорю я, увлекая Пейдж на кровать — прямо на меня. Зарываюсь носом в её шею, хватаясь руками за край откровенного пижамного топа и стягивая его через её голову.
— Господи, как же хорошо ты пахнешь, — бормочу я, лаская руками её грудь.
Она тихо стонет, уверенно нажимая мне на плечи, пока усаживается сверху.
— Хочешь прокатиться на мне, да? — интересуюсь, нежно перекатывая соски между пальцев. Она трётся об меня и запрокидывает голову, издавая звуки наслаждения, музыкой льющиеся в мои уши.
Мои руки как раз собираются перебраться к низу её талии, когда жалобный вопль нашей дочери отрывают меня от места, на которое я нацелился. Полное сексуальное удовлетворение.
Откинув голову на подушку, я неохотно убираю руки от её груди. Пейдж слезает с меня, подхватывает топ с ковра, на который я его зашвырнул, и натягивает на себя, выражением лица показывая своё сожаление и разочарование.
— Хочешь, я схожу к ней? — спрашиваю у неё. Всё равно, кажется, моя очередь.
Она опускает взгляд на мой стояк скованный брифами, вскидывая бровь.
— Эм, не думаю.
— Да, точно.
— Я ненадолго, — обещает она и убегает, когда крики Бри становятся громче.
Я просыпаюсь, почувствовав руку на плече.
— Ты уснул, — шепчет Пейдж. Матрас слегка продавливается, когда она вскарабкивается на постель рядом со мной.
— Боже, прости, детка. Я даже не представлял насколько устал, — говорю я, зевая. Цифровые часы на комоде подсказывают, что её не было всего полчаса.
"Пойманный" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пойманный". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пойманный" друзьям в соцсетях.