«Мур-мяу!» Оказалось, что кошка вернулась и бросилась ему наперерез, прямо под копыта Примулы. Лошадь в испуге шарахнулась в сторону, и Алексу потребовалось некоторое время, чтобы ее успокоить.

– Ты что себе думаешь? – заорал он на Поппи и тут же мысленно добавил: «Она ведь кошка и не умеет думать».

Но, судя по виду Поппи, у нее имелся какой-то план. Она снова повернулась и опять пошла направо – может, звала его за собой?

Решив проверить свою теорию, Алекс повернул Примулу влево.

Поппи тотчас же вернулась и зашипела, а Примула опять шарахнулась в сторону. Теперь стало ясно: кошка действительно хотела, чтобы ее подопечный повернул направо.

Хмм… Но эта дорога переходила в аллею, что тянулась мимо конторы Рэндольфа, не так ли? Там он сможет выехать на тропу, что проходит через лес, и добраться до Дома старых дев. Это гораздо лучше, чем ехать через самый центр Лавсбридж, если бы Поппи вообще ему это позволила.

– Очень хорошо, Поппи. Раз ты настаиваешь…

Он тронул Примулу, направив ее на дорогу, выбранную кошкой, и заметил, что Поппи теперь держалась сзади, на случай если он передумает.

Вскоре Алекс свернул с аллеи и въехал на узкую каменистую тропу, идущую через лес. Примула шла медленно, но уверенно, а сквозь деревья падало достаточно лунного света, чтобы видеть, куда они направляются. Добравшись до ворот кладбища, Алекс спешился и осмотрелся. Слава богу, никого не видно.

Чуть помедлив, Алекс повел лошадь между могильными камнями. Он никогда не относился к тем, кто боится сверхъестественного. Да и чего, собственно, бояться? Ведь мертвые не станут о нем сплетничать, не так ли?

Луна освещала ему путь, а небо было таким ясным, что, казалось, были видны все до единой звезды.

Через некоторое время он прошел мимо могилы Изабеллы Дорринг. Успокоилась ли ее душа теперь, когда проклятие разрушено? Если, конечно, проклятие существовало…

Несколько минут спустя он повел Примулу вниз с холма, затем – через дорогу к Дому старых дев, но в доме было совершенно темно. Неужели Джейн там нет?

«Мур-мяу!..»

Зато Поппи была здесь. Кошка вынырнула из тени старой пристройки, стоявшей вблизи садовых ворот, и Примула опять шарахнулась. Алекс же вопросительно взглянул на кошку и пробормотал:

– Ты срезала путь – так, что ли?

Поппи некоторое время смотрела на него, затем пошла в сторону сада. Алекс задержался на минутку, чтобы зайти в ветхую пристройку. Он обнаружил там один денник, но узкий и темный, и Примула определенно не изъявляла желания там остаться. Ладно, пусть бродит по саду. Он зайдет только на несколько…

Боже праведный! Поппи внезапно истошно замяукала – так громко, что могла бы и мертвых поднять из могил. Она что, пыталась вернуть к жизни Изабеллу? Уж скорее поднимет с постели викария, и тот выбежит из дому, чтобы выяснить, не убивают ли тут кого-нибудь.

А может, это и был план Поппи? Может, она хотела заставить миссис Хаттинг обнаружить его тут? Что ж, следовало признать, что такое развитие событий не вызывало у него возражений…

Алекс вздохнул, вывел Примулу из пристройки и вошел с ней в ворота сада. Он не хотел принуждать Джейн к замужеству. Это было бы мучительно для них обоих.

О боже! Как бы заставить эту проклятую кошку заткнуться?

Но у Поппи очень острые когти. Он видел подтверждение этого на сапогах Нейта. Может, что-нибудь на нее набросить?..

Алекс снял сюртук и поспешил к заднему входу в Дом старых дев, где устраивала свое представление Поппи.


Ночь наступила всего каких-нибудь пятнадцать-двадцать минут назад, но Джейн уже надела ночную рубашку, расчесала и заплела волосы и забралась в постель. Она лежала под одеялом совершенно неподвижно, лежала, широко раскрыв глаза. Похоже, ее опять ждала долгая бессонная ночь…

Она попробовала читать, но не могла сосредоточиться на книге. Она ни на чем не могла сосредоточиться.

Получил ли Алекс письмо? Прочитал ли? Наверное, он вообще не захочет его читать. А что, если прочитает? Что он тогда подумает? Ответит ли ей? Может, и нет. Может, он напишет только герцогу. Может…

«Муууурмяяяяууууу!»

Джейн пулей вылетела из постели. Что это? Что за чертовщина? Звучит так, будто в саду кого-то убивают. Она попыталась открыть окно, но задвижку заклинило. Она прижалась носом к стеклу и стала оглядывать сад. А… вот оно! У задней двери сидела Поппи, которая в этот момент испустила еще один душераздирающий вопль.

– Хорошо-хорошо, я тебя сейчас впущу, – бормотала Джейн, зажигая от огня в камине свечу.

Несколько секунд спустя она уже спускалась по лестнице. Если и дальше так пойдет, Поппи разбудит викария, но в первую очередь – сестер Болтвуд, которые, кажется, в любое время дня и ночи слышат, как у кого-нибудь в комнате падает на пол булавка.

Впрочем, следовало признать, что она была рада возвращению Поппи. Без нее в Доме старых дев очень одиноко.

«Ты чувствуешь себя одинокой вовсе не из-за отсутствия Поппи», – сказала себе Джейн, и, как ни печально, это была чистейшая правда. Она скучала по Алексу. Скучала по его улыбке, по его доброте, его мужскому образу мыслей. И также по его голосу и по его…

О боже, она скучала по его телу. Прежде она думала (в тех редких случаях, когда вообще об этом думала), что утрата девственности – это ужасная потеря, начало долгих лет порабощения, цена, которую женщины вынуждены платить, чтобы избежать унылой жизни чьей-то бедной родственницы. Однако же, пригласив Алекса в свою постель, она ничего не потеряла… кроме своего сердца.

Поппи снова истошно завопила.

Да чтоб тебя! Нужно побыстрее заняться этой кошкой, иначе у ее порога вскоре окажется вся деревня.

Джейн стремительно сбежала по последним нескольким ступеням.

– Поппи, – сказала она, распахнув дверь. – Я… О боже…

За дверью стоял мужчина в рубашке, поднявший над головой сюртук. Ах, да это же Алекс!..

– Извините, Джейн. – Он опустил руки с сюртуком, а Поппи пулей метнулась в дом. – Простите, я не хотел вас пугать.

В тот момент, когда она увидела его, ее сердце остановилось, но теперь снова забилось – все быстрее и быстрее, так что перехватывало дыхание.

«Письмо отправлено сегодня после обеда, – думала она. – Он не мог получить его так быстро. Однако же он здесь».

– А вы… – Джейн судорожно сглотнула. – Что вы здесь делаете?

– Пытаюсь помешать вашей кошке разбудить всю округу. – Он тоже слегка задыхался.

– Поппи не моя кошка.

Проклятье! Неужели в ее голосе слышались нотки раздражения? Разумеется, нет. Она просто… нервничала. Но все же Джейн заметила, что граф поморщился и губы его на мгновение искривились в гримасе.

– Я хотела спросить… что вы делаете здесь, у задней двери. – Джейн обвела взглядом темный сад – и замерла. Это что, лошадь там бродит среди растений?

– Я получил ваше письмо, – ответил Алекс.

– Но его же… его отправили только сегодня, после обеда.

Он пристально взглянул на нее.

– Вы действительно по мне скучали?

– Я… эээ…

– Скажите, о чем вы не могли написать?

– Я решила…

Она должна сказать, что передумала и выйдет за него замуж. Но ведь она же «вернула» ему его предложение, когда сообщила, что не беременна. Возможно, он уже от нее отказался.

Однако Кэт и Имоджен говорили, что он подавлен, что он в тоске. И он здесь. Приехал сразу же.

– Вижу, я совершил ошибку, – произнес Алекс. – Приношу свои извинения за то, что потревожил вас.

Он повернулся, собираясь уйти.

О боже! Он уходит!

– Погодите! – Джейн схватила его за руку. – Пожалуйста, не уходите. Нам с вами нужно поговорить. Я должна сказать…

У нее внезапно перехватило горло. Если она сейчас впустит его в дом, то окажется с ним в постели. Джейн не сомневалась в этом – знала так же точно, как знала, что утром взойдет солнце. А если она снова ляжет с ним в постель, то выйдет за него замуж и покинет Лавсбридж, чтобы стать графиней со всеми вытекающими из этого последствиями… Но хочет ли она этого? Уверена ли, что хочет?

А граф смотрел на нее вопросительно, смотрел чуть приподняв бровь.

– Я должна… – Джейн прихлопнула какое-то летающее насекомое, которых великое множество уже привлекла к ней свеча. – Я должна вам кое-что сказать, Алекс.

Он кивнул и снял с ночной рубашки Джейн довольно крупную ночную бабочку, слегка коснувшись груди. От этого случайного прикосновения ее пронзило сладостное предвкушение, и сердце затрепетало…

– В таком случае хорошо бы войти в дом, – произнес Алекс, вынимая еще одну бабочку из ее волос.

– Да-да, конечно, входите…

Джейн попятилась, и граф, переступив порог, захлопнул за собой дверь. Внезапно улыбнувшись, он спросил:

– Насколько я понимаю, против бабочек вы ничего не имеете, не так ли?

– Эээ… нет-нет. Боюсь только пауков и мышей.

«Говори же, – приказала себе Джейн. – Скажи ему, что любишь его, что выйдешь за него замуж».

А что, если он уже передумал на ней жениться? Но если передумал, – тогда зачем же примчался сюда из Эванс-Холла?

– Вы получили мое письмо? – спросила она, зажигая свечу в настенном подсвечнике и задувая свою.

Разумеется, получил: ведь он только что об этом сказал, – а теперь, наверное, подумает, что она окончательно сошла с ума.

Алекс кивнул.

– Да, получил. Хотите, чтобы я надел сюртук?

Сюртук? И действительно, довольно скандально, что он стоял тут в одной рубашке. С другой же стороны… На ней-то и вовсе только ночная рубашка. К тому же она и так уже видела все, что скрывалось у него под одеждой.

Джейн покачала головой.

– Нет, не хочу.

Она хотела, чтобы он отбросил подальше этот чертов сюртук и прижал ее к груди. Чтобы поцеловал, а потом занялся с ней любовью – и тогда ей не пришлось бы ничего говорить.

А он стоял перед ней, прислонившись спиной к двери и прижимая к себе сюртук, словно это был его щит.