— Нет, — она надеется, что ее хорошо слышно через шлем. — До работы. Кстати, извини, что кинула в тебя ту… штуку. Надеюсь, не сильно болит?
— Ничего. Я напряг пресс.
8. Признания
Рей знает, что больше никогда не сможет прийти на работу как ни в чем не бывало.
Не теперь, когда все для нее изменилось. Не теперь, когда она может признаться самой себе в том, что Кайло Рен нравится ей.
В кровь выбрасывается добрая порция адреналина, когда Рей заходит в холл, стараясь не искать глазами его фигуру, но так или иначе все вопросы в ее голове вращаются вокруг него. Встретит ли она его до начала рабочего дня? А после? Что сказать ему при встрече?
К ее глубокому разочарованию, но и к облегчению тоже, утром Кайло не попадается ей.
Рей добирается до рабочего места, понимая, что лишь работа и еще раз работа спасет ее сегодня от того, чтобы окончательно утонуть в этом безумии.
Вчера Кайло подвез ее до офиса; Рей вернула ему шлем и, бросив на него смущенный взгляд, попрощалась. Он не спросил ее номер телефона, не сказал ничего, кроме краткого «Пока», что лишь дало ей понять: она нафантазировала себе лишнего.
Вчерашний день сегодня кажется дивной сказкой, где ее, воспитанницу детдома, бывшую замарашку, вдруг поцеловал прекрасный и загадочный… предатель. Нет, не так. Гений с темной душой. Почти принц по ее меркам.
Всю первую половину дня мысли Рей странствуют от «Сделай вид, что для тебя это ничего не значит» до «Нужно найти его и поговорить хотя бы о том, что Люк сказал» (хотя в глубине души Рей понимает, что это просто предлог).
К обеду ее размышления принимают новый мрачный оборот: «Я не могу быть ему интересна».
Как только Рей додумывается до этого, все становится ей очевидным.
Ну конечно! Боже, как же глупо, наверное, она себя вела. Какой дурой выставила. И, хоть она не может вспомнить в своем поведении ничего, что выдало бы ее, Рей утверждается во мнении, что Кайло все понял. Понял и, наверняка, потешается над ней. В лучшем случае, жалеет.
Рей стонет и бьется лбом о столешницу, не обращая ни на кого внимания. Ей срочно нужно чье-то доброе слово. Или что-то, что отвлечет ее внимание.
Она вынимает телефон и, продолжая лежать головой на столешнице, набирает сообщение.
Рей:
«Что ты делаешь, когда влюбляешься?»
Всю прошлую неделю они перебрасывались легкими пустяковыми сообщениями, что, впрочем, неплохо отвлекало ее от рутины или позволяло скоротать время, пока компьютер обрабатывал большой объем информации.
Но в этот раз Мэтт не отвечает.
Из пучины безнадеги ее спасает Финн.
Сначала он во время обеда все высматривает в столовой кого-то, но не находит. А потом, сметя свою порцию быстрее нее, предлагает в оставшееся от обеденного перерыва время смотаться до отдела техподдержки.
Рей оглядывает столовую, но, не найдя в ней признаков присутствия Кайло, соглашается.
Все лучше, чем ее бессмысленная хандра.
Финн практически тащит ее за руку, не давая притормозить. Между попытками освободиться она слушает его сбивчивые объяснения и теперь начинает понимать, почему тот всю неделю был сам не свой и даже перестал подыскивать себе новую работу.
Дело оказывается в той девушке — Роуз. После корпоратива они не общались, телефона она ему не оставила, а спускаться к компьютерщикам в отдел Финну по работе не за чем. Однажды он позвонил туда и сказал, что у него комп сломался, но они прислали другую сестру Тико.
Поэтому сегодня Рей должна оказать ему моральную поддержку: Финн решился просто завалиться к айтишникам и поболтать.
Рей ни разу не бывала на цокольном этаже. Он оказывается самым заброшенным и неблагоустроенным местом во всей отведенной под «Скайуокер Корпорейшн» части здания. Лампы мигают и едва горят, освещая захламленный коридор, кое-где торчит проводка, на стенах видны разводы то ли плесени, то ли подтеков.
— Жуткое местечко, — шепчет Финн.
— А мне нравится, — отвечает Рей, чувствуя себя попавшей в иное измерение.
Однако сам отдел техподдержки оказывается вполне оборудованным для работы просторным офисом с отдельной комнатой отдыха, кабинетом начальника и несколькими помещениями для хранения.
В общем кабинете для рядовых сотрудников достаточно просторно, хоть и тут по углам вырастают нагромождения старых мониторов, принтеров, каких-то коробок и клавиатур.
Освещение внутри отдела яркое и теплое, совсем не похожее на холодный свет офисных ламп на других этажах. Из комнаты отдыха доносятся голоса и звук разогревающей еду микроволновки; пахнет коробочками с лапшой.
Единственная, кто находится сейчас за рабочим столом, — это Роуз. Финн машет ей с порога через весь кабинет и кричит:
— Привет!
Роуз бросает на них быстрый хмурый взгляд и, не поздоровавшись, снова вперивается в монитор, как будто ее жизнь зависит от происходящего по ту сторону экрана.
Кажется, она очень занята. Подавшись корпусом вперед и широко расставив руки, она управляет массивной мышкой с подсветкой. На голове у девушки — гарнитура с микрофоном и наушниками.
— Сняла! — выкрикивает она, заставляя Рей и Финна вздрогнуть. — Давайте, ребята, поднажмите! Это последний шанс… Нет! Ковальски, не туда!
Финн подходит ближе — Рей следует за ним, — и вместе они останавливаются сбоку от стола Роуз, наблюдая за разворачивающейся на широком экране резней в графике высокого разрешения.
Роуз заканчивает сквернословить и срывает с головы гарнитуру, а потом запускает руку в огромный пакет с сырными шариками.
— Чего вам? — недружелюбно интересуется она, рукой поправляя свои черные прядки и оставляя в них желтые крошки. — Комп сломался?
— Да мы тут неподалеку были, думали заскочить. Интересно же узнать, как у вас тут все устроено, — голос Финна звучит выше обычного. Как всегда, когда он пытается казаться непринужденнее, чем есть.
Рей и в самом деле интересно — она с любопытством оглядывает подвальное помещение, рассматривая каждую попадающую в ее поле зрения деталь. Стены завешаны плакатами: должностные инструкции сменяются фотографиями котят, постерами фильмов, игр и демотиваторами. Каждый стол кажется ей просто сокровищницей, столько она может разглядеть на них всякой занятной всячины.
— Ну, это мое место. Там вот Пейдж сидит. Новички-стажеры вон за теми столами. А та дверь — это кабинет начальницы. Если хотите с ребятами поздороваться — они сейчас на кухне, обедают. А я занята, извиняйте.
— А после работы не хочешь зависнуть? — спрашивает Финн, потирая шею.
— Нет, мы тут с ребятами останемся после работы. Сегодня вечер «Подземелий и драконов».
— Это фильм такой?
— Нет.
Пока Финн барахтается в этой беседе, не зная, за какую соломинку ухватиться, Рей продолжает изучать обстановку. На полке одного из стеллажей она может разглядеть невероятно детализированную диораму с фигурками солдат в белой броне под предводительством рыцаря в черном. Ей очень хочется подойти и рассмотреть все в подробностях.
— Фигурки не трогать, — осаживает ее Роуз, стоит только Рей оказаться возле стеллажа. — Они коллекционные.
Рей понятливо кивает и, заложив руки за спину, нагибается рассмотреть диораму в мельчайших подробностях.
— А в другой день? — не отступает Финн.
— Слушай, мне это неинтересно. А если ты себе что-то напридумывал после тех танцев, так это не моя забота.
Рей отрывается от фигурок и сочувственно глядит на то, как лицо друга приобретает выражение самого ненатурального вида: «Пф! Да мне все равно!».
— Чего?! — нервно смеется он, и его голос грозится перейти в ультразвук. — Да я так просто… по-дружески чисто… интересуюсь. А ты что подумала? Что это типа свидание?
Рей закусывает губу, переживая за него. Роуз не слушает эти жалкие потуги, ее глаза уже следят за надписями, всплывающими в нижнем окне игрового чата.
— Роуз… — нерешительно произносит Финн. — У тебя тут… сырный шарик в волосах…
— А? — та шарит рукой по голове, находит его и без раздумий закидывает в рот. — Спасибо. Рада была повидаться. Бывайте.
— Ага, пока, — мямлит Финн, отступая к выходу.
— У вас тут столько плакатов, — замечает Рей перед тем, как уйти. — Хотите, я вам принесу еще? Про топливо будущего и про энергопотребление.
— Валяй, — Роуз пожимает плечами и возвращает гарнитуру на место.
В коридоре они многозначительно переглядываются, но Рей не собирается его поддевать.
— Знаешь, у меня была странная неделя, — вдруг говорит Финн. — Я так зациклился на Роуз, что даже перестал зависать на сайте с вакансиями. Но зато неплохо поработал и впервые выполнил план. Прикинь, оказывается, я в этом реально хорош! И меня вчера премировали.
В голосе друга звучит гордость, и Рей рада его успехам и тому, что он не унывает.
— Так ты больше не будешь пытаться бросить меня здесь?
— Нет, — подумав, отвечает Финн. — Думаю подтянуть свой уровень до работника месяца. Говорят, там раздают шикарные бонусы.
Когда они заходят в лифт, телефон Рей вибрирует.
Мэтт:
«Пишу стихи».
Она не сразу понимает, зачем он ей это написал, но потом вспоминает свой давешний вопрос. Мысль о Мэтте-поэте оказывается очень даже забавной — Рей улыбается.
Рей:
«Каждый раз? И помогает?»
Мэтт:
«Нет».
"Полуночники [СИ]" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полуночники [СИ]". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полуночники [СИ]" друзьям в соцсетях.