– Привет, Тео, это Меган Данн. Мы с тобой уже встречались. Вообще-то, дважды. Один раз в закусочной Кэла и один раз на заднем дворе на вечеринке Сэнди и Криса пару недель назад. Помнишь?

Биип.

Сигнал стал длиннее. Решительнее. Он помнит. По какой-то странной причине мой пульс учащается, а подмышки становятся влажными.

– Точно. Так или иначе, Сюзанна говорила, что ты лучший подрядчик в округе. Я уже обошла пятерых парней, – да-да, это прозвучало неправильно, но ты понял, что я имею в виду – поэтому мне стало интересно, найдется ли у тебя время, чтобы зайти на этой неделе и взглянуть на здание?

Два резких, последовательных сигнала, что означает «нет». Но на всякий случай решаю убедится.

– Нет? Не придешь?

Бип. Бип.

Боже. Как может кто-то звучать таким придурком, используя только одну кнопку на телефоне?

– Ну, хорошо, – коротко бросаю, пока жар расползается по моим щекам. – Извини за беспокойство. Удачи! – собираюсь швырнуть мобильник через всю комнату, но на линии раздается непонятная какофония звуков.

Он нажимает все кнопки одновременно.

Когда это безумие прекращается, я прибываю в ярости. Сквозь стиснутые зубы спрашиваю:

– Ты пытался мне что-то сказать, Солнышко?

БИИИИИП!

Мне необходимо выпить, если я и дальше собираюсь продолжить этот странный разговор. Направляюсь на кухню и откручиваю крышку бутылки паршивого вина, купленного в магазине прошлой ночью. Плеснув немного жидкости в стакан, жадно глотаю половину и выдыхаю, остро осознавая пульсирующую тишину на другом конце провода.

Затем раскрываю рот, потому что слышу телефонное исполнение «You Are My Sunshine»[1], проигрываемое нажатием клавиш, точно попадающих в ноты.

Угрюмый Тео обладает чувством юмора.

– Это было интересно. Тебе весело?

Бип. Бип. Бип.

Возможно.

Я смеюсь, потому что это сумасшествие.

– Могу ли я воспользоваться моментом, чтобы заявить, что это самый нелепый разговор в моей жизни? Это даже лучше, чем когда я вошла к отцу в нижнем белье матери. Не отвечай на вопрос, если что, это просто мысли вслух.

Мы дышим друг другу в трубку в течение долгого времени.

– Окей. Давай сначала. Когда ты дал понять, что не придешь на следующей неделе, значило ли это, что ты не придешь вообще и точка?

Бип. Бип.

Почему я чувствую облегчение мне не понятно. Я прочищаю горло и пытаюсь действовать логически.

– То есть, можно сделать вывод, что у тебя будет время... Через неделю?

Бип. Бип.

– Что тогда? В следующем месяце?

Бип. Бип.

Не на следующей неделе, не через неделю, не в следующем месяце. Прежде чем дать волю своему темпераменту и решить, что он тупо издевается, я пробую последний вариант.

– В эти выходные?

Бип.

Оу. Окей.

– Завтра?

Бип.

– Утром или днем? – когда не раздается звуковой сигнал, до меня доходит моя ошибка. – Один сигнал для утра, скажем, между девятью и полуднем, два сигнала – между двенадцатью и пятью вечера.

Бип.

– Ну, отлично. Тогда увидимся утром. Эм... Спасибо, наверное?

Когда он тяжело выдыхает, мне становится интересно, что он там делает. Может, смотрит на океан или валяется на спине на кровати, уставившись в потолок. А возможно, сидит в кресле с прижатым к уху телефоном с закрытыми глазами и бьющимся сердцем, как у меня.

– Тео?

Бип.

Не знаю, что заставляет меня это произнести. Не знаю, что за странная вспышка на моей коже, отправляющая мурашки бежать по рукам, или почему живот скручивается в узел, или почему стало так важно понять этого странного, таинственного мужчину. Единственное, в чем я уверена, что слова поднимаются из моего горла и вылетают хриплым, неподготовленным голосом.

– Я знаю, что такое жить без почвы под ногами.

Кладу трубку, не дожидаясь ответа. Затем стою в пустой кухне под неумолимый шум волн, разбивающихся о берег. Это единственный звук, кроме моего затрудненного дыхания.


* * *

Той ночью мне не спалось, как и всегда. Хроническая бессонница – одна из тех вещей, с которыми я научилась жить, также как с сокрушительным горем и людьми, которые слишком громко разговаривают по сотовому телефону в общественных местах. Я нахожусь в полной боевой готовности, когда утром раздается стук в дверь. Я настроена на еще одну странную встречу с молчаливым Халком. Но, открыв дверь, обнаруживаю незнакомца с васильковыми глазами, огромной усмешкой, квадратной челюстью и неухоженной светлой бородой. В его руках конверт.

– Привет! – гремит он, высунув руку. – Престон Купер, мисс Данн, но все зовут меня Купом. Приятно познакомиться!

Я стою в оцепенении, искоса поглядывая на него и задаваясь вопросом, что он хочет мне впарить.

– Я бригадир в «Хиллрайлз Конструкшн», – добавляет мужчина.

– О! Извини, не ожидала тебя, – хотя, стоит предположить, что его фланелевая рубашка и рабочие ботинки должны были стать подсказкой. – Пожалуйста, зови меня Меган.

Мы пожимаем руки, затем его широкий лоб хмурится.

– Неужели я ошибся днем? Могу поклясться, что Тео говорил про сегодня.

– Нет, прости, я не это имела в виду. Я ждала «Хиллрайз», но не совсем тебя. Думала, Тео придет встретиться со мной.

Он качает головой и широко улыбается. У него неправильный прикус, что выглядит очаровательным.

– Неа, нет необходимости. Он уже составил смету, – и протягивает мне конверт.

Озадаченная, я вскрываю его, вытаскиваю стопку бумаг и просматриваю их. Через мгновение поднимаю глаза на сияющего Купа.

– Как он все рассчитал, если не видел дом?

– Он лучший в своем деле, вот как. Тео знает все о каждом здании в городе.

Более вероятно, что он в дружеских отношениях с одним из других подрядчиков и просто взял копию его сметы. Скорее всего просто даст тому откат. Неважно, это его дело. Я перелистываю на последнюю страницу и хмурюсь, когда вижу итог.

– Нуля точно не хватает.

– Да, так можно подумать. Но ошибки нет. Это полная стоимость работы.

Крики чаек, кружащих над головой, прерывают наступившую тишину. Я таращусь на Купа, чувствуя, что что-то упускаю.

– Твой босс немного...? – делаю круговое движение около виска.

Куп выглядит обеспокоенным моим вопросом. Он нерешительно улыбается.

– Забавно. Он предупреждал, что ты шутница.

Мои брови взлетают ко лбу, и, возможно, сливаются с линией волос.

– Он рассказал тебе обо мне?

– Нет, – отвечает он решительно, что является очевидной ложью.

Я склоняю голову и продолжительно на него смотрю, что заставляет его извиваться.

– Куууп.

– Что?

– Офис «Хиллрайз» рядом?

– Почему ты спрашиваешь? – он выглядит обеспокоенным.

Если я собираюсь выбрать «Хиллрайз Конструкшн» для ремонта, то собираюсь переговорить с его владельцем. Два непонятных обмена взглядами и странный телефонный разговор не в счет. Я замечаю грузовик Купа, огромный красный Форд, на обочине.

– Давайте прокатимся. Мне нужно пообщаться с твоим боссом.

Двухсекундная пауза Купа меня напрягает.

– Не очень хорошая идея.

– Почему?

– Скажем так, ему не нравится, когда люди приходят без предупреждения.

– Так напиши ему. Передай, что мы уже едем.

Куп задумчиво трет бороду, смотрит в небо, затем проверяет часы. Скрипя зубами, он снова поднимает глаза наверх, от чего я решаю прекратить это нелепое увиливание.

– Выкладывай, Куп.

Он опирает руки о бедра, и некоторое время рассматривает свои сапоги. Затем прочищает горло, тщательно подбирая слова.

– Он не особо общительный.

– Я знаю, что он не разговаривает, если это то, к чему ты клонишь.

– Есть... Другие проблемы.

– И с его нравом я тоже познакомилась. Этот человек в силах напугать Франкенштейна. Но я его не боюсь. И если я собираюсь вложить значительную сумму денег в «Хиллрайз», мне нужно встретиться лицом к лицу с ее владельцем, чтобы посмотреть ему в глаза и убедиться, что ему можно доверять. Потому что, честно говоря, две наши встречи оставили у меня впечатление, что он не доводит дело до конца.

Под моим пристальным взглядом Куп переступает с ноги на ногу, демонстрируя ощущение неудобства.

– Ладно, смотри. Мы работаем так: я встречаюсь с клиентами, чтобы получить спецификации, затем Тео рассчитывает смету и нанимает субподрядчиков, а потом опять я контролирую работу от начала до конца. Он придет, чтобы проверить итог, но не взаимодействует с клиентами один на один.

Еще одна крошечная пауза, будто Куп хочет добавить что-то, но останавливается и просто смотрит на меня. В воздухе витают невысказанные слова.

Сюзанна говорила, что Тео очень надежен со всеми своими проектами и все контролирует самостоятельно, что абсолютно противоположно сказанному Купом...

– Погоди. Он не хочет со мной встречаться, не так ли?

Куп выглядит испуганным, а потом виноватым.

Бинго.

Он поднимает руку и качает светлой головой.

– Стой, я этого не говорил...

– Почему он не хочет встретиться с потенциальным клиентом? – я игнорирую его отрицание и указываю пальцем в сторону дома. – Здесь полно работы. В чем проблема?

Куп делает глубокий вдох в поиске слов, но мое терпение лопается, прежде чем он их находит.

– Знаешь что? Не важно. Ты напишешь Тео прямо сейчас, – или как ты там с ним общаешься – и скажешь ему, что я приду. Или он может заглянуть сюда, как ему удобнее. Но черта с два я буду вести дела с кем-то, кто не окажет мне любезности хотя бы встретиться.