– Ты ведь понимаешь, что она сейчас вернется, – смеюсь я.
– Шшш… теряем драгоценные наносекунды, – говорит он, снова меня целуя. – Как насчет того, чтобы пойти обсудить колледж в твоей кровати?
– Отличный план, – говорит Аврора, возвращаясь в комнату.
Я плохой солдат в деле секретных отношений, чтобы достаточно быстро отпрыгнуть. Нежно отталкиваю Джейка.
– Давай возвращайся в вертикальное положение.
– Я всегда в вертикальном положении, – говорит он со вздохом.
Мой телефон начинает звонить мелодией, которую я поставила на Фредерика.
– Привет, Рейчел, – гремит его голос в моем ухе, когда беру трубку.
Даже сейчас – спустя почти год – ему легко удается меня напугать, просто произнеся мое имя.
– Как дела?
– На следующих выходных новый концерт. В Массачусетсе. Возьми с собой Аврору.
– Клево. Можно я возьму Джейка тоже? У нас праздник! Мы оба поступили в Клэйборнский колледж.
– Отлично! Я в тебе не сомневался.
– Но я сомневалась. Джейк может поехать?
– Ну… Давай я узнаю, есть ли лишний номер в брони.
– Он может остановиться с Генри, – предлагаю я.
Фредерик смеется мне в ухо.
– Нет, не может, потому что это обойдется мне дорого в другом смысле. Я скажу Генри, чтобы он забронировал еще номер. Но в этот раз никто не напивается.
– Мы остановимся на наркотиках.
– Уже можешь бросать свои комедийные курсы, на которые ходишь, – говорит Фредерик.
– Как и ты, старичок, – слышу, как он смеется, когда я даю отбой.
С комнатой для Джейка все уладили, и в день концерта мы с ним встречаемся с группой у «Уилока». Мы заходим и видим Генри, который занял огромный стол в конце зала. Я машу рукой Эрни, который привел свою девушку. Они сидят на диванчиках, поглощая закуски с остальными музыкантами. Мой отец с Норой ютятся в уголке.
Официантка Дарси робко подходит ко мне.
– Что тебе принести, дорогая?
– Диетическую колу. Спасибо.
– Этой твой парень? Какой милашка. – Она трет бицепс Джейка, он выглядит напуганным. – Что ты хочешь выпить?
– Кола подойдет, спасибо.
– Сейчас будет.
Наблюдаю, как Дарси всех обходит. Она в своей стихии, повторяя напитки и поглаживая музыкантов своими блестящими ноготками. Не я одна нахожу это странным. С другой стороны стола взгляд Норы излучает негодование.
Мой отец подходит к нам, кладя руку мне на плечо.
– Если ты не против, я собираюсь купить тот дом на Чот-стрит.
Наши взгляды встречаются на мгновение. Нервный срыв в том пустом доме я не скоро забуду. Но у нас не всегда есть возможность решать, как повернется жизнь.
– Покупай, – говорю я. – Хорошая идея.
– Спасибо, – говорит он, и мы оба знаем, он имеет в виду куда больше, чем покупку недвижимости. Он целует меня в макушку. – Теперь мне осталось лишь убедить Нору.
– Она не согласна?
Он не успевает ответить, подходит Нора и протягивает руку Джейку.
– Привет, я Нора.
– Приятно познакомиться, – говорит он. Сегодня у него на футболке написано: «Дарвин – мой кореш».
– Она говорит, что ей нравится дом, – жалуется Фредерик. – Но согласование сделки займет целую вечность.
– Успокойся, хорошо? Стоимость этого дома завышена, – говорит Нора. – Они согласятся на меньшее. Просто ждут, чтобы не выглядеть глупо.
– Скажи им, я покупаю.
– Нет! – говорит она.
Из угла доносится возглас.
– Давай, Нора. Вперед, Нора, – напевает Генри. – Я прихожу в восторг, когда кто-то еще начинает командовать Фредди.
Мой отец смотрит на часы.
– Нам пора выезжать.
– Этот дом на продаже уже шесть месяцев. Он никуда не денется. – В этот момент у нее звонит телефон. Она смотрит на экран и подмигивает Фредерику. – Алло? Привет, Дебби… О, да что ты говоришь! – Нора поднимает большой палец кверху. – Отличная новость. Я передам ему.
– Не могу поверить, что ты это провернула, – ворчит Фредерик.
– Ты хочешь подписать договор сегодня? Что ж, думаю, клиент сможет на несколько минут задержаться в «Уилоке», а потом уедет из города на выходные. Можем встретиться там.
Когда она кладет трубку, Фредерик обнимает и целует Нору.
– Сколько денег ты мне сэкономила? – спрашивает он.
– Пару семестров в Клэйборнском колледже, – говорит она. – А теперь отпусти меня, чтобы я смогла хотя бы притвориться профессионалом. – Она поправляет блузку. Ее беременность только-только становится заметной, и я постоянно кошусь на ее округлый живот. – Дебби хочет, чтобы ты подписал лист с предложением. Там всего одна страница.
Через две минуты пожилая женщина с прядью седых волос показывается в ресторане и нетерпеливо стучит каблуками. Вижу, как лицо Норы становится серьезным, когда та приближается.
– Добрый день, Дебби. – Очевидно, они не друзья.
– Нора, – кивает Дебби, протягивая бумагу.
– Спасибо, – Нора быстро ее читает. – Субъект, подлежащий досмотру… отлично. Хорошо. – Она отдает листок Фредерику.
Дебби улыбается моему отцу.
– Рада иметь с вами дело, мистер Рикс.
– И я очень рад, Дебби, – говорит мой отец, и Нора закатывает глаза.
Фредерик вытаскивает из кармана свой маркер для автографов.
– Развернись-ка, Джейк. – Отец прижимает бумагу к спине Джейка и подписывает.
Дебби снова одаривает его широченной улыбкой.
– Нора, мы отправим тебе контракт в начале следующей недели. – Она начинает разворачиваться, но ее улыбка исчезает. – Не может быть, Нора! Ты беременна! Ты вышла замуж и ничего не сказала?
Повисает драматичная тишина, словно на проигрывателе с пластинки сняли иглу.
– Боже, Дебби! – Все поворачивают головы, чтобы взглянуть на защитника Норы, и я в шоке, понимая, что это Дарси, ее поднос упирается ей в бедро. Она сердито смотрит на риелтора. – Кто говорит подобные вещи? Сейчас не тысяча девятьсот пятьдесят седьмой. – С гневом на лице Дарси протягивает мне две колы. – Кроме того. Каким симпатичным и талантливым будет этот ребенок. – Дарси поглаживает Фредерика по груди и уходит обратно в кухню.
Дебби медленно переводит взгляд с Норы на Фредерика, а затем обратно. После того, как на ее лице сменяются три фиолетовых оттенка, она уносит подписанный документ прочь из ресторана.
В зале все еще тихо, когда Фредерик кладет руку Норе на плечо.
– Боже, прости. Это не то, на что ты соглашалась.
Она вздыхает.
– На самом деле это именно то, на что я соглашалась.
Ее ответ заставляет меня вздрогнуть. Девятнадцать лет назад моя мама, наверное, слышала то же самое, а может, и чего хуже. У мамы никогда не было кольца на пальце и мужчины рядом.
Может, если бы она прожила дольше, то преодолела бы злость. Очень надеюсь.
Когда Дарси снова появляется из кухни, ее награждают бурными аплодисментами. Однако она их пресекает фразой:
– Это нужно было сказать.
– Ладно, она начинает мне нравиться, – шепчет мне Нора, когда Дарси отходит.
– Поняла, – отвечаю я. А я сегодня чувствую то же относительно Норы. Почти.
Она крутит соломинку в своей газировке.
– Знаешь, Фредерик, у меня недостаточно мебели для этого дома. В нем будет ужасно пусто поначалу.
Он пожимает плечами.
– У меня есть мебель.
Мои брови ползут вверх, и Нора это замечает.
– Не так уж много? – спрашивает она меня.
– Мало, как и требует стиль юного американского холостяка.
– О мой бог, – говорит Нора.
Фредерик переводит взгляд с Норы на меня.
– Суровая вы компания для субботы, – говорит он. И опустошает стакан с пивом.
Генри вскидывает вверх руки.
– Выходим, народ. Пора выдвигаться!
К сожалению, Аврора до сих пор не подошла. Я выбегаю на улицу, глядя на Мэйн-стрит. Там нас ждет трансферный автобус, и дверь открыта.
– Hola, Рейчел, – говорит водитель.
– Карлос! – восклицаю я. – Не знала, что ты с нами.
– Vamos a Massachusetts[20]?
– Momentito[21]. – Но где же Аврора?
Друг за другом все выходят из бара и садятся в автобус. А я хожу по тротуару, поглядывая на телефон. Когда она наконец звонит, я тут же отвечаю.
– Аврора, где ты?
– Я могу взять кое-кого с собой?
– Ну… – Я негодую от вопроса, заданного в последний момент. Однако если номер для Джейка уже забронирован, они могут жить вместе. – Конечно. Но только если вы двое будете здесь через три минуты. – Понимаю, что это звучит грубо. – Не могу дождаться, чтобы познакомиться, – добавляю.
– Да. Ты удивишься.
– Все равно, Аврора. Идите быстрее! Пора выезжать.
Бегу в автобус, чтобы сказать Фредерику. Однако они с Джейком что-то обсуждают.
– Проблема аналитической модели Бина не в том, что она не работает, а в том, что она слишком вольно адаптирована, – говорит Джейк. – Эффективность снижалась после каждой следующей интерпретации.
Мой отец выглядит сбитым с толку.
– О чем речь? – приходится мне спросить.
– Бейсбол. Я почти уверен, – отвечает Фредерик.
– Простите, что прерываю, но можно Аврора придет с парнем? Она только что позвонила.
Мой отец смотрит на меня с любопытством.
– С парнем?
– Он может остановиться с Джейком, верно? – Бегу в начало автобуса, чтобы дождаться Аврору.
"Полутона" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полутона". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полутона" друзьям в соцсетях.