– Если повезет, он скоро отправится в ад.

– Понятно. Ты попала в неловкую ситуацию.

Миссис Баррет улыбнулась:

– Я вскоре уеду в Голландию, где благополучно рожу. Чтобы разделаться... с неловкостью. И пришлю графине свои извинения.

– Спасибо. Только пусть они будут подробными. Мне понадобятся твои оправдания. И я немедленно прикажу камердинеру отнести записку к Куттсу.

Робби действительно желал ей счастья, хотя она и маленькая эгоистичная охотница за деньгами, правда, обладающая жизнерадостной натурой и несомненной чувственностью.

– Спасибо, Робби, – обронила миссис Баррет, скромно опустив глазки, подобно трепещущей, незапятнанной девственнице.

– Прибереги это кривлянье для Йена. Он намного доверчивее меня. Но ты получишь деньги, как только пришлешь графине записку с объяснениями.

И с многозначительным взглядом, показывающим, что он ожидает немедленного повиновения, Робби покинул комнату.

– Нет, нет, нет, нет! – закричала Роксана, когда Робби вошел к ней и попытался что-то объяснить. – Никаких извинений, никаких пояснений! Я не желаю их слышать. Разве не видишь: ничто никогда не изменится! Если ты и женишься на мне, женщины не оставят тебя в покое. А я слишком большая собственница. Не хочу постоянно расстраиваться и мучиться ревностью. Мне с этим не справиться.

– Ребенок не мой. Она собирается прислать тебе записку с объяснениями.

– И во сколько это тебе обошлось?

– Я говорю правду. Она носит ребенка от Йена Макензи.

– И готова подтвердить это? За вознаграждение? Не смотри на меня с таким недоумением. Я не настолько глупа. Эта женщина не ушла бы, не получив отступного. Поэтому все ее свидетельства ничего не стоят.

У Роксаны было достаточно времени, чтобы поразмыслить, сможет ли она вынести еще одно подобное несчастье. И она решила, что не сможет.

Роксана по собственному мучительному опыту знала, что любовь, даже самая страстная, с годами блекнет. Потому что, будь это не так, она после смерти Джейми никого бы не полюбила. Наверное, безумная любовь к Робби со временем пройдет. И не стоит ввязываться в отношения, которые могут закончиться обидой и болью.

– Да будь же немного рассудительнее!

– Я не желаю быть рассудительной. Тем более когда нашему завтраку мешает твоя очередная любовница!

– Мне очень жаль.

– Хотелось бы довольствоваться извинением, но у нас ничего не получится. Прошу тебя уйти. Не потому, что сержусь, просто больше не желаю иметь дела с твоими подружками.

– Просто ты меня не любишь.

– Нет, я слишком сильно люблю!

– А вот мне так не кажется. Иначе ты попыталась бы понять.

– Не перекладывай с больной головы на здоровую, – парировала Роксана.

Она не желала оправдываться из-за женщин, с которыми спал Робби.

– Почему мне кажется, что я всю свою жизнь только и делаю, что извиняюсь перед тобой? – взорвался он.

– Не думаешь, что это как-то связано с твоими похождениями?

– Роксана, не читай мне мораль! Вряд ли ты имеешь право вставать в столь добродетельную позу!

– Прошу прощения? – холодно обронила она.

– Не притворяйся, будто не поняла! Ты отдаешься страсти, как все.

– Положим, не совсем, как ты. Ведь ты имеешь в виду себя? Я никогда не предавалась разгулу и разврату.

– Будем спорить о том, кто и насколько предавался разгулу и разврату?

– Мы ни о чем не станем спорить. Нам не о чем спорить. Живи, как тебе хочется, и дай жить мне.

– Вот как? Все из-за появления миссис Баррет?

– Да ты ничего не понимаешь! – поразилась Роксана.

– Не понимаю. Я ни в чем не виноват.

– И никогда не будешь виноватым. Именно это меня и беспокоит.

– И поэтому ты губишь нашу любовь?

– Я всего лишь разумно отношусь к своим возможностям воспринимать все те перемены, которые ты привносишь в мою жизнь.

– Можно подумать, все эти перемены – сплошной кошмар.

– Не все, но многие. Наверное, у меня свои привычки. Наверное, я чересчур эгоистична. Можешь проклинать меня за это. Но одной страсти недостаточно, чтобы преодолеть другие препятствия.

– Почему недостаточно?

– Потому что мне нужно думать не только о себе.

Робби поморщился. Подойдя к окну, выходившему в сад, он оперся руками о подоконник.

– Значит, между нами все кончено?

– Да.

– Прекрасно. – Он оттолкнулся от окна. – Спасибо за прекрасно проведенное время. Было очень... приятно.

Слегка поклонившись, Робби направился к двери.

Ощущая нестерпимую боль, Роксана проводила его взглядом. Однако у порога Робби повернулся и громко добавил:

– Приятно с тобой спать. Ты на редкость хороша в постели.

И ее боль тут же была поглощена таким слепящим бешенством, что она пожалела, что в комнате нет оружия.

– Ты тоже неплох, – спокойно ответила Роксана и с мстительным удовольствием увидела, как его глаза гневно полыхнули.

– Стараюсь, – тихо обронил Робби и вышел.

Тихий щелчок замка был подобен удару кинжала в самое сердце. Роксана вынудила себя не заплакать, чтобы дети не увидели ее покрасневших глаз. Довольно много времени ушло на то, чтобы взять себя в руки. Наконец она глубоко вздохнула и отправилась в детскую.

Ее объяснения по поводу отъезда Робби не выдерживали никакой критики, и дети, поняв это, в первый момент даже растерялись. Но когда она пообещала после магазинов взять их на скачки, разговор немедленно зашел об их любимой лошади. И жизнь Роксаны продолжилась...


Глава 16


Хуже всего было, когда они встречались на людях: на балу, званом ужине или приеме. Поскольку, парламентская сессия была в самом разгаре, все съехались в город, и светских мероприятий оказалось так много, что иногда приходилось за один вечер бывать в нескольких домах. А заседания часто длились допоздна, поскольку члены парламента были заняты горячими спорами.

Братья Карр привлекали внимание всюду, куда приезжали, не только своей великолепной внешностью, но и неотразимой чувственностью. Вот и сейчас они стояли на пороге, обозревая комнату гостей. Джонни отыскал взглядом Элизабет и облегченно улыбнулся, увидев жену. Робби скользил глазами по стайкам дам, добивавшихся его благосклонности с бесстыдной наглостью. Он прекрасно понимал, что ему стоит только поманить пальцем, и они тут же бросятся ему на шею.

Последнее время он ухаживал за молодой мисс Лодер из Фаунтинхолла, высокой, стройной брюнеткой, приехавшей из провинции и часто игравшей в любительских спектаклях. Ходили слухи, что он вот-вот сделает предложение.

Он и Роксана случайно встретились как-то вечером на таком любительском спектакле, который устраивался в маленьком театре графини Маришал. Давали «Любовь создает мужчину». Сцена была декорирована Гринлингом Гиббонсом[5], причем с таким вкусом, что зрители зачарованно рассматривали искусную резьбу по дереву, временами забывая об актерах. Хотя мисс Лодер играла юную инженю с подобающим случаю энтузиазмом, все же опыта ей явно не хватало.

Куда менее интересовавшаяся спектаклем, чем остальные зрители, Роксана выскользнула в боковую дверь ложи, когда первый акт подходил к концу, и, возвращаясь назад, столкнулась с Робби в одном из безлюдных коридоров.

Оставалось надеяться, что ее улыбка сойдет за учтивую.

Закупорив фляжку, из которой пил, Робби поклонился и отступил на шаг, давая Роксане дорогу. Однако коридор оказался таким узким, что ее юбка задела его ногу.

– Я бы не стал входить прямо сейчас. Ты помешаешь монологу.

Роксана от удивления остановилась.

– Ты уже видел пьесу?

– Дельфина много репетировала.

– Она очень... талантлива, – любезно заметила Роксана, пытаясь представить Робби, слушавшего Дельфину, которая произносила свои реплики высоким детским голосом.

– Вовсе нет, но спасибо за комплимент.

– О, у нее, несомненно, много других очаровательных достоинств.

– Хочешь знать, каких именно? – лениво протянул Робби с издевательскими нотками в голосе.

– Не хочу.

– А твои поклонники? Тоже обладают очаровательными достоинствами?

Пристальный взгляд явно противоречил деланной улыбке.

– Кое-кто – да. И немалыми.

– Каллум, например? – бросил Робби так резко, что Роксана невольно подняла глаза.

Ах, эти фиалковые глаза!.. У Робби привычно сжалось сердце, как всегда, когда на него смотрела Роксана.

– Да, – согласилась она, жадно вдыхая знакомый запах его кожи.

Такой улыбки нет ни у одного мужчины в мире!

– Где он сегодня?

Роксана так задумалась, что не сразу услышала вопрос.

– Каллум уехал на север по делам.

- Значит, ты свободна?

– Я всегда свободна. Впрочем, понимаю... Мисс Лодер подрезала тебе крылышки.

– Нет.

– Сплетники ошибаются?

– Как всегда. Хотя, может, ты действительно спишь с Аргайллом?

– А ты увлекся его женой, – парировала Роксана.

– Несмотря на то что она до сих пор в Лондоне, куда он ее отвез, чтобы она не мешала. Так как?

– Что именно?

– Ты спала с ним?

– После всего, что он сотворил с моими детьми? Ты шутишь?!

– Но он приезжал к тебе.

– Шпионишь за мной?

– Не льсти себе. Мне сказала Амелия.

– Что же, она должна была также упомянуть, что я вышвырнула его вместе с пространными извинениями и фальшивыми обещаниями. Точно так же я поступила с другим моим знакомым.

– Если твоя ехидная реплика относится ко мне, я отказываюсь становиться на одну доску с предателем. По крайней мере я честно зарабатываю свои деньги. Но если это не Аргайлл, значит, именно Каллум заслужил твою благосклонность?