Он держался подальше, пока Дельфина одевалась, но та, натянув платье, сама подошла к нему, встала очень близко, подняла на него свои оленьи глаза и прошептала:

– Поцелуй меня на прощание?

– Нет, – отказался Робби, опасаясь всех Кэролайн Лодер этого мира.

Не нужно давать им хотя бы малейший предлог. Впрочем, Дельфина все равно поцеловала его и, сняв руки с его шеи, пробормотала на прощание:

– Если когда-нибудь устанешь от Роксаны, вспомни обо мне, дорогой Робби...

«Откуда она знает? – подумал он. – Откуда она знает то, чего не знаю я?»

Но отзвук слов Дельфины все еще отдавался эхом в его ушах даже после того, как она ушла. Образ Роксаны стоял перед глазами, манящий, чарующий, возбуждавший желания и воспоминания.

И он вдруг решил ехать на север.

Было совершенно неясно, почему эта мысль пришла ему в голову. Но он не дал себе времени анализировать причудливые мотивы, владевшие им. Просто позвал камердинера, отдал приказы, касавшиеся поездки. Подхватил шкатулку с драгоценностями и, сбежав по ступенькам, вышел на улицу.


Глава 18


Робби спал в дорожном экипаже, беспокойно ворочаясь на узком сиденье, временами просыпаясь от толчков на почтовой станции или у гостиницы, чтобы поесть и выпить виски. Но, сделав глоток, он обнаружил, что ему противно спиртное, и убрал бутылку. Однако когда кучер сообщил, что они подъезжают к Гленроту, он вдруг подумал, что, возможно, нуждается в подкреплении перед встречей с Роксаной. И мысль эта, как выяснилось, была весьма мудрой, потому что Робби нашел Роксану в гостиной, где она развлекала гостей. Причем в роли хозяина выступал Каллум Марри.

Массивный светловолосый мужчина, сидевший рядом с Роксаной, немедленно встал и подошел к Робби. Мужчины смерили друг друга взглядом.

– Вижу, вы долго ехали из Эдинбурга, – холодно заметил Каллум.

– А вы – из Кардью, – парировал Робби таким же ледяным тоном.

– Я приехал на скачки.

– Я тоже, – солгал Робби.

– И, судя по вашему виду, загнали своих коней?

Каллум красноречиво оглядел помятую одежду и взъерошенные волосы Робби.

– Я решил сначала повидать Роксану, а потом привести себя в порядок, – нагло ответил Робби.

– Не уверен, что она будет рада видеть вас! – отрезал Каллум.

Робби вызывающе вскинул брови:

– Хотите вышвырнуть меня за дверь? Не советовал бы.

– Не все, подобно вам, питают пристрастие к скандалу.

В этот момент Каллум чем-то походил на обозленного бульдога.

–И меньше всех вы? – Робби знал, как Каллум Марри гордится собственной респектабельностью.

Не дожидаясь ответной реплики, он обошел соперника и направился в центр комнаты.

Робби выглядел совершенно не на месте в этой светлой гостиной, украшенной букетами с многоцветными астрами и георгинами. Мебель была покрыта белым полотном. Пол тоже выбелен. Даже платья дам были в пастельных тонах. Между тем как сам Робби был загорелым до черноты. Растрепанные волосы беспорядочно падали на плечи камзола, на сапогах и замшевых панталонах осела дорожная пыль.

– Добрый вечер, графиня, – сказал он, учтиво поклонившись. – Я был по соседству и решил нанести вам визит.

Столь явная ложь мгновенно привлекла внимание окружающих.

– Хотите чаю? – выдавила Роксана церемонный ответ, стараясь одновременно держать себя в руках.

Потому что шок от его появления грозил уничтожить ту единственную причину, по которой она спешно удалилась в деревню.

– Предпочитаю виски. – Робби обогнул маленький стол и уселся на диванчик рядом с Роксаной. – Надеюсь, все наслаждаются прекрасной погодой? – спокойно осведомился он, оглядывая собравшуюся компанию.

Первой очнулась леди Балфур: присутствие Робби Карра за чайным столом графини было до невозможности волнующим.

– В это время года ценишь каждый теплый день. Приехали порыбачить? – насмешливо осведомилась она.

– В том числе. У меня здесь много дел, – любезно ответил Робби. – Я подумал, что графиня захочет услышать городские новости.

Можно подумать, его долгое путешествие из Эдинбурга было предпринято с целью сообщить все последние сплетни. Но оказалось, что гонец опередил его и основные детали предательства Гамильтона уже были известны. Однако Робби немедленно засыпали вопросами о подробностях. Он охотно рассказал о событиях той ночи, и в комнате воцарилась тишина.

– Так что теперь мы можем ремонтировать свои загородные, дома и ухаживать за садами, – закончил он, подливая себе виски из принесенной ему бутылки. – Отныне дирижировать будут лондонские политики. Куинсберри и Аргайлл получат титулы английских герцогов, и все будет прекрасно в этом мире.

– Такая ли уж большая разница с правлением Джонстона[6]? – усмехнулся Каллум. – Он тоже правил Шотландией по указаниям двора.

– Возможно, не такая. Просто результат более неприятен. К тому же мы питали надежды на то, что Шотландия наконец получит свободу.

– Глупые мечты.

Робби пронзил Каллума взглядом.

– Это была реальная возможность. Если бы не люди, готовые продать страну за золото англичан!

– Вы говорите, как радикалы вроде Эндрю Флетчера или Салтауна!

– Я куда больший радикал, чем Эндрю Флетчер! Пока Марри предпочитают делать ставки и выжидать, какая из сторон выиграет, я предпочитаю действовать.

Реплика была недвусмысленной и грубой. И Робби, в свою очередь, выжидал, что Каллум начнет защищаться. Тогда можно затеять ссору и в вооруженной схватке доказать свое право на графиню Килмарнок.

– Я не принадлежу к числу людей опрометчивых, – с видом оскорбленной добродетели заявил Каллум. – Я не глупый восемнадцатилетний юнец. А Марри выживут и при этом правлении. В точности как они выживали все прошлые годы.

– Не имея никаких убеждений.

– Кроме благоразумия и заботы о будущем семьи, – презрительно пояснил Каллум.

– Плюс неизменная трусость, – продолжал дразнить его Робби.

– Довольно политики, – сказала Роксана, она не желала, чтобы в ее гостиной устроили поединок, тем более что силы были явно неравны.

– Расскажите о маленьком наследнике своего брата, – вмешалась леди Балфур, решив поддержать Роксану. – Я слышала, что лэрд Равенсби без ума от своей жены и ребенка.

Робби бросил последний уничтожающий взгляд на Каллума и покорно ответил на вопрос:

– Ему повезло влюбиться в женщину, наделенную не только страстью, но и истинными чувствами.

Он дерзко уставился на Роксану.

- И все же его жена – англичанка.

– Безгранично верная своему мужу, – подчеркнул Робби, не сводя глаз с Роксаны.

– Который, вне всякого сомнения, заслужил такую верность, – отрезала она.

Его глаза вспыхнули пламенем, но голос оставался таким же ровным:

– Элизабет – женщина рассудительная.

– Крайне необходимое качество для жены, милорд, – заметила матрона с дочкой на выданье.

– Во всяком случае, нелишнее, – пробормотал он.

– По-вашему, только женщины должны соответствовать стандартам поведения? Почему не мужчины тоже? – язвительно заметила Роксана. – Подобное качество я хотела бы видеть и в муже, леди Теннант.

Под немигающим взглядом Роксаны леди Теннант с трудом сохраняла остатки мужества. Она была провинциальной дамой с простыми привычками и всегда понимала, что задача женщины – заполучить как можно более достойного мужа. А потом всю жизнь ему подчиняться.

– Не... уверена... что это возможно, – заикаясь ответила она.

Ведь все знали, что мужья вовсе не обязаны подходить под какие-то стандарты, кроме одного – вовремя явиться на собственную свадьбу.

– Леди Теннант не знакома с нашими городскими обычаями, – вежливо вставила леди Балфур. – Хотя, дорогая Роксана, думаю, что очень редкие дамы могут позволить себе роскошь требовать от мужчины каких-то стандартов.

– А вот я считаю, что сейчас самое время это изменить, – сухо обронила Роксана. – Независимость не только мужская прерогатива или политический лозунг!

– Или очередной мелодраматический прием, – резко возразил Робби. – У нас у всех есть определенные обязанности.

– В самом деле, милорд? – исполненным яда голосом осведомилась Роксана. – Ну откуда мне знать про обязанности, когда приходится воспитывать всего пятерых детей?

Далее беседа продолжалась в том же роде: язвительная, напряженная, с переходом на личности. В конце концов терпение Роксаны иссякло.

– Прошу меня простить, сейчас у детей начнется урок французского, и я обещала послушать, как они выполнили домашнее задание. Пожалуйста, пейте чай без меня.

Робби немедленно поднялся.

– Пожалуйста, покажите мне мою комнату, – попросил он, протягивая руку.

Роксане ужасно захотелось отбросить ее, но она знала, что этого делать нельзя. Непредсказуемый Робби способен на все, особенно в нынешнем отвратительном настроении.

– И это вместо кровопролития?

– Что-то в этом роде, – пробормотал он, глядя на свою ладонь.

Каллум тоже вскочил, раскрасневшись от гнева.

– Если он желает стычки, я готов ему угодить!

– Даже не мечтайте, Каллум! Я сама обо всем позабочусь! – сказала Роксана и, проигнорировав протянутую руку, шагнула к двери.

– Вы уверены? – процедил разъяренный Каллум, пытаясь загородить им дорогу.

– Уверена, – ответил за нее Робби.

Роксана обожгла его гневным взглядом и сказала:

– Не волнуйтесь, Каллум, со мной ничего не случится. Робби часто ведет себя как ребенок. Не обращайте внимания.

Никто из свидетелей скандала не принял бы Робби за ребенка. Слишком уж мужественно он выглядел. Да и слава лучшего фехтовальщика в Шотландии вполне была им заслужена. Вот и сейчас он, кажется, был готов ринуться в бой.