Возможно, я рискую своей мечтой, но я должна верить, что Тана права – этот мужчина так богат, что это даже не укладывается в моем воображении. А такие деньги дают огромную власть. Но согласится ли он использовать ее, чтобы помочь мне?
Еще одним за в этой колонке станет потрясающий секс. Но смогу ли я поддерживать такие отношения, не подвергая риску себя и свои чувства? Он был таким требовательным в тот раз, и я не могу представить, что он станет другим на каждодневной основе. Но поймет ли он, что моя карьера всегда будет стоять на первом месте?
Выбрать ли безопасную дорогу или рискнуть всем?
Шестьдесят! Пятьдесят девять! Пятьдесят восемь!
У меня падает сердце, когда начинается отсчет последней минуты до Нового года.
Я делаю глубокий вдох и с шумом выдыхаю. А потом начинаю бежать.
Глава 13
Холли
Мое сердце выпрыгивает из груди, когда я поднимаю руку, чтобы постучать в дверь. Но я не успеваю этого сделать, потому что она неожиданно распахивается.
И передо мной стоит он.
Высокий, красивый, в черном костюме с узким черным галстуком и в белоснежной накрахмаленной рубашке. Серебряные запонки застегнуты на ее манжетах, а тяжелые серебряные часы оттеняют его широкое, загорелое запястье. Маленькая стрелка на этих часах указывает на полночь. Я едва-едва успела вовремя.
Я провожу взглядом по его галстуку, снизу вверх, пока мои глаза не оказываются прикованными к его лицу. Даже несмотря на мои высокие каблуки, он все еще на несколько дюймов выше меня.
Но он не смотрит на мое лицо. Он лениво изучает все остальное. И хотя я только что делала то же самое, от его взгляда меня бросает в жар.
Я жду, пока он закончит осмотр. И я сосчитала до пятнадцати, прежде чем он, наконец, посмотрел мне в глаза.
Его темно-карие глаза непроницаемы, как и его лицо. Его подбородок уже покрыт темной вечерней щетиной, и это делает его еще более неотразимым, чем я помнила.
– Вовремя, как послушная девочка. Ты только что избавила себя от наказания.
В его голосе звучит одобрение, и меня снова бросает в жар. Хотя мне кажется, что он немного разочарован тем, что меня не придется наказывать.
Воспоминание о том, как он шлепал меня по заднице, всплывает у меня в памяти, и я с трудом сохраняю самообладание.
– Входи, – говорит он, распахивая дверь и отступая на шаг.
Подчиняясь его команде, я вхожу в номер, пытаясь скрыть странную смесь предвкушения и настороженности, которые охватывают меня.
Дверь решительно захлопывается, и мне кажется, что металлический звук защелкивающегося замка эхом разносится по комнате. Или, может быть, виной тому мое буйное воображение, которое вызывает в памяти все, что произошло той ночью в этой комнате. Это все равно что вернуться на место преступления.
Стоп. Возьми себя в руки, Холли.
Я подхожу к окну и с высоты девятнадцатого этажа смотрю на Центральный парк. Повсюду горят рождественские фонарики и снуют люди, отмечающие наступление Нового года. А где-то там, в студии на Таймс-сквер, находится очень несчастный Джесси и позеленевшие от ярости руководители студии.
Мне пришлось отключить телефон еще много часов назад. Я включала его лишь для того, чтобы позвонить Тане, а после этого снова сразу же отключила. Я сказала им, что появлюсь в студии, лишь если решу, что смогу примириться с их решением. И, как оказалось, я не смогла.
И теперь я здесь.
Я чувствую его присутствие у меня за спиной, хотя я не слышала, как он подошел ко мне. Я отрываю взгляд от фонариков и поворачиваюсь, чтобы посмотреть ему в лицо.
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, я говорю единственное, что приходит мне в голову:
– Ты уж точно знаешь, как привлечь внимание девушки.
Его полные губы чуть дергаются в полуулыбке, но потом снова плотно сжимаются. Но даже от серьезного выражения его лица меня все равно охватывает жар. Я не понимаю, почему он оказывает на меня такое действие. Это какая-то бессмыслица.
– Я знал, что это сработает. – Он протягивает ко мне руку. – Давай свою куртку.
Он говорит это глубоким баритоном, звук которого вызывает во мне трепет, и я машинально начинаю расстегивать пуговицы на куртке, хотя я должна была бы возмутиться его уверенностью в том, что я появлюсь. Как он мог это знать? Он же не знает меня.
Он молча ждет, пока я расстегиваю куртку и протягиваю ее ему. Я смотрю ему в глаза, но он окидывает взглядом мои обтягивающие джинсы, заправленные в коричневые кожаные сапоги с бахромой. Это моя любимая пара, редкий случай, когда я позволила себе такую дорогую покупку, но я надела их, чтобы они придали мне уверенности. Потом он переводит взгляд на мой белый топ и просвечивающую сквозь него белую комбинацию. У меня в ушах и на запястье сверкают кристаллы лунного камня. Это дешевая бижутерия, а этот мужчина явно привык проводить время с женщинами, которые носят бриллианты. Я явно одета не для такого события.
Почему я не надела какой-нибудь из моих сценических костюмов? Сексуальное платье или короткую юбку? Что-нибудь такое, что не будет напоминать мне о моем убогом происхождении, пока он разглядывает меня? Вы можете взять девушку, выросшую в трейлере…
Отбросив эту мысль, я распрямляю плечи и протягиваю ему куртку. Он уверенным движением вешает ее на спинку стула, а потом снова поворачивается ко мне. На столе лежит кейс, и мне становится интересно, там ли находится пресловутый брачный контракт?
Это безумие, говорю я себе. Но в отчаянной ситуации нужны…
Я пытаюсь разрядить обстановку, указав на мой наряд.
– Полагаю, это не совсем то, чего ты ожидал.
– В прошлый раз на тебе была юбка.
Я не понимаю, к чему он клонит.
– Ну, я решила, что если ты настроен серьезно, тебе следует увидеть меня такой, какая я есть в реальной жизни. А я не люблю кричащих нарядов. И надеваю что-нибудь особенное только перед тем, как выйти на сцену.
На его лице мелькает удивление, но он тут же придает лицу каменное выражение. И его следующий вопрос просто поражает меня.
– Ты стриптизерша?
Я не выдерживаю и заливаюсь смехом. Учитывая то, откуда я приехала, это резонный вопрос. Но маленький дьявол, сидящий у меня на плече, берет дело в свои руки.
– Твое предложение действительно только в том случае, если я не стриптизерша?
Я машинально поднимаю руку и накручиваю локон на палец так, как это, на мой взгляд, должны делать стриптизерши.
Он мгновение размышляет над моим вопросом.
– Полагаю, что нет.
Я улыбаюсь, но его ответ шокирует меня. Правда? Крейтон Карас готов жениться на стриптизерше?
– Почему бы тебе…
Но он не дает мне закончить.
– Ты не ответила на мой вопрос.
Я перестаю накручивать локон на палец и упираюсь руками в бока. Все мои силы направлены на то, чтобы не ерзать под его пристальным взглядом.
– Нет, мистер Карас. Я не стриптизерша.
Я готова поклясться, что он выдыхает с облегчением, услышав мой ответ, но выражение его лица не меняется.
– Тогда я нахожусь в невыгодном положении по сравнению с тобой. Ты знаешь мое имя, но я не знаю твоего.
Началось.
– Меня зовут Холли Викман, но большинство людей знает меня под именем Холли Викс.
Я не настолько известна, чтобы он знал, кто я такая, но я немного разочарована тем, что его лицо не меняет выражения.
Наконец он высокомерно приподнимает одну бровь, словно приглашая меня продолжать. Но я молчу.
Ему не удается скрыть некоторое раздражение в голосе, когда он задает следующий вопрос:
– А почему большинство людей знает тебя не под твоим настоящим именем?
– Это мое сценическое имя. Я пою. В стиле кантри.
Я нервно выпаливаю это, и в его взгляде проскальзывает удивление. Он что, слышал обо мне? По какой-то причине при этой мысли у меня по спине бегут мурашки.
Он хмурится, и его взгляд становится суровым.
– Я слышал о тебе. Моя секретарша – твоя поклонница. А твой бойфренд – тот, кто должен был сделать тебе предложение сегодня ночью? – Он поворачивается и берет в руки мою куртку. – У меня правило – не трахать женщин, которые принадлежат другим мужчинам. И я уж точно не готов жениться на одной из них. Я женился бы на стриптизерше, но даже я не готов жениться на лживой шлюхе.
Резкая смена его настроения ошеломляет меня, и я съеживаюсь.
– Пожалуйста, не называй меня так.
– Если ботинок по ноге…
Выражение его лица уже не каменное – оно презрительное.
У меня падает сердце, и я беру свою куртку у него из рук.
Ну что ж, все произошло очень быстро. И теперь я в полной заднице.
– Я знала, что было ошибкой прийти сюда, – шепчу я.
– Тогда зачем ты это сделала? – спрашивает он. – И почему, черт возьми, в канун Рождества ты вышла из того бара со мной, если у тебя есть этот гребаный бойфренд?
Я направляюсь к двери. У меня шумит в голове. Я только что поставила все на него, и я проиграла.
Что мне теперь делать?
Я берусь за ручку и толкаю дверь, и только тут замечаю, что она все еще заперта на засов. Я отодвигаю засов и приоткрываю дверь на несколько дюймов, но огромная загорелая рука упирается в дверь и с силой захлопывает ее.
– Ответь мне, – приказывает он.
Мне наплевать, что он миллиардер. Я не позволю никому так разговаривать с собой. Развернувшись, я оказываюсь в ловушке – его руки упираются в дверь по обе стороны от меня.
– Ты и вправду хочешь знать, почему я сделала то, что сделала, в тот вечер накануне Рождества?
– Безусловно.
Он выплевывает это слово, и теперь, когда мне уже нечего терять, мне хочется пощечиной стереть это выражение с его лица. Но вместо этого я начинаю отвечать ему с предельной честностью:
– Потому что иногда человеку нужно отключиться от реальности. А что может быть лучше, чем позволить кому-нибудь затрахать тебя до отключки? И я уже четырнадцать месяцев не спала с мужчинами. Я была возбуждена, и тут появился ты. Я рассматривала тебя как рождественский подарок, который я делаю себе. Только этим я оправдываю свое поведение.
"Порочный миллиардер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Порочный миллиардер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Порочный миллиардер" друзьям в соцсетях.