– А к чему это приведет?

– Сам знаешь. Мы оба знаем. Когда мы поцеловались, я поняла, что мы зашли слишком далеко. Я боюсь, что ни в чем не смогу тебе отказать.

– Я никогда не попрошу о том, что может тебе навредить.

– А как же Алессио?

Росс изумленно уставился на нее:

– Ты думаешь, наш поцелуй как-то связан с его приступом?

Она отвернулась. И тут Росс наконец все понял.

– Ты так думаешь. Ты считаешь, что Господь тебя наказывает.

– Может быть.

– Что же это за Господь? – воскликнул Росс с горечью. – Не целуйся с чужим мужчиной, а то я убью твоего сына… Это не Господь. Это шантажист.

– Меня наказывают не за то, что я с тобой поцеловалась.

– А за что же?

– За то, что я тебя полюбила.

Росс закрыл лицо руками.

– Я приехал в Италию не для того, чтобы увести чужую жену. Я считаю это непорядочным, Элиана. И если бы Маурицио был тебе хорошим мужем, меня бы здесь уже не было. Я бы давно уехал, я бы думал о тебе всю оставшуюся жизнь, но я бы поступил так ради тебя, ради Алессио, ради вашей семьи. – Росс поднял голову и заглянул Элиане в глаза. – Ты заслуживаешь любви, Элиана. Каждый человек заслуживает любви. И каждому любовь необходима.

Она прикрыла глаза рукой, слезы текли по ее щекам, она дрожала.

– В больнице было так страшно. Знаешь, бывает, ты готов пообещать что угодно…

– И что ты пообещала? – мрачно спросил Росс.

Она разрыдалась.

– Я пообещала, что не буду разрушать семью.

– О, Элиана! – застонал Росс. – Нельзя разрушить то, что давно разрушено. Твой брачный контракт стал недействительным, когда Маурицио изменил тебе впервые. – И добавил тихим голосом: – Прошу тебя, не прогоняй меня.

Они снова замолчали. Элиана взяла его за руку:

– Мне нужно все обдумать.

Росс испугался, испугался всерьез. Он боялся потерять ее.

– Ты хочешь, чтобы я исчез? – спросил он.

– Хотя бы на неделю.

Элиана смотрела на него, и ее сердце разрывалось от боли.

– Куда ты поедешь?

– Да уж найду куда. Я умею исчезать. – Взгляд его был открытым и честным. – Я люблю тебя, Элиана. И это – навсегда.

Он вышел. Она слышала, как он спустился по лестнице, слышала, как хлопнула дверь. Гулкий звук разнесся по дому – как будто дом был пуст, так же пуст, как ее сердце. Ей так давно никто не говорил слов любви. Может, уже никто и не скажет. Неужели ей уготовано это? Жизнь без любви… Нет, такую цену она заплатить не готова. Жизни без любви она не вынесет.

10

Маурицио сидел в одиночестве и читал газету. Элиана повезла Алессио во Флоренцию, покупать школьную форму.

Через пятнадцать минут после ее отъезда в дверь постучался Лука.

– Пришли результаты из лаборатории. – Он протянул Маурицио бумаги. – Мы неплохо поработали. Почти двадцать пять процентов вина – высшего качества. На пять процентов больше, чем в прошлом году. Всего почти сто тридцать тонн. На пять тонн больше, чем в прошлый урожай.

– За это надо выпить, – сказал Маурицио и отдал бумаги Луке. – Еще что-нибудь?

– Меня кое-что беспокоит, – озабоченно сказал Лука.

– И что же?

– Ты просил меня в твое отсутствие за всем приглядывать.

– Потому, что ты – единственный, кому я доверяю. Лука переминался с ноги на ногу.

– Этот американец, он что, родственник Элианы?

– Нет. Он просто жилец. А почему ты спрашиваешь?

– Он часто с ней бывает. Маурицио встрепенулся.

– Как часто?

– Маурицио, я очень хорошо отношусь к Элиане. Возможно, она просто тоскует по родине. Я не хочу поднимать шум по пустякам.

– Расскажи все, что знаешь.

– На прошлой неделе я застал их…

Маурицио побледнел.

– В постели?

– Нет-нет. Элиана писала его портрет.

– Она пишет его портрет?

– И они целовались.

Маурицио уставился в пустоту. В душе его вскипал гнев.

– Спасибо, Лука. Ты верный друг.

– Надеюсь, Маурицио, я друг и тебе, и Элиане.

Лука ушел, оставив Маурицио наедине с его злостью и ревностью. Воображение рисовало ужасные картины: вот Элиана и ее любовник целуются, вот они в постели… Ему нужно было немедленно узнать все, всю правду.

Он поднялся наверх, в мастерскую Элианы, увидел портрет собственными глазами, и это подтвердило все его подозрения. Он хотел было растоптать портрет, но сдержался. Для начала надо было получить ответы на несколько вопросов.

Маурицио направился в спальню. Он перерыл все ящики в поисках писем, драгоценностей – любых доказательств связи Элианы с американцем. И не нашел ничего. Он подошел к компьютеру, хотел проверить ее электронную почту, однако она стояла на пароле. Он попробовал подобрать пароль, но у него ничего не вышло.

Тогда его злоба переметнулась на соперника. Он решил узнать как можно больше о Россе Стори. Через Интернет он нашел телефонную книгу Миннеаполиса. Ничего. Тогда он обратился к архивам города Миннеаполиса, задал поиск на имя Росса. И, к своему изумлению, увидел список из нескольких сотен ссылок. Он прочитал десятка полтора, несколько распечатал. Чем дальше он читал, тем больше злорадствовал. Он узнал то, чего не смогла узнать Элиана, и теперь ему было известно, почему Росс Стори покинул Америку и какую роль сыграла в этом его невеста. Он один знал, почему Росс оказался в Италии.

– Извини, мы задержались, – сказала Элиана, войдя, нагруженная покупками, в дом. – В городе ужасные пробки.

Маурицио смотрел на нее холодно и зло.

– Я сейчас приготовлю ужин.

Избегая взгляда Маурицио, она разложила покупки и пошла на кухню подогреть еду. Она подумала, что Маурицио злится потому, что ужин не подан вовремя.

Через пятнадцать минут Элиана позвала всех к столу. Маурицио зачем-то явился с портфелем.

Ужин прошел в молчании. Атмосфера была напряженная. Наконец Маурицио спросил Алессио:

– Как дела в школе?

– Я в школу не хожу, – удивился Алессио.

– Занятия начинаются только через две недели, – объяснила Элиана.

Маурицио, не сказав ни слова, снова принялся за еду.

Элиана повернулась к Алессио.

– Пора в кровать, – сказала она. – Не забудь почистить зубы.

Когда Алессио ушел, Элиана предприняла попытку разрядить обстановку:

– Извини, что я задержалась с ужином. Я думала, мы успеем вернуться пораньше.

– Где ты была?

– Я же тебе говорила. Мы с Алессио покупали ему школьную форму.

– Правда? – спросил он, мрачно сверкнув глазами.

– А в чем дело?

Маурицио с грохотом отодвинул стул.

– Ты была права. Я почти не знаю, как ты проводишь время. И с кем. – Последняя фраза ее насторожила. – Расскажи мне о портрете, который ты пишешь.

– Ты заходил в мастерскую?

– Мужчина на картине очень напоминает нашего жильца, американца. – Маурицио зло прищурился. – Ты часто с ним видишься?

Элиана промолчала. Она знала Маурицио, знала его манеру задавать вопросы, ответы на которые ему и так известны. Он очень любил загнать собеседника в ловушку и отрезать ему все пути к отступлению.

– Вернее сказать, нашего бывшего жильца. Я вышвырну его отсюда, как только он вернется. Хочешь знать почему?

У Элианы пересохло во рту.

– Нет.

– Ты должна радоваться тому, что его здесь не будет, любовь моя. Я провел небольшое расследование. Росс Стори – убийца.

Элиана ошарашенно посмотрела на мужа.

– Ты мне, конечно, не веришь, но это так. Он убил собственную невесту.

Маурицио достал из портфеля бумаги и выложил их на стол. Всего было шесть листов. Газетные статьи, распечатанные из Интернета. Она прочитала первую.


Директор рекламного агентства Росс Стори был арестован в пятницу вечером по подозрению в убийстве своей невесты Алиссы Бойд. Мисс Бойд нашли истекающей кровью в парке Комо всего через час после ссоры между ней и Стори, о которой полиции рассказали соседи. Они видели, как мисс Бойд выбежала на улицу, а Стори погнался за ней. Мисс Бойд отвезли в больницу “Ридженс”, где она и скончалась.

Стори – один из соучредителей рекламного агентства “Твид Стори”. Свадьба должна была состояться через три дня.


На душе у нее было и так тяжело, а это было последним ударом. Не в силах произнести ни слова, она посмотрела на Маурицио.

– Советую быть поразборчивее в выборе любовников, – сказал он. – Особенно тех, которым ты позволяешь общаться с нашим сыном. Если ты еще хоть раз заговоришь с ним, мне придется принять суровые меры.

Элиана молчала.

– Где сейчас этот америкашка? – спросил Маурицио.

– Не знаю.

Он окинул ее недоверчивым взглядом.

– Правда, не знаю. Он наклонился к ней:

– Когда он вернется, не смей с ним разговаривать. Ты меня поняла?

– Да, – ответила она дрожащим голосом.

– Я буду за тобой следить. Все в Рендоле будут за тобой следить.


Когда Росс приехал, Маурицио был во дворе один.

Предыдущую неделю Росс провел в Пизе. Увидев, с какой ненавистью смотрит на него Маурицио, Росс решил, что тому все известно про него и Элиану. Наверное, решил Росс, Элиана, чувствуя себя виноватой, сама во всем призналась мужу.

– Вам понравился праздник сбора урожая, синьор Стори?

– Да, – ответил Росс.

– Я не успел тогда с вами попрощаться. Вы исчезли. Как и моя жена.

Росс застыл на месте.

– Я знаю, кто вы такой, синьор Стори. И знаю, почему вы уехали из Штатов. – Маурицио мрачно его разглядывал. – Вам придется немедленно уехать. Вы живете по туристической визе, которая уже закончилась. У меня влиятельные друзья, и, если вы снова здесь появитесь, я сделаю все, чтобы вас выслали из Италии. Или отправили обратно в тюрьму.

Росс молча смотрел на него.

– Должен сказать, что вы у нее не первый.

Росс поморщился.

– Так вы решили, что это что-то особенное? Элиана позволяет себе подобное почти каждый год. Ей становится скучно, и она находит себе нового мужчину.