Он пытается открыть дверь машины, но она заперта.
– Это твоя машина?
– Ты всегда задаёшь так много вопросов?
Всегда, на самом деле. Кажется, это звучит, как осуждение, поэтому я успокаиваюсь и не предлагаю сесть за руль. Чужие люди всегда такие колючие и сложные для понимания.
Он снова оглядывается, берёт камень и разбивает стекло автомобиля. Осколки дождём осыпаются вниз, он сметает их рукавом в сторону и открывает дверь. Ещё больше стекла валится на дорогу, а он пролазит под рулевую колонку. Минуты долго тянутся, пока он там копается и ругается.
Я надеваю кепку и оглядываюсь. Этот мужчина крадёт чужую машину. Однако никто нас не останавливает, как мне кажется, потому, что этот мужчина выглядит пугающе. Должна ли я бояться? Мне трудно считывать эмоции людей, поэтому я не боюсь даже тех, кого большинство боятся. Но я помню, что девушка Дениэла выглядела встревоженной, когда этот мужчина смотрел на неё. Я изучаю его, пока он приседает на порог и отрывает панель.
Этот мужчина большой. Огромный, на самом деле. Он выше всех, кого я знаю, у него большие руки, как стволы деревьев. Его светлые волосы коротко острижены, а одежда свежая до хруста. Это хорошо. Мне нравится аккуратная одежда. У грязных людей грязные мысли. И у него есть пистолет, вспоминаю я. Может быть, это делает его пугающим. Обычно я нахожу оружие интересным. Все детали гармонично движутся вместе.
Через мгновение он снова ругается, дёргая проводку.
– Ты пытаешься украсть эту машину? – спрашиваю я, поскольку он выглядит так, будто ему нужна помощь.
– Заткнись.
– Ты не очень вежлив, – даже я понимаю, что этот человек ведёт себя, как задница.
– Если не хочешь пулю в голову, заткнись.
Я действительно не хочу пулю в голову, поэтому замолкаю. Но продолжаю наблюдать, как он пробирается сквозь проводку машины и терпит неудачу при замыкании проводов. Очевидно, у него нет синдрома Аспергера. Если бы был, то уже бы выяснил, какие провода включают зажигание.
Ещё долгое время он ругается, затем отходит от машины с хмурым лицом и оглядывает улицу.
– Идём. Надо пройтись.
– Мы не возьмём эту машину?
– Нет.
– Но ты же только что разбил окно...
– Идём, – огрызается он.
Я мгновение раздумываю и залажу на переднее сидение автомобиля.
– У тебя есть нож?
Он уставился на меня.
– Идём, надо идти.
Похоже, любимое слово этого человека – идти. Возможно, ему нужно лучше изучить английский. Я предложу ему образовательный сайт, чтобы он обучился, после того, как мы разберёмся с машиной.
– Ты хотел взять эту машину. Я могу её завести для тебя, но мне нужен нож.
Он так долго смотрит на меня, что я задумываюсь, а слышал ли он меня. Затем он двигается и вынимает складной нож из кармана своих брюк, открыв лезвие прямо перед моим лицом.
В дюйме от моего глазного яблока. Не лучшее место для ножа, но я вижу, что он идеально мне подходит. Улыбнувшись, принимаю нож.
– Спасибо.
Я засовываю нож под рулевую колонку в зажигание, орудуя внутри его концом, и проворачиваю. Нажав на педаль газа, наслаждаюсь урчанием машины. О, мне нравится эта машина. Внутри не очень хорошо, но двигатель явно недавно отремонтирован.
– Теперь идём.
Я кладу руку на рычаг переключения передачи и глажу руль. Я люблю машины. Затем оглядываюсь на незнакомца, пытаясь понять, впечатлён ли он моей работой.
– На некоторых старых моделях можно сломать блокирующие штифты зажигания. Раньше я пользовалась отвёрткой, но твой нож тоже хорошо справился.
Он поднимает на меня бровь, похожую на белобрысую гусеницу, жестом указывая на пассажирское сидение. Правильно, мне не стоит вести. Я убираю с сидения крошки стёкла и пересаживаюсь, а он садится со стороны водителя.
Ни слова благодарности. Хм. Я недовольно сжимаюсь и стараюсь не трогать ничего лишнего.
Микробы, знаете ли.
– Ты не очень хороший вор, – замечаю я.
– Я не вор, – говорит он неприятным тоном. – Я – босс.
Глава 3
Василий
Когда я подъезжаю к отелю «Тиволи Мофарреж» в Сан-Пауло, швейцар выглядит недовольным. Это говорит о высоком уровне обслуживания. Он открывает дверь для Наоми, чтобы помочь ей выйти из машины. Я кидаю ему сто евро.
– Мне припарковать это? – спрашивает он.
Я киваю, будто не приехал на автомобиле, который еле едет, в самый дорогой отель в Бразилии. Я давно понял, что если вести себя так, будто ты выше всех, то всё так и будут к вам относиться. Наоми стоит посреди галереи, разглядывая стеклянные плитки. Положив руку ей на спину, я подталкиваю её вперёд.
Она отпрыгивает, будто я обжигаю её.
– Мне не нравится, когда меня трогают.
– Это судьба, – говорю я. – Мне тоже не нравится, когда меня трогают. Но стоять в проходе галереи не очень приятно, поэтому давай войдём.
Она медленно продвигается вперёд и произносит что-то похожее на цифры. Кажется, она считает. Считает стеклянные плитки? Плитки на полу? Не знаю, да мне всё равно. Мне хочется поскорее попасть в номер, чтобы избавиться от остатков стекла и крови, и найти нашу цель. Молюсь, чтобы цель оказалась не здесь, потому что Бразилия слишком горяча для моей крови. Предпочитаю суровые жестокие зимы, чем влажный воздух, который такой же плотный, как болото.
Лобби «Тиволи Мофарреж» ослепляет своей белизной – отполированная плитка и белоснежные колонны из известняка, белые столы и стойки.
На мгновение Наоми останавливается.
– Мне нравится.
– Что? – нетерпеливо спрашиваю я.
– Белый. Успокаивает.
У меня в голове всплывают кожаные чёрные диваны, которыми заставлен наш номер.
– Чёрный тебе тоже понравится, – говорю я, подталкивая её вперёд.
Она хмурится.
– Я же говорила, что мне не нравится, когда меня трогают. У тебя проблемы со слухом? Сначала я думала, что у тебя проблемы с английским, но теперь вижу, что ты сносно говоришь. Так может дело в слухе? Хотя ты слишком молод для таких проблем. Это наследственное? Врождённый дефект слуха считается самым распространённым. Генетика отвечает, по меньшей мере, за шестьдесят процентов случаев дефицита слуха у младенцев, скорее всего, твоя глухота связана с родителями. Кто-нибудь из твоих родителей был слабо слышащим?
Я смотрю на неё и моргаю.
– Глухим. Ещё говорят слабо слышащий, словно так менее обидно. Как, например, вместо слова инвалид говорят люди с физическими недостатками. Я узнала об этом в колледже. Меня называли социально неприспособленной. Хотя может так не говорят по-русски. Ты ведь русский, да?
– Да. Какое это имеет значение?
– Никакое. У меня на курсе по истории был русский однокурсник. Твой акцент похож на его. Помню, он называл какой-то южный регион. Мне не очень понравился этот курс. Мой куратор заставил меня пройти его, сказав, что мне нужны гуманитарные занятия, чтобы образование было полным, но изучение живописи и политики не помогает мне в создании лучшего кода. Мне нравится писать код. У кода есть смыл. У искусства его нет.
– Нет, думаю, нет. Искусство предназначено для того, чтобы заставить тебя чувствовать.
Она морщится, будто чувства проклятая вещь. Наоми Хейз – странная девушка, даже более странная, чем её быстро говорящий брат.
– Ты не такая, как твой брат, – замечаю я.
Он хмурится ещё сильнее.
– Потому что он забавный. Все любят весёлых людей.
После бурного потока слов она снова закрывается. Я делаю пометку, чтобы в будущем не сравнивать её с братом.
– Мне не кажется, что Дениэл Хейз смешной, – отвечаю я. – Скорее, он раздражающий, но компетентный. Думаю, эта черта присуща вам обоим.
– Компетентный, – она проговаривает это слово, замирая на мгновение, словно проверяет определение в словаре перед ответом. – Согласна. Почему мы стоим в вестибюле?
Я открываю рот, чтобы сказать, что ждал её. Но вместо этого быстро улыбаюсь, и вспоминая её предыдущие жалобы, не прикасаюсь к ней, а указываю на лифт.
– Пойдём в наш номер?
– У нас общий номер? Я люблю тишину. Не хочу, чтобы меня беспокоили. После этого мы пойдём домой?
– У тебя будет собственная комната. В номере три спальни, президентский люкс, одна выходит окнами на Трианонский парк.
Войдя в лифт, я подмечаю, что она стоит точно посередине и держит руки плотно прижатыми по бокам. Она снова что-то считает, но не этажи, которые отчитываются тиками, пока мы поднимаемся на двадцать первый этаж. Что-то ещё.
– Что ты считаешь, Наоми? – из любопытства спрашиваю я.
Она не отвечает и не смотрит на меня. И тут я понимаю, что она редко смотрит мне в лицо. В вестибюле она смотрела куда угодно вокруг, на мою грудь, но почти никогда на моё лицо. Сначала я подумал, что она изучает обстановку, но сейчас думаю, что причина в чём-то другом. Она несколько раз щёлкает пальцами по козырьку кепки, которая и так потрепана, что белые нитки свободно выбиваются по краям.
Многим женщинам нравится моё лицо. Очень многим. На нём есть шрамы, но они не сдерживают слабый пол. Но, тем не менее, она не интересуется мной. Я разглядываю её тело, пока она отвлекается. У неё сладкая большая грудь, тонкая талия и широкие бёдра. Если бы я был человеком, которому нравится секс, я бы захотел её.
Когда звенит сигнал о прибытии лифта на наш этаж, она не сразу выходит, а наблюдает за тем, как открываются двери и начинают закрываться. Быстро нажав на кнопку открытия дверей, жду. Я становлюсь ближе к ней, но не прикасаюсь. Между нами остаётся пространство. Если бы немного наклонился вперёд, то нас бы залил стыд оттого, что я прикоснулся пахом к её заднице. А мы всё ещё ждём.
"Последний поцелуй" отзывы
Отзывы читателей о книге "Последний поцелуй". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Последний поцелуй" друзьям в соцсетях.