— Пытаешься убить кого-то? — легко спрашивает он.

— Да, — коротко отвечаю я. — Себя.

Я снова стреляю, чтобы заткнуть его. Вечеринка была катастрофой. Если бы я лучше читал людей, то возможно, заметил бы странные взгляды барменов, когда мы вошли в потрепанный бар. Официант уставился на нас с поднятыми бровями. Я глупо поверил, что это из-за красоты Дейзи. Но оказалось, что в своих вечерних нарядах мы выглядели, как дураки. Я был в темном костюме и галстуке, тщательно подобранном к нему в магазине дизайнерской одежды, а Дейзи была в пышном платье. Мы смотрелись, как карикатуры на людей.

Студенты, пришедшие на нашу бесплатную еду и пиво, смотрели на нас широко раскрытыми глазами, прикрывая рты руками. Рядом со мной Дейзи выглядела, как увядший цветок. Уголки ее губ смотрят вниз, волосы упали на спину, а плечи опущены.

Мы отступили в угол, где стояли одни. Я обнимал её обнаженные плечи, что придавало мне немного комфорта. Её взгляд снова и снова метался по комнате в поисках её подруги, но она так и не пришла.

Пистолет, спрятанный у меня за спиной, призывал меня достать его и освободить от пуль. Как будто это могло бы каким-то образом спасти нашу шаткую ситуацию.

Теперь я прицеливаюсь, представляя, что мечу в самого себя. Я в своей глупости позволил насмехаться над Дейзи. Она никогда не чувствовала себя таким странным изгоем, как тогда. У неё был беспокойный сон, а сегодня утром выражение её прекрасного лица зажатое и измученное.

После еще одной серии идеальных выстрелов, я все еще не доволен собой. Пока упаковываю свой арсенал, наблюдатель легким шагом подходит ко мне. Он берет мою мишень и рассматривает её на свету. Я попал в рот, глаза и оставил большое отверстие в центре лба.

— Я не видел такой точности с такого расстояния с тех пор, как ФБР отправляло мне снайпера, чтобы обуть некоторых моих сотрудников.

— Я делаю это для развлечения.

Жаль, что мой магазин пуст. Мне потребовалось около тридцати секунд, чтобы зарядить пистолет. К тому времени, он бы уже выстрелил в меня девять раз.

— Я Оливер Макфадден, — я автоматически пожимаю протянутую руку. — Я рекомендую бокс. Ничего не снимает стресс лучше, чем ударить кого-то.

Он может быть прав. Стрельба в воображаемого себя не уничтожила ужасные воспоминания о прошлом вечере. А вот дать кулаком кому-то и получить по лицу в ответ, могло бы принести удовлетворение.

— Ник Андерс.

Пистолет и защитная амуниция упакованы в рюкзак, прислоненный к стене. В нем же лежит кошелек с парой сотней долларов и мое удостоверение, которое утверждает, что я Ник Андерс из Итаки, штат Нью-Йорк. Я студент, изучающий искусство в университете. Я живу со своей девушкой. Я абсолютно обычный.

Пожимаю плечами, надевая рюкзак на тяжелую кожаную куртку, и жестко говорю:

— Я недавно переехал и не знаком с этим районом. Это место я нашел в интернете.

— Попробуй «Склад». Это тренажерный зал для серьезных людей, а не мясной рынок, где женщины в обтягивающих штанах занимаются йогой, а напыщенные парни перед зеркалами пытаются привлечь их внимание. Там настоящий спортзал.

Я открываю свой рот, чтобы ответить отказом, но передумываю:

— У тебя есть девушка, Оливер Макфадден?

Он моргает, а затем наклоняет голову:

— Нет, но в качестве партнера я, безусловно, предпочитаю женщин.

Мой интерес к нему ослабевает. Если бы у него была девушка, я бы мог с ним подружиться, тогда Дейзи подружилась бы с его дамой. А то, что он одинок, делает его неинтересным для меня. Я отворачиваюсь и иду к выходу.

— Так, подожди. А если бы у меня была девушка, ты бы захотел посетить спортзал? Ты странный парень, Ник Андерс. Но чертовски хороший стрелок.

Снаружи я сажусь на свой мотоцикл. Ветер свирепо дует, пока шлем не защищает от холода мое лицо. Джинсы тоже плохо справляются с холодом, но он напоминает мне о доме.

Выезжая на дорогу, я чувствую на себе взгляд, следящий за каждым моим движением. Зная, кто наблюдает за мной, я предпринимаю дополнительные меры предосторожности, соблюдая сигнал светофора. Мне нужно тридцать минут, чтобы добраться до места. Я поспешно разблокирую наружную дверь, затем распахиваю двери на лестницу. Я смог оказаться внутри за меньшее время, чем обычный человек мочится.

Не теряя времени, я бегу в спальню, скидывая куртку и рюкзак на ходу. В спальне только матрас со старым зеленым покрывалом. Я переворачиваю его и распарываю ножом швы. Они легко расходятся, я вытаскиваю пенопласт и добираюсь до коробки.

Мое сердце быстро бьется под действием вырабатывающего адреналина. Я смотрю на часы. Прошло три минуты с тех пор, как я оставил свой мотоцикл на улице.

Я встаю на колени и открываю коробку. Мне понадобится меньше минуты, чтобы собрать винтовку.

— Столько времени прошло, дружище, — говорю я, целуя свою винтовку.

Я укладываю в карман патроны и рвусь в ванную комнату. Через щели в вертикальных жалюзи открывается достаточно обзора для наблюдения за целью. Я выключаю лазер. Не нужно заявлять о своем присутствии.

Через прицел я вижу, как он припарковывает свой четырехдверный седан. Я мысленно подмечаю формы передней решетки, эмблему в виде большого креста в середине и черный номерной знак.

Он поднимает глаза и подсчитывает этажи. Их четыре. Я на втором этаже. Достаточно высоко, чтобы быть на приличном расстоянии от злоумышленников. Но достаточно низко, чтобы была возможность выпрыгнуть в окно ради спасения.

Он вычисляет окна, в которых горит свет, а затем поворачивается посмотреть на мой мотоцикл. Оливер МакФадден снимает перчатку с руки и кладет руку на еще теплый двигатель. Мой палец движется к курку. С первым выстрелом мне придется разбить стекло, а затем вторым снять МакФаддена, учитывая, как он будет двигаться. Он правша, учитывая кобуру с пистолетом с правой стороны. Значит, скорее всего, будет двигаться вправо и вниз.

Я задерживаю дыхание.

Он подходит к двери, проведя рукой по сиденью и рулю.

Я двигаю пальцем и... в моем кармане жужжит телефон. Шум в пустой квартире пугает меня, и дуло ствола ударяется об стекло. Взгляд МакФаддена упирается прямо в меня. Телефон снова жужжит.

Со вздохом я убираю винтовку к ногам и смотрю на сообщение.

Дейзи: «Когда ты приедешь домой? Я готовлю пасту по рецепту из интернета».

Я быстро набираю ответ: «Скоро, котенок. Мое занятие почти закончилось».

«Бу. Тебе больше не нужны твои пушки. Помнишь, ты ушел на пенсию?»

«Да. Но лучше бдеть, чем недобдеть».

«Лучше перебдеть, чем недобдеть. Так звучит поговорка. Люблю тебя».

«Я скоро приеду. Целую».

Снаружи МакФадден уходит. Он потерял свой интерес или ждет, что я приведу его домой к Дейзи. Я снова напуган. В этом городе я убил двух человек, бывшего бухгалтера банды Петровича и торговца наркотиками. Обоих едва ли можно назвать людьми. И я не испытываю угрызений совести в связи с лишением их жизни. Но хоть МакФфаден и носит такой же пистолет, как все полицейские, он может оказаться, кем угодно.

Но как ему удалось связать хорошего стрелка и эти две смерти? Тело бухгалтера было обработано кислотой, остались только кости. Дырка от выстрела в черепе никак не привела бы его ко мне. Второй труп? Его убили не мои руки, а руки отца Дейзи.

Что будет с Дейзи, если меня арестуют?

В спальне я разбираю винтовку и упаковываю её обратно, при помощи нитки с иголкой снова зашиваю матрас, и привожу в порядок все в комнате. Я с силой выдыхаю и иду проверять кухню. Отодвинув холодильник, я ослабляю плинтус. Там на месте одного из кирпичей хранятся наличные и паспорт. На фото я, но паспорт выдан на имя Найла Хемли, родом их Лидса, Великобритания.

Телефон снова жужжит, но на этот раз звонок, а не сообщение. Определитель номера не работает.

— Да, — коротко отвечаю я.

— Ник, старик, прости, что не позвонил раньше. На этой неделе мы с Рейган уезжали и были вне доступа.

Это Дениэл. Я звонил ему за советом, но он не смог ответить. Во мне поднимается обида, но я отталкиваю её. Проблема не в Дениэле, а в нашей с Дейзи неприспособленности.

— У вас с Рейган всё хорошо? — спрашиваю я, облокачиваясь на столешницу.

— Да, все прекрасно. Как ты и Дейзи? Ваша вечеринка прошла удачно?

— Нет. Все было плохо.

Теперь мне кажется все это несущественным на фоне МакФаддена, отмечающего мою точность и преследующего меня по улицам Миннеаполиса.

— У тебя иногда не бывает мыслей, что ты не должен быть в жизни Рейган? Что это слишком большая опасность. Что твое отвратительное прошлое может нанести ей вред?

Он молчит, но затем отвечает:

— Бывают, но потом я думаю, что никто лучше меня не сможет защитить её. Где ты, кстати?

— В убежище.

— О котором Дейзи не знает?

— Да. Это тот дом, из которого я наблюдал за бухгалтером.

— Черт, мужик, ты не можешь хранить секреты от своей женщины. Она знает, что ты делал, и приняла тебя. Черт, да она застрелила Сергея из-за тебя. Если ты не расскажешь ей об этом месте, то в следующий раз, когда у неё в руках будет пистолет, ты окажешься с другой стороны ствола.

— Возможно, это было бы к лучшему.

— Чертов русский фатализм. Ты действительно думаешь, для Дейзи будет лучше, если её будет трахать кто-то другой? А именно это произойдет, если ты исчезнешь.

— Нет. Никогда, — я засунул деньги и паспорт обратно в тайник. — Никто не прикоснется к Дейзи, пока я дышу.

— Тогда соберись и иди домой. Похоже у тебя на ужин паста, если верить тому, что Дейзи пишет Рейган.

— Да. Я пойду прямо сейчас.

— Ник, тебе нужна помощь? Я прилечу первым же рейсом.

— Оставайся в Техасе с Реган, — приказываю я. — Я с этим справлюсь.