— Когда только успел? — спросила я, уплетая оладушки. За сутки, проведенные в ловушке, я чуть не озверела от голода.

Он хмыкнул и подлил мне молока.

— Ловушка у тебя по принципу Нурменгарда сделана? — спросила я спустя пару минут, отодвигая от себя тарелку. — Что за ужасная вещь, скажи мне? Даже Том не смог выйти за ее пределы.

Вчера из всех возможных Врат я, конечно, выбрала те, что были ближе к Гриндевальду. Этот подлый Темный Лорд и словом не обмолвился, что Врата находятся точнехонько в подвале его Школы. И что окружены они зверской по своей сути ловушкой. Обведенный будто бы мелом круг не давал ни выйти за его пределы, ни войти во Врата. Я вообще ничего не могла сделать, пока Гриндевальд не явился с золотым ключом на шее и меня не выпустил.

— Ловушка здесь была, — поморщился Гелла. — Неудобная штука. Ее создатель, скорее всего, был охотником за диковинками — потому что она запирает вылезших из Врат тварей и не дает им вернуться. Знаешь, сколько странных созданий мне приходится выпроваживать через соседние Врата за неделю? А Врата эти знаешь, где находятся?! У Бессмертного в замке.

Не близко.

— А Бессмертный такой проблемой не страдает?

— Он вообще ничем, кроме драконов, не страдает. У него все в точности до наоборот — из Врат никто не лезет, в них можно только входить.

Я почесала шрам.

— Странно. А вы не думали, что дело не в ловушках? Что ваши Врата — односторонние?

— Понятия не имею, выяснять не собираюсь и тебе не советую.

После оладушек меня немного разморило, я вытянула ноги и зевнула.

— А в замке не завалялось схемы твоей ловушки?

Гелла сделал оскорбленный вид.

— Перед тобой создатель Нурменгарда! Больше меня о ловушках знает только Дэвид Копперфильд.

Я расплылась в улыбке.

Надо бы из него еще про создание кольца-портала вытрясти. Неплохо бы такое заиметь до домика Мерлина.

Первый эксперимент с проторенными Темными тропами можно было считаться почти успешным. Почти — потому что таскались по Бездне мы неделю.

Опасаясь промотать еще целую неделю жизни и пропустить что-нибудь очень важное, я погостила у Гриндевальда еще денек и купила билет на самолет.

Тем более, Гелла сам торопился меня выпроводить — у него был бурный конфликт с неформальной верхушкой местного магического сообщества. Не всем нравилась самодеятельность британских Темных Лордов на чужой территории.

Глава 90. О приворотных зельях

— Ты могла предупредить, что исчезнешь почти на две недели?! — возмущался Сириус. — Чтобы я хотя бы знал, что ты жива?!

Я делала виноватые глаза и косилась на Риту. Рита мягко улыбалась и витала где-то в облаках.

— Я не знала, что меня не будет так долго.

И я вообще поначалу никуда не собиралась.

— Вот этого я и боюсь! — всплеснул руками Сириус. — Что однажды ты вот так пропадешь… и не вернешься! А я даже не буду знать, где тебе искать!

Ну, положим, он бы и так меня не нашел.

Сириус еще немного меня повоспитывал, я выпила две кружки чая и засобиралась.

Кто там еще меня сегодня не отругал за исчезновение?

Кажется, пора идти на корабль. На свидание.

Я тяжело вздохнула и пригладила челку, стоявшую дыбом после заклятия Экстренной Сушки Волос. После долгого перелета и быстрого душа хотелось бы поспать, а потом — поэкспериментировать со схемами и рисунками, которыми меня снабдил Гелла. Но что делать. Трудна жизнь подростка.

Во-первых, пока меня не было, ко мне в гости заглядывала министерская комиссия из Отдела по делам несовершеннолетних волшебников.

Во-вторых, нашелся Легранд.

— Объясните мне, Блэк, как студент Шармбатона оказался в центре Кардифа без волшебной палочки и малейшего соображения, как он туда попал? — Снейп упер руки в стол, статуей возвышаясь надо мной.

— Почему вы спрашиваете у меня?! — возмутилась я, расковыривая свою же надпись «Блэк» на его столе. — Спросите у него, какие черти понесли его в Кардиф, да еще и в маггловский район.

— Потому что только вам такое могло прийти в голову! Вы понимаете, что это международный скандал?!

— Вы ничего не докажете, — недружелюбно огрызнулась я.

— Его искали неделю!

— Какой беспомощный малыш, — фыркнула я.

Снейп сел, не сводя с меня грозного взгляда.

— Он чистокровный маг из другой страны. Он понятия не имеет о жизни магглов. У него не было палочки. Он плохо знает язык, в конце концов! Ваши шутки, Блэк, становятся все злее.

Я насупилась.

— Когда мне было двенадцать, я тоже оказалась в чужой стране без палочки. При этом меня ежеминутно хотели убить. И съесть. А тут — всего лишь прогулка по маггловскому Кардифу. Чистокровным снобам полезно. Пусть учат Маггловедение.

— Вы тоже чистокровная, — заметил Снейп.

— Я выросла среди магглов. Их мир мне ближе. Их мозги не обросли жиром только потому, что кучу проблем можно решить взмахом палочки. В то время как волшебный мир — отупевшее общество лентяев, застрявших в средневековье.

— Не уходите от темы. Что вам сделал Легранд? — просверлив меня взглядом, спросил Снейп.

— Что мне сделал Легранд… — проворчала я и подняла с пола бездонный рюкзак. Порылась и бросила ему на стол коробку конфет в форме сердечек.

— И что это? — Снейп изогнул бровь.

— Откройте.

Он с подозрением покосился на меня и снял крышку. Внимательно изучил конфеты. Понюхал.

— Амортенция? — удивился он. Я кивнула. — Бросьте, Блэк. От вас шарахается вся школа. Кому могло прийти в голову…

— Возможно, он прислал их до первого испытания, — нетерпеливо перебила я. — Я не знаю, у меня их целая гора, этих сладостей. И иногда их подъедает Малфой. Что бы вы сказали, если бы ваш крестник стал бегать за Леграндом?

— Вы определили зелье по запаху? — спросил Снейп, закрывая коробку.

— Ну, — буркнула я. Вообще-то, не определила. Том поймал меня на полпути к Карете, взял под Империус и заставил выпить противоядие.

— А как догадались, что это Легранд?

— Экспериментальным путем.

— И для этого съели целых две конфеты? — не поверил Снейп.

— Одну положила в карман этого недоумка. Он не упоминал об этом?

Снейп долго сверлил меня взглядом.

— Мстительность — не самое лучшее ваше качество.

— Но и не самое худшее.

— Только за этот учебный год вы натворили дел на десять лет Азкабана. Оскорбления, похищения, запрещенные чары…

— Косметические в основном, — вставила я.

— Запрещенные косметические чары, — уточнил Снейп. — А что насчет случая, когда вы превратили шестикурсника с Райвенкло в парту?

МакГонагалл могла бы и автомат поставить. А вместо этого вызвала на очередной педсовет.

— И это уже не говоря о драконе, — добавил Снейп. — Блэк, вами интересуется Отдел по делам несовершеннолетних волшебников, — сообщил Снейп.

Я пожала плечами. А я интересуюсь темным прошлым главы этого отдела. И даже наняла для этих целей завсегдатая «Клыка Василиска» Наземникуса Флетчера. На примере Барти Крауча-старшего я вдруг прониклась прелестями шантажа.

— Что вы молчите, Блэк?

— Мы с ними разминулись, — нехотя произнесла я.

Потому что в то время как комиссия спешила в Хог ко мне, я спешила в Министерство к Арке Смерти.

— Что вы говорите, — ядовито сказал Снейп.

— Министерство реагирует крайне неоперативно. Я ожидала их в конце ноября, а они только сейчас опомнились. У меня свои дела, не могу же я сидеть и ждать, когда им придет в голову со мной побеседовать.

— Я бы настоятельно рекомендовал дождаться их следующего визита, — Снейп смерил меня тяжелым взглядом. Немного встревоженным, как мне показалось. — И о вашем отсутствии я бы тоже хотел поговорить. Где вы были?

— Где была, там уже нет, — грубо ответила я.

— Блэк, — Снейп опасно сощурил глаза.

Я выдохнула сквозь стиснутые зубы.

— Гриндевальд уехал, замок оставил. Хожу, мандрагоры поливаю, фестралов кормлю.

— Прекратите паясничать! — взорвался-таки Снейп. — Отвечайте, где вы опять пропадали?! Дома вас не было, на арене — тоже! Никто из ваших друзей не знает, куда вы делись.

Я закатила глаза.

— О, прекратите уже искать меня на арене.

— Как только прекращу — вы незамедлительно туда вернетесь! — рявкнул Снейп и желчно добавил: — Я так понимаю, у вас там полно приятелей? Ваш друг-вампир интересовался, когда вы загляните в гости.

Детский сад какой-то.

— Вот видите, профессор, у вампира меня тоже не было. Еще немного, и методом исключения вы вычислите, где я проводила время.

Снейп выжигал во мне дыру гневным взглядом. Я хмуро отдирала щепку от его стола.

— Что с вами опять происходит? Вы без предупреждения пропадаете на десять дней. По возвращении хамите и огрызаетесь. В чем дело, Блэк?

— В патронусе, — выпалила я прежде, чем сработал здравый смысл.

Черт.

Я с шумом отодвинула стул, схватила рюкзак и помчалась к выходу.

— Стоять!

От его резкого окрика я чуть не упала. Обернулась.

Снейп стоял позади своего стола, хмурое лицо расцветили розовые пятна.

— Объясните.

Что-то такое было в его глазах, что мне захотелось немедленно убежать.

— Ничего я не буду вам объяснять!

Я развернулась и вылетела вон.

Вот кто меня постоянно за язык-то тянет?!

Глава 91. Избавиться от Блэк

Пока я шаталась по Бездне и темномагической школе Гриндевальда, сами собой творились дела относительно нашего с Сэмом и Артуром маленького бизнеса.

Во-первых, рекламная кампания, которую организовали близнецы, произвела фурор в волшебном мире Британии. Газеты были забиты бросающейся в глаза рекламой, иногда — в стихах авторства братьев Уизли. Скитер написала неплохую статью, агитирующую спрятать метлы в сарай и пересесть на автомобили. Косой переулок пестрел афишами авто с Хорхе и другими «Гиппогрифами», а также Крамом и — если мне не померещилось — даже Дамблдором.