Я промакиваю ими глаза, вытирая подтеки туши, и безуспешно пытаюсь просушить пятно на рубашке. Выглядит так, словно на меня хорошенько покакал младенец. Прошу милого баристу повторить заказ, и в качестве извинений кладу пятерку чаевых в стеклянную банку. Белобрысая сучка задолжала мне химчистку и пятнадцать баксов.

Прижимая картонную подставку со стаканчиками к груди, выхожу на улицу и озираюсь по сторонам, на случай если Алисия решит напасть на меня из-за угла. Убедившись, что ее нет поблизости, со всех ног несусь к зданию Плазы. Помимо того, что моя рубашка и юбка безнадежно испорчены, теперь я еще и опаздываю.

Когда я влетаю на сороковой этаж, часы на входе показывают семь минут десятого. Не обращая внимания на усмехающееся лицо за стойкой ресепшена, залетаю в кабинет и сразу же сталкиваюсь с холодным зеленым взглядом из-за монитора.

- Дарен, я извиняюсь за опоздание..просто..

- Надеюсь, ты не скажешь, что причиной твоего опоздания является игра в пейнтбол. Потому что то, что я сейчас перед собой вижу, очень это напоминает.

У кого-то неожиданно проснулось чувство юмора.

-Дело в том, что на меня пролили кофе…

-Я это вижу, Тэйлор. А теперь позволь спросить: ты хоть раз видела пятна кофе на моем костюме?

Я отвожу взгляд в сторону и мотаю головой:

-Нет, сэр.

-Я когда-нибудь позволял себе опаздывать на работу?

Его тон и очевидные вопросы, заставляют чувствовать себя недоразвитым младенцем, поэтому я решаю не отвечать на этот вопрос и остаюсь стоять в тишине. Слышится скрип кресла, за ним следуют тяжелые шаги. Дарен подходит вплотную ко мне, и я невольно поднимаю на него взгляд. Его лицо всего в нескольких дюймах от моего. Я ненавижу, когда вторгаются в мое личное пространство, а на моей памяти мой шеф делает это уже во второй раз. Пячусь назад, но большая ладонь опускается мне на плечо и слегка сжимает.

- Никогда. Ни разу я не опаздывал на работу.

Давление на руке исчезает, и я могу вздохнуть.

- Я не могу позволить тебе находиться на рабочем месте в таком виде, Тэйлор, - продолжает Тейт, начиная расхаживать по кабинету, как он обычно делает, когда читает мне очередную лекцию.- Мы представляем Ernst&Young в этом месте. Разве будут нас воспринимать серьезно, если мы сами не относимся к себе таким образом. Поезжай домой и возвращайся в надлежащем внешнем виде.

-Но ..это займет у меня больше двух часов…- расстроенно лепечу я.

-Значит, тебе придется задержаться на два часа дольше сегодня,-спокойно замечает Дарен, возвращаясь в кресло.

Я закусываю губу, чтобы не разреветься. Сегодня мы с Нейтом собирались пойти в кино после работы. Попкорн, кола, романтичные поцелуи на заднем сидении кинотеатра…все это катится к чертям из-за гадкой выходки Алисии.

Дарен вскидывает на меня глаза и, очевидно, замечая мое подавленное состояние, более мягким тоном добавляет:

-Мне жаль, Тэйлор. Но правила созданы для того, чтобы их соблюдать. Я ответственен за репутацию нашей компании, а так ты моя непосредственная подчиненная, тебе придется переодеться.

Одинокая слеза скатывается по моей щеке, когда я, поставив кофе на его стол, выскальзываю за дверь. По пути к лифту изо всех сил стараюсь игнорировать насмешливые голубые глаза и достаю из сумки телефон. Истерично вдавливаю пальцы в экран:

Обед придется отменить. Мой босс отправил меня домой переодеться.

Жму на кнопку вызова лифта и жду, когда серебристая кабина унесет меня подальше от этого позора. День так хорошо начинался, черт возьми.

-Тэйлор! – окликает знакомый голос сзади.

Быстро смахиваю с ресницы слезу и, натягивая на лицо безмятежность, оборачиваюсь. Нейт, нахмурившись, рассматривает меня из дверей своего кабинета.

-Зайди ко мне ненадолго.

Поколебавшись секунду, поправляю ремень сумки на своем плече и шагаю ему навстречу. Бросаю взгляд на Алисию - в ее глазах больше нет торжества, сейчас в них испуг. Боится, что я нажалуюсь на нее шефу. Странно,что она не подумала об этом раньше.

Нейт услужливо пропускает меня вперед и захлопывает за мной дверь.Чтобы хоть немного скрыть ужасное пятно, скрещиваю руки на груди и как можно ровнее спрашиваю:

-В чем дело?

Нейт хмурится еще сильнее:

-Ты плакала, Тэйлор. Почему? И что с твоей рубашкой?

Расправляю плечи и поднимаю голову выше, пытаясь выглядеть спокойной:

-В кофейне на меня пролили мой заказ. Я опоздала. Дарен отправил меня домой переодеваться, сказав, что потраченное время я должна буду отработать сегодня. Конец истории.

- Какой растяпа пролил на тебя кофе?- сощурившись, спрашивает Нейт.

Честно говоря, у меня язык чешется бросить ему в лицо, что его секретарша третирует меня, потому что в свое время он не смог удержать свой прекрасный член в штанах, но дурацкое благородство удерживает меня от этого. Не хочу быть стукачкой.

-Какая то неуклюжая противная блондинка,- бормочу я, отводя взгляд.-С мерзкими длиннющими когтями.

Нейт несколько секунд испытующе смотрит на меня, потом лезет в карман брюк, извлекает оттуда бумажник и достает черный Американ Экспресс.

- Держи. В квартале отсюда на Саут Хилл Стрит есть бутик одежды. Уверен, ты найдешь себе что-то подходящее.

Я испуганно смотрю на карту и начинаю пятиться к двери.

-Мне не нужны твои деньги, Нейт. В моем шкафу полно одежды, я просто съезжу домой и переоденусь.

Нейт делает шаг мне навстречу:

-Ты обижаешь меня, Тэйлор. Во-первых, покупка юбки и рубашки меня не разорит, а во вторых, у меня есть планы на вечер со своей девушкой, и мне бы не хотелось, чтобы они расстроились из-за пролитого кофе. Так что бери карту, накупи побольше вещей и возвращайся с улыбкой на лице, договорились?

Я нерешительно замираю с пластиковым прямоугольником в руке, когда он придвигается ко мне ближе и мягко целует в губы.

-И не забудь приобрести пару чулок, чтобы сделать сегодняшний сеанс незабываемым.

Я хихикаю и целую его в ответ. Внезапно, все произошедшее стало казаться не более, чем нелепым недоразумением.

Нейт легко подталкивает меня к двери:

- Поторопись, Тэйлор. Брэд и Лео не любят ждать.

Все еще улыбаясь, шагаю в приемную, направляясь к лифту, и слышу, как он произносит:

-Алисия, ко мне в кабинет. Сейчас.

-Стерва..,- раздается шипение мне в спину.- Ты… жалкая маленькая стукачка...

Вот это она точно зря. Оборачиваюсь, чтобы поставить ее на место, но меня опережает обманчиво спокойный голос Нейта:

-Тэйлор ничего мне говорила. Ты сделала это за нее. А сейчас будь добра, собери свои вещи и получи расчет в бухгалтерии. Пусть зачтут тебе этот день целиком. Ты здесь больше не работаешь.

Я замираю на месте, переводя взгляд с Нейта на Алисию. Лицо генерального директора сурово и непреклонно, лицо секретарши выглядит жалко. Да, она, безусловно, вела себя ужасно со мной, но в остальном свою работу она делала хорошо, и я думаю, что она не заслужила быть уволенной.

-Нейт… -начинаю я..-Если это из-за меня…

Он переводит тяжелый  взгляд на меня, и, слегка смягчившись, произносит:

-Тэйлор, позволь мне решать вопросы со своими подчиненными самому.

Лифт за мной звякает, и с долей облегчения пячусь в него. Иногда я забываю, как Нейт хорош в роли большого босса. Пока спускаюсь вниз, убеждаю себя, что в увольнении Алисии нет моей вины, после чего выскакиваю на улицу.

Бутик Peltez находится всего в двухста метрах от здания Калифорния Плаза , поэтому я без труда нахожу его.Вывеска на входе немного беспокоит меня своей претензией на элитность, однако, выбора у меня нет, и я со вздохом открываю тяжелую дверь.

-Мисс Челси,- с порога улыбается мне приятная девушка в бордовой рубашке и струящихся черных брюках.- Меня зовут Лейтон. Мистер Лотнер предупредил, что вы подойдете и просил помочь вам с выбором.

Смущенно улыбаюсь ей, показывая на пятно на своей рубашке.

- Утренняя неприятность.

- Бывает. Мы быстро это исправим, - обещает она,- Подождите здесь минуту. Вы носите двойку, правильно?

-Ээ, да…- удивленно тяну я, глядя ей в след. Девушка пропадает из вида на несколько минут и возвращается с ворохом одежды в руках.

-Проходите в примерочную, мисс Челси. Если нужна будет какая-то помощь, просто позовите.

-Спасибо, Лейтон, -кричу я, скрываясь в деревянной кабинке.

Через двадцать минут, я подхожу к кассе, держа в руках узкую красную юбку и голубую рубашку с едва заметной вышивкой на манжетах.

-Я хотела бы их оплатить и сразу надеть их.

- Замечательный выбор, - одобряет Лейтон, - Итоговая сумма со скидкой для мистера Лотнера составляет семьсот тридцать девять долларов.

Семьсот баксов за два куска тряпки? В какой вселенной они живут?

Дрожащей рукой прикладываю карту Нейта к терминалу, с тоской глядя, как на экране вспыхивает уведомление о списании средств. И все эти траты из-за дурацкой выходки Алисии.

Переодеваю новые вещи в примерочной и, поблагодарив Лейтон, выскакиваю на улицу. Я отсутствую в офисе около сорока минут и, если потороплюсь, мне потребуется поработать лишь в обеденное время, чтобы не задерживаться после.

Настенные часы показывают ровно десять, когда я на цыпочках проскальзываю в наш офис. Дарен стоит у окна с телефоном в руке, настолько увлеченный разговором, что даже не поворачивается в мою сторону.

-Да, встречаемся у входа в Плазу завтра в одиннадцать. Очень интересно, какие оправдания начнет придумывать мистер Лотнер, когда мы прижмем его к стенке. Я говорил тебе, в подобных компаниях редко работают чисто. Их собственная толпа бухгалтеров и юристов обстряпывают все так, что не подкопаешься, но на этот раз им не повезло с аудитором.

-Да..да…Остальное обсудим завтра. До встречи, Эдвард.

Я осторожно опускаюсь на свое кресло, в голове у меня творится полная неразбериха. Он нарыл что-то, что уличает Нейта в финансовых махинациях? Но что? Документы по Energetics? Нейт никогда не пошел бы на это. Эта сделка далеко на самая крупная в послужном списке его компании, и рисковать своей репутацией с миллионными контрактами, утаивая пятнадцать тысяч налоговых выплат, было бы непроходимой глупостью. А Нейт совсем не глуп. Что мне делать в этой ситуации? Сказать Нейту, или блюсти рабочую тайну и предоставить ему возможность самому выкручиваться? Даже такой нерадивый экономист, как я, знает, что за налоговые преступления руководитель компании может понести не только административную, но и уголовную ответственность.