– Ты обманываешь родителей даже после того, как убили твою лучшую подругу? – Сюзанна не собиралась нянчиться с девушкой. Она присела на стул напротив Джилл.

– Вы не понимаете, – сказала девушка.

– Попробуй объяснить.

Джилл пожала плечами.

– Это уже не важно. Просто… мои родители – пожилые. Они могли бы быть вашими родителями, – сказала Джилл таким тоном, будто Сюзанна сама была достаточно старой. – Им было по сорок, когда они удочерили меня. Они не понимают ничего. Я могла бы сказать им, что собираюсь на рейв, и они бы сказали: «О, хорошо, звучит весело!» – Джилл покачала головой.

– Хорошо. Давай разберемся. Не ври мне. Если я узнаю, что ты в чем-то наврала, я пошлю твоим родителям копию твоего допроса в полиции.

– Вы не можете этого сделать!

– Это публичный документ. Я могу и сделаю это. – Сюзанна достала копию допроса. – Надеюсь, ты была честна с детективом Панеттой.

Джилл кивнула.

– Я не врала своим родителям. Просто они решили, что я не присутствовала на вечеринке. Они даже не спросили. Я больше не хочу всем этим заниматься. Поэтому я ушла из колледжа. Всё стало выходить из-под контроля. Меня приняли осенью в небольшой колледж в Пенсильвании, я еще им не сказала.

– Почему?

Джилл пожала плечами.

– Я уже сама не знаю, чего хочу.

– Я тебя хорошо понимаю. – Перед тем, как ФБР завербовало ее в Бостонском колледже, Сюзанна тоже не знала, что ей делать со своей жизнью. Она даже не могла выбрать специальность вплоть до своего первого года в университете, так как постоянно меняла решения.

– С тех пор я не принимала наркотики и не пила, клянусь. Если б я не была так пьяна тогда, возможно, я заметила бы, что Аланна пропала. Может, я смогла бы убедить ее не уходить с тем парнем… Я не знаю. – Слезы полились из глаз Джилл, и она потупилась. – Мы были друзьями с детского сада. Мне всё еще хочется звонить ей каждый вечер перед сном, как я делала раньше. Я иногда беру телефон, а затем вспоминаю, что она мертва.

Сюзанна взяла Джилл за руку.

– Если ты мне поможешь, возможно, мне удастся найти убийцу Аланны и упрятать его за решетку. Правосудие. Вот почему я коп.

Джилл закивала.

– Обещаю, буду говорить только правду. Но…

– Никаких «но», Джилл. Только правду.

Девушка кивнула еще раз.

– Ты слышала об остальных убийствах?

Джилл снова кивнула, вытирая слезы.

– По новостям. Убийца Золушек. Это ведь он, так?

– Да. На его счету уже четыре жертвы. Он делает это на вечеринках такого типа, как та, что вы с Аланной посетили тридцатого октября. Мы не знаем, как он выбирает свои жертвы. Три из них были студентками – Аланна, Хизер Гарсия, которая была первокурсницей в Нью-Йоркском университете, и последняя жертва – Джессика Белл, второкурсница из Колумбии. Ты знала Джессику Белл?

Джилл покачала головой.

– Я не знаю ее. Я уехала после нескольких месяцев. Это большой университет.

– Хорошо. – Сюзанна посмотрела в свои заметки и доклад Вика. – Ты сказала детективу Панетте, что это была первая вечеринка такого типа, которую ты посетила. Это правда?

– Ну, не совсем, – робко ответила Джилл. – Но он спрашивал о другом. Он спросил, ходила ли я или Аланна на другие подобные вечеринки с тех пор, как мы поступили в Колумбийский. Я не врала – это был первый раз с тех пор, как мы поступили.

– Но, очевидно, ты поняла вопрос.

– Да. Но… Я не хотела, чтобы он думал, будто мы шлюхи или что-то в этом роде. Даже… – Джилл запнулась.

– Ты должна сказать правду, если не хочешь, чтобы погибли еще девушки. Ты ведь понимаешь? Четыре убийства – это уже не уровень начинающего серийного убийцы. Мне нужно понять, как и зачем он выбирает себе именно такие цели. Это приведет нас к нему.

Сюзанна предполагала, что, будучи первой жертвой, Аланна могла быть лично знакома с убийцей. Первой жертвой серийного убийцы чаще всего становится кто-то из круга его общения. Но Джилл пока что не требовалось этого знать.

– Той ночью с Аланной что-то произошло. Что-то, что заставило убийцу начать действовать, – сказала Сюзанна. – Возможно, ты видела или слышала что-то, однако не обратила внимания… Но сначала ответь: на скольких вечеринках такого типа ты была?

– Это была вторая, честное слово. В первый раз я ходила, когда мы были в старших классах школы. Но Аланна посещала много вечеринок.

– Здесь, в Хэмдене?

– Нет. Мы садились на поезд до города. Для меня было сложно просто взять и пропасть на выходные. Но родителям Аланны было всё равно, лишь бы у нее были хорошие оценки. В тот, первый раз я смогла убедить своих родителей, что была в другом месте, и подготовила миллион оправданий на случай, если они захотят проверить. Аланна рассказывала, что на этих вечеринках очень весело, и просила меня поехать с нею.

– Эта вечеринка была похожа на ту, которую вы посетили в октябре?

– Я… – Джилл снова потупилась, чтобы скрыть смущение. – Я рассталась с парнем, когда пошла на ту, первую вечеринку. Я была очень зла – мне просто хотелось найти парня и заняться сексом, чтобы наказать Гари. Я пару раз в жизни курила траву, но никогда до этого не пробовала настоящих наркотиков. Я чувствовала себя очень странно. Так, будто мое тело и мой ум были разделены. Ситуация вышла из-под контроля. Я не хотела повторять этот опыт, но позже, как мне кажется, я сознательно забыла плохие стороны и вспоминала только хорошие – классную музыку и прочее. Когда Аланна рассказала мне о «Доме с привидениями», я согласилась пойти снова.

– Как она узнала о нем?

– Она знала о всех вечеринках. Ей хотелось сначала получить хорошие оценки, чтобы родители не забрали ее из колледжа. Она прилежно училась первые два месяца. А потом решила, что пора оторваться.

– А что насчет той вечеринки, когда ты была еще в школе?

– Аланна уехала в Нью-Йорк пожить у родных месяц перед выпускным классом. Она рассказывала мне всё об этих вечеринках. Я была шокирована. Думаю, тогда я была просто домашней девочкой. Аланна всегда первой пробовала что-то новое.

– Перед тем, как ты пошла на одну из этих вечеринок, что рассказывала тебе о них Аланна?

– Только то, что там будет живое выступление какой-то группы, танцы и выпивка… – Джилл заколебалась.

– Расскажи мне, Джилл.

– Она сказала, что, когда пошла на рейв в Нью-Йорке, она занималась сексом с тремя парнями. Она даже не знала их имен. Я была ошеломлена. Она, конечно, потеряла девственность раньше, чем я, – не знаю, почему я была так удивлена. Аланна сказала, что переживание было потрясающим.

Сюзанна сделала заметку. Возможно, у Аланны были и другие секреты, которыми она не делилась с Джилл. Ее родные в Нью-Йорке могли знать больше, особенно если именно там Аланна начала вести такой образ жизни.

– Давай снова поговорим о вечеринке в октябре. Аланна узнала о ней, вы пошли туда. Ты говорила детективу, что видела подругу в последний раз танцующей около часа ночи. Верно?

Джилл кивнула.

– Я не помню точное время, но мы приехала после одиннадцати. Я даже не хотела принимать наркотики. Но я выпила что-то, что не следовало пить, и почувствовала себя странно. Когда я нашла Аланну, то сказала ей, что мне плохо, но она ответила, что ей весело и что она не собирается уходить. Она дала мне таблетку. Я не знаю, что это было, но я почувствовала себя немного лучше. Остаток ночи был как в тумане, – продолжала Джилл. – Я познакомилась с парнем. Не знаю его имени… – Она снова начала плакать. – Я не могу поверить, что сделала это. Занялась сексом с незнакомцем. Он отвел меня к себе домой, и я почти не помню, чем мы занимались. Мне было плохо несколько дней.

– На этих вечеринках присутствовал кто-то, кто знал вас по имени?

– Не думаю. Я имею в виду, может, там и был кто-то из знакомых, но я не помню.

– Может, Аланна знала кого-то, кого не знала ты?

– Я не понимаю.

– Может, она упоминала кого-то, кто приглашал ее на рейвы?

Джилл покачала головой.

– Что насчет ее кузины?

– Уитни.

– Уитни Эндрюс?

– У нее другая фамилия. Я видела ее всего пару раз.

Сюзанна сделала заметку и спросила:

– А что насчет парня? Ты говорила детективу, что Аланна ни с кем не встречалась. Это правда?

– У нее не было парня.

– Был ли кто-то, кто уделял ей больше внимания, чем ей того хотелось?

– Аланне нравилось, когда парни с нею флиртовали. Я знаю, это звучит так, будто она была девушкой легкого поведения… может, она и была ею в какой-то мере. Но вы не знали ее. Я не хочу, чтобы люди думали о ней плохо.

– Я не думаю плохо ни о ней, ни о других жертвах. Моя работа – найти того, кто ее убил, и засадить в тюрьму до конца его жизни. Кем была Аланна и что она делала, имеет для меня значение только в контексте расследования. А что насчет экс-бойфренда?

– В старшей школе у нее был парень, Зак Корелли. Он на год старше нас. Поступил в колледж в Мэне. Я думаю, оба они не слишком страдали, когда расстались.

Сюзанне следовало это проверить. Если Корелли не было в Нью-Йорке в день убийства Аланны, это будет легко доказать.

– И еще кое-что, – сказала Сюзанна. – У Аланны была работа? Могла она там встретить кого-то, кого ты не знала? Может, она была добровольцем или работала неполный рабочий день? Всё, что детектив Панетта смог установить, это то, что она училась очно.

– Она не работала, пока училась в колледже. Я работала неполный рабочий день в кампусе ради стипендии. Ее родители скопили денег ей на обучение, так что она ни в чем не нуждалась.

– Хорошо. Последний вопрос. Это может быть немного неприятно, но я должна показать тебе фотографии остальных трех жертв, чтобы установить, знаешь ли ты кого-нибудь из них.

Сюзанна показала ей фотографии, одну за другой. Джилл не знала первых двух девушек, но зато узнала Джессику Белл.

– Мне кажется, я ее знаю. Она мертва?

– Убита на прошлых выходных.