– Поход по магазинам – тяжелый труд, – сказала я.
Трина рассмеялась:
– Но веселый, верно?
– Да. Очень веселый.
Я удивилась тому, как мне было весело.
– Не могу дождаться пятницы, когда тебя все увидят. Да их удар хватит.
Я посмотрела на себя, одетую в свою старую одежду. Она была права – разница будет огромной.
– У тебя есть линзы? – спросила Трина.
Я подвинула очки к переносице.
– Да. Но я их не ношу.
– Мне кажется, твой новый внешний вид будет хорошо сочетаться с линзами.
Логично.
– Наверное, ты права.
Мою машину прикатил другой парковщик, и в этот момент я поняла, как сильно за нее волновалась. Когда столько тратишь на машину, сложно доверить ее другим людям. Трина протянула парню смятую купюру.
– Спасибо, – сказала я ей, отметив про себя, что надо ознакомиться с нормами чаевых. Поищу потом в интернете.
Поездка домой прошла в молчании. Было так тихо, что я услышала жужжание телефона в сумке. Я не проверяла его весь день и надеялась, что родители не пытались со мной связаться.
Пока не подъехала к дому и не попрощалась с Триной, я не доставала телефон. Лишь когда она уехала на своей машине, я проверила сообщение. Это были не родители.
«Ты где?!?!» Это была Блэр. В голове забегали мысли. Где я должна была находиться? Я про что‐то забыла? И только через несколько минут я вспомнила. Наши занятия! Черт. Я открыла входную дверь и прокричала:
– Мам, я дома, но опять уезжаю. У меня занятия с девочками!
– Но уже больше десяти! – крикнула она в ответ.
– Буду дома к комендантскому часу! – Он наступал в одиннадцать часов. И я приходила к нему только в те дни, когда мы занимались.
Я закрыла дверь и поспешила к машине. Покупки можно было разгрузить позже. Я понеслась к дому Блэр. Когда я вошла, Блэр и Элиз уже собирали вещи.
– Извините, что опоздала, – сказала я. – Вы уже закончили?
– Если бы ты пришла полтора часа назад, это считалось бы опозданием, – сказала Блэр. – Но все в порядке.
– Извините.
Застегнув рюкзак, Блэр подняла голову, и у нее отвисла челюсть.
– Извините, – снова произнесла я.
– Нет… твои волосы.
– О. – Я прикоснулась к ним. – Я их подстригла.
– Ты выглядишь…
– Плохо? – Трина сказала, что вышло круто, но меня испугала реакция Блэр.
– Нет. Просто по‐другому. Словно с обложки журнала.
Почему выражение ее лица подсказывало мне, что это что‐то плохое?
– Смотрится потрясающе! – воскликнула Элиз. Я улыбнулась:
– Да, Трина сводила меня сегодня за покупками.
– Трина, – произнесла Блэр так, словно теперь ей все стало понятно.
– Трина? – спросила Элиз. – Вы были только вдвоем или она брала с собой друзей?
– Только вдвоем. Это заняло гораздо больше времени, чем я рассчитывала.
Я не стала говорить, что мы ездили в Лос-Анджелес.
– И много нарядов прикупила? – спросила Элиз.
– Я думала, мы вместе поедем за покупками, – сказала Блэр.
– Что? – спросила я.
– Когда мы отправились за покупками для комнаты в общежитии, я спросила тебя, поедем ли мы потом за одеждой, и ты сказала, что да.
– Правда? Прости, я забыла.
Я не была уверена, что разговор проходил именно так, но явно ее обидела, а мне этого не хотелось. Надо было пригласить с собой Блэр и Элиз. Я искренне думала, что они не захотят ехать.
– Не важно, – ответила Блэр.
– Приходите в пятницу на вечеринку – подыщем вам что-нибудь из одежды, – сказала я.
Элиз широко улыбнулась:
– Хорошо.
Блэр кивнула.
– Я приду к тебе домой, но принесу с собой свою одежду. Вдруг мне не понравятся твои покупки?
Я пихнула ее локтем:
– Договорились.
Я посмотрела на рюкзак, висевший у Блэр на плече.
– Вы уже закончили заниматься?
– Да. – Блэр окинула меня взглядом, затем заглянула мне за спину. – Ты вообще принесла учебники?
Я уставилась на свои пустые руки и поняла, что ничего с собой не взяла.
– Я слишком быстро выбежала из дома.
Блэр с улыбкой покачала головой.
– У тебя совсем крыша едет, Мэдди.
– Ну уж нет. Моя крыша всегда при мне.
Блэр рассмеялась.
– Продолжай такое говорить, и, несмотря на все свои деньги, не впишешься в компанию крутых детишек.
– Я и не пытаюсь вписаться в компанию крутых детишек, – сказала я.
Блэр закинула руку на мое плечо и повела к двери, но ничего больше не сказала.
Дома на моей кровати лежала стопка писем. Когда я увидела большой конверт, мое сердце затрепетало. Наконец письмо из Калифорнийского? Но на нем не было логотипа. Я открыла его и увидела, что это вовсе не письмо о зачислении. Это двоюродный дедушка отправил мне документы.
Я пролистала страницы, вникая в описание дома, который мы покупали. После звонка Барри я поискала информацию о нем в интернете. Он очень успешно занимался вложениями в недвижимость. Поэтому я с интересом просматривала присланные страницы. Я гордилась, что впервые во что‐то инвестирую. Это мой первый шаг к тому, чтобы деньги работали на меня. Деньги потратить легко, но я знала, что хочу их еще и приумножить.
Я написала свое имя на всех выделенных строчках, засунула листы в конверт с адресом, который он тоже прислал, и с помощью его подсказок перевела ему пятьсот тысяч.
Дальше пошел мусор. Я каким‐то образом попала в списки сотни рассылок и теперь ежедневно получала рекламу. Но я внимательно просмотрела каждый конверт – вдруг среди них затерялось другое важное письмо? Где конверт из Калифорнийского? Он должен был скоро прийти.
Глава 24
В ЧЕТВЕРГ ВЕЧЕРОМ дома было очень тихо, поэтому, когда запиликал мой телефон, я вздрогнула от неожиданности. На экране высветилось напоминание в календаре. «Встретиться с Блэр, чтобы обсудить информацию о Стэнфорде». Чуть не забыла. Интересно, а она помнила? Я быстро отправила ей сообщение и почти сразу получила ответ: «Только что пришло напоминание. Тебя забрать?» – «Да. Скоро увидимся».
Я встала из‐за стола и пошла по коридору, внимательно прислушиваясь. В гостиной работал телевизор, но я услышала тихие голоса родителей. Папа что‐то сказал, и мама рассмеялась. Я с улыбкой прислонилась к стене. Это хорошо. Очень хорошо. Вошла в гостиную.
– Я встречусь с Блэр. Ничего?
Я по очереди посмотрела на них. Они сидели рядышком на диване. Папа посмотрел на маму заговорщическим взглядом.
– Ничего, – ответила она.
– Спасибо.
Я задержалась на несколько минут – так приятно было смотреть на столь редкую сцену.
– Что‐то еще? – спросил папа.
– Нет. Просто… – Я наклонилась и обняла их – одной рукой папу, второй маму. – Спасибо.
Они засмеялись и обняли меня в ответ.
Я подошла к входной двери Блэр с упаковкой кислых мармеладок и с бумагами о Стэнфорде. Постучалась. Открыла ее мама.
– Привет, Мэдди. Я сейчас позову Блэр. Давненько тебя не видела.
– Знаю. Была занята.
– Вы, девочки, всегда так заняты. Кстати, поздравляю с выигрышем в лотерею.
– Спасибо.
Надо ли что‐то еще говорить? Я до сих пор не понимала, как на это отвечать. Из-за слова «спасибо» казалось, что я эти деньги каким‐то образом заработала. Она завела меня внутрь и оставила у входа. Блэр подошла через несколько минут.
– Все не привыкну к твоим волосам.
Я запустила в них руку:
– Я тоже.
Она показала на упаковку конфет:
– Это для меня?
– Да. Подкупаю тебя, потому что вчера подвела вас.
Она улыбнулась:
– Тебе не надо меня подкупать, Мэдди. Ты моя лучшая подруга.
Я все равно протянула ей конфеты:
– Знаю.
Она сняла с вешалки свитер и надела шлепки.
– Идем.
Оказавшись в машине, Блэр натянула ремень безопасности.
– Ого, роскошно.
– Это всего лишь ремень безопасности.
– Нет, я имею в виду машину. Так много света и кнопочек.
– Знаю, мне иногда кажется, она за мной шпионит и собирается завладеть моей жизнью.
Блэр молчала три секунды, а потом расхохоталась.
– Ты все такая же зануда.
– Знаю! – Я подняла бумаги о Стэнфорде и помахала перед ее лицом. – Где мы этим займемся?
– В «Старбаксе»?
Я попыталась мысленно подсчитать, сколько в «Старбаксе» может оказаться наших одноклассников.
– О, точно, – сказала Блэр, словно прочитав мои мысли. – Ты же стала знаменитой.
– Это не так.
– Если еще нет, то уж точно станешь после своей вечеринки на яхте.
– Нашей вечеринки на яхте, – поправила я.
– Я же ничего не делала.
– Ты снабдила меня почти всеми идеями о еде.
– Да. Это замечательные идеи. – Она посмотрела на знаки, мимо которых мы проезжали. – Поехали на семнадцатую трассу. Ты права, в нашей кофейне мы ничего не сделаем.
Тот «Старбакс» находился всего на несколько миль дальше, но разница была большая. Я заехала на парковку, и мы вышли из машины. Сделав заказ, мы устроились за небольшим столиком в углу и стали ждать, когда принесут напитки.
– Итак, – сказала я, положив руки на стол ладонями вниз. – Хочешь что-нибудь обсудить?
Она улыбнулась:
– Ты же знаешь, что хочу. Открывай первую страницу.
Я закатила глаза:
– Я серьезно.
– Я знаю, что ты серьезно, потому и люблю тебя.
– Значит, вот причина номер один. Ты любишь меня так сильно, что не вынесешь мысли о нашей учебе в разных университетах.
– Ты права.
– Права?
– Да. – Я застонала. – Блэр, я хочу учиться с тобой в одном университете. Просто это сложно, понимаешь?
– Не понимаю.
– У родителей наконец все налаживается, и я боюсь испортить это резкими переменами.
– Серьезно? Значит, тебе нужно остаться, если у них не все хорошо и… если все хорошо?
– Я всегда представляла, что буду жить в общежитии в часе езды от дома, чтобы можно было приезжать к ним в любое время.
"Повезет в любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Повезет в любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Повезет в любви" друзьям в соцсетях.