Сет все еще стоял у окна.
– Если будешь долго там стоять, мне придется выпить весь твой лимонад, – пригрозила я.
Он оглянулся на меня:
– Серьезно? Это на тебя не похоже.
– В смысле?
– Уверен, сейчас в твоей голове крутится статистика о мононуклеозе и школе.
Я засмеялась. Он почти угадал. У меня был пунктик насчет микробов, потому что я знала, как легко они распространяются. Но я решила доказать ему, что он не прав, поборола в себе желание вытереть трубочку и сделала глоток, чтобы он не считал меня занудой. По вкусу я поняла, что это газировка «Доктор Пеппер».
Он улыбнулся и кивнул, словно признавая свою ошибку, а затем развернулся ко мне, но так и не отошел, и я не увидела, что он сделал с окном.
– Ну, надо отпустить тебя к твоим друзьям.
– Точно. Друзья. – Я отдала ему лимонад.
– Что они тебе подарили?
– А?
– На твой день рождения? Какие подарки ты получила от них на день рождения? Если не считать мой.
Он показал на конфеты, которые я держала, как самый драгоценный подарок на свете.
– Ох, м-м… Вообще‐то не знаю, мы пока не дошли до части с подарками. – Это была правда, мы даже близко к ней не подобрались. – Но чуть раньше мне вручили носки с ленивцами.
Он нахмурился:
– Носки с ленивцами? То есть носки, сделанные из… меха ленивцев?
Я засмеялась:
– Нет. Это обычные носки с изображением ленивцев.
– Но у нас в зоопарке нет ленивцев.
– Знаю, – сказала я.
– И ты любишь муравьедов.
– Знаю!
– Тебе их в шутку подарили?
Я пожала плечами:
– Наверно.
Он улыбнулся:
– Хорошо. Ну, увидимся позже, Мэдди из зоопарка.
Я засмеялась:
– Ты только что назвал меня Мэдди из зоопарка?
Он закусил губу:
– Извини, я иногда называю так тебя в разговорах с другими… просто вырвалось.
Он так зовет меня в разговорах с другими?
– Да, я тоже так тебя называю.
– Серьезно? – спросил он. – Ты называешь меня Мэдди из зоопарка?
– Смешно, Сет из зоопарка.
Он улыбнулся:
– Забавно, что мы так называем друг друга.
– Возможно, потому, что только там и видимся.
– Виделись – до этого момента, – поправил меня Сет. – Звезды наконец сошлись.
Я посмотрела на небо, будто его слова могли быть правдой, а потом снова заглянула ему в глаза.
– Точно. До этого момента.
Он сделал несколько шагов к своей машине.
– Кстати о зоопарке, ты завтра идешь на собрание персонала?
Я кивнула, и он открыл дверь машины.
– Круто. Тогда увидимся, – сказал он и сел внутрь.
Я едва сдержалась, чтобы не попросить его остаться. Можно было признаться, что подруги меня кинули, но это прозвучало бы глупо, и он, вероятно, решил бы, что теперь обязан меня развлекать. Но он ничего не мог сделать. Его же наказали. Мне не хотелось напрашиваться к нему на киномарафон или заставлять и дальше стоять со мной на парковке.
– Пока, – сказала я.
– Счастливого дня рождения!
Он помахал мне и уехал.
– Да, счастливого, – прошептала я.
Повернулась к машине и замерла у окна, возле которого он провел несколько минут.
«Мадлен, с днем рождения, читай имя, как французское население.
(Я пытаюсь рифмовать.)
Увидимся скоро.
В том месте, что мы называем зоо…
(Почти получилось.)»
Я засмеялась. Какой он смешной. И села в машину. Возможно, день прошел не так уж плохо.
Глава 7
«МНЕ ТА-А-АК ЖАЛЬ! Завтра в школе все объясню! Пожалуйста, не обижайся на меня!» – такое сообщение от Блэр я получила утром в воскресенье, когда проснулась. Я долго смотрела на него, не зная, что ответить. «Ничего страшного» не подходило, потому что я понятия не имела, о чем шла речь. И Элиз до сих пор молчала. Я решила не отвечать. Таким пассивно-агрессивным образом хотела показать ей, что все еще злюсь и обижаюсь.
Я взяла ноутбук в кровать и все утро изучала сайт университета Сан-Диего. После перехода по каждой ссылке решила не отправлять им полное отчаяния письмо о том, что их оповещение о приеме могло случайно оказаться в мусорке. Если меня приняли, через пару недель после отправки бумажных копий они вышлют электронные. Так что все в порядке. Если меня приняли. Вскоре пришло время отправляться в зоопарк на собрание. Хотя бы это немного меня отвлечет.
Сет сидел в самом последнем ряду в комнате для персонала. Кэрол стояла перед рядами стульев и отмечала, кто пришел. Инстинкт подсказывал сесть на место в первом ряду, прямо посередине, как я обычно садилась на уроках, но тут Сет мне улыбнулся, и я направилась к нему. Он вытянул перед собой ноги, скрестив их в лодыжках, – этакий образ расслабленности.
– Привет, – сказала я.
Воротник рабочей одежды впился в шею, и я потянула за него.
– У тебя и правда носки с ленивцами, – сказал Сет, глядя на мои ноги.
Я задрала джинсы, чтобы он лучше рассмотрел.
– Я бы не стала врать про носки, Сет.
– Почему бы и не соврать?
– Если человечество не может быть честным в мелочах, то что с ним будет? – задала я риторический вопрос, принимая серьезный вид.
Он улыбнулся:
– Действительно.
Здесь наш разговор прервался, потому что Кэрол попросила внимания.
– Спасибо всем, что пришли. Хотелось бы чаще устраивать такого рода курсы повышения квалификации, когда появляется какая‐то новая информация или вводятся новые порядки.
Затем Кэрол приступила к разбору того, что мы уже знали. И что уже делали. На полу под стулом впереди лежала черная ручка. Сет ногой подкатил ее к себе, поднял, взял меня за руку и что‐то нарисовал на тыльной стороне моей ладони. Когда он отстранился, я увидела поле для игры в крестики-нолики. В центральный квадрат он вписал крестик. И протянул мне ручку.
– Уверен? – прошептала я. – Я тебя уничтожу.
Он не отложил ручку. Быстро оглянувшись на Кэрол и убедившись, что она на нас не смотрит, я взяла ручку и заполнила верхний левый квадрат. В итоге игра окончилась ничьей.
– Вот как ты уничтожаешь соперников? – насмешливо спросил Сет.
Я прищурилась, нарисовала на тыльной стороне его ладони поле и вписала в верхний правый угол нолик. Он внимательно посмотрел на поле, словно подозревая, что я уже следовала какой‐то стратегии, раз начала не с середины. Затем, похоже, решил, что это ничего не значит, и нарисовал в центре крестик. Каждый из нас успел сделать по два хода, когда Кэрол сказала:
– И пожалуйста, не катайтесь со Стэном. Ему надо работать, а он развозит всех подряд и ничего не успевает.
Кажется, она посмотрела в мою сторону. Мои щеки раскраснелись. Я не привыкла к тому, чтобы меня ругали. Потому что всегда следовала правилам. Сет подался вперед, забрал у меня ручку и прошептал:
– Это к нам не относится.
– Подозреваю, она намекала именно на нас, – ответила я.
– Стэн нас любит. Я не могу отказаться от гольф-мобиля.
Я сдержала смех и снова посмотрела на Кэрол. Не хотелось получить от нее нагоняй. Краем глаза я увидела, что Сет заполняет оставшиеся на его руке квадраты.
– О, смотри‐ка. Я победил.
Я поджала губы, схватила ручку, притянула к себе его руку, положив на свое колено, и зачеркнула игру. Сверху написала: «Мэдди победила». И только потом заметила, куда положила его руку. Теперь мои щеки горели еще сильнее.
– У тебя возникли вопросы, Мэдди? – спросила Кэрол, и все четыре ряда обернулись в нашу сторону.
Я убрала с колена руку Сета и скрестила ноги.
– Нет, все понятно. Я не буду кататься на гольф-мобиле Стэна.
– Мы уже закрыли тему Стэна, – сказала Кэрол.
– Ох, точно, извините.
Она улыбнулась и продолжила:
– Пересмотрите свои документы и проверьте, вся ли личная информация в них указана. Когда я попыталась связаться с некоторыми из вас по указанным номерам, мне не всегда удавалось это сделать. – Она поставила на стол коробку с файлами. – На данный момент все. Спасибо вам за помощь.
Послышался скрип стульев. Все встали и выстроились в передней части комнаты, чтобы просмотреть документы.
– Вот почему надо всегда садиться на первый ряд, – сказала я Сету. – Теперь там очередь.
– Ты садишься на первый ряд?
– Чаще всего.
– Но на первом ряду ты не смогла бы рисовать сердечки на моей руке.
Я тихонько ахнула, но потом поняла, что он шутит.
– Да-да.
Я встала в очередь, подумав, что Сет ко мне присоединится, но оглянулась и увидела, что он смеется с девушкой по имени Рейчел. У нее были рыжие волосы, очень симпатичные веснушки и ярко-зеленые глаза. Я не очень хорошо ее знала, лишь то, что она жила в соседнем городе и ее всегда отправляли работать в Обезьяний ряд. Сет был самым дружелюбным парнем на свете. Казалось, его беззаботность притягивала к нему всех. И меня не удивляло, что здесь он дружил не только со мной.
К стоявшему передо мной парню подошли Луис и Хантер, с которыми я редко общалась. В итоге они встали в очередь, чуть не наступив мне на ногу. Отступая назад, я запнулась и еле восстановила равновесие, но они как будто этого не заметили.
– Мэдди!
Я оглянулась и увидела Сета, который помахал и показал на выход. Я ткнула пальцем в коробку на столе. Он покачал головой и крикнул:
– У меня верная информация!
Я помахала, потому что не хотела кричать на всю комнату. Но другим было все равно – несколько человек из очереди прокричали: «Пока, Сет!» Он снова помахал и ушел. Рейчел нигде не было видно. Интересно, они ушли вместе?
Луис и Хантер разговаривали, и я старалась не подслушивать, но они даже не подумали понизить голос.
– Ты видел, что в субботу в лотерее «Пауэрбол» выиграл кто‐то из Тастина? – спросил Луис.
Лотерея «Пауэрбол». Я совсем о ней забыла. Билет все еще лежал в кармане джинсов, кинутых в корзину для грязного белья, и я его так и не зарегистрировала или что там еще должна была сделать. Интересно, можно ли зарегистрировать его для следующего розыгрыша? А еще интересно, стала ли я победителем. Тастин – городок небольшой, хотя города в Южной Каролине сливались воедино. Тастин перетекал в Санта-Ану, который переходил в Вестминстер, а тот – в Анахайм и далее в Лос-Анджелес. Иногда все они казались одним большим городом.
"Повезет в любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Повезет в любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Повезет в любви" друзьям в соцсетях.