После первого привала Кейт обратила внимание на символ своего поражения, который ярко сиял в лучах солнечного света. Неизвестный мастер так искусно сделал это кольцо, что казалось — в нем переплелись золотистые нити, образующие круг. Оно сверкало на пальце, постоянно напоминая о новых — супружеских! — обязанностях Мэри.

Она настолько увлеклась созерцанием колечка, что не заметила пристального взгляда Адама.

— Любимая, оно тебе нравится?

— Да, — застенчиво пробормотала Кейт, так как ее очень смущало мужское окружение. Впрочем, обеспечить всадницу женской компанией при такой спешке, естественно, не представлялось возможным.

— Кольцо тебе подходит. — Дуглас играючи подбросил жену в седло. — Заметь, я лично выбирал его. Среди наших семейных реликвий имеется другая подобная золотая вещица со множеством драгоценных камней, но мне показалось, это украшение больше подходит для того, чтобы красоваться на твоем изящном пальчике. Кстати, — добавил он, смущенно улыбаясь, — моя мама тоже почему-то согласна со мной.

Кейт усмехнулась.

— Все хорошо, сэр. Только я предпочла бы иметь собственное.

Адам кивнул в знак согласия и резко послал Храбреца вперед. К тому времени, когда они добрались до помещичьего дома в Аберфельде, где для них уже приготовили ночлег, наступила темнота.

Хозяин отсутствовал, но высокий статный слуга быстро разместил путников и пообещал хорошо накормить, а также обеспечить напитками и мягкими удобными постелями.

Леди Дуглас не проявила никакого интереса ни к еде, ни к питью и предпочла немедленно удалиться. Адам, взглянув на ее побледневшее лицо, не стал настаивать на присутствии жены за столом и приказал приготовить отдельные спальни. Она как-то никогда не задумывалась над подробностями первой брачной ночи, поэтому сразу погрузилась в объятия Морфея, лишь только голова коснулась подушки.

Второй день путешествия в таком же темпе. Правда, на этот раз Кейт, плотно позавтракав и хорошо отдохнув, перенесла длительное пребывание в седле более мужественно. По пути они ни разу не остановились, хотя Дуглас и предлагал любителям помолиться сделать привал у небольшой придорожной церквушки.

Дважды всадники уклонялись от намеченного маршрута и стороной объезжали встречавшиеся деревушки. Видимо, Адам, стремясь побыстрее преодолеть горное местечко Чайнгорн и вовремя добраться до цели, планировал подменить лошадей в другом месте. Скорее всего, он не хотел пугать Кейт предстоящим броском через труднопроходимый перевал. Никто ни на что не сетовал, однако к концу дня она снова оказалась изнурена до предела и едва смогла поесть. Дуглас отнес ее по лестнице наверх, положил на постель и, уныло улыбнувшись, оставил на попечение пышущей здоровьем горничной.

К утру Мэри пришла в себя и охотно поддержала мужа, когда тот заявил о своем решении сегодня же закончить мучительное для нее путешествие. Адам тут же настоял, чтобы она плотно позавтракала.

— Будем двигаться ночью, причем без привалов, — пояснил он свое требование. — Свет луны поможет нам не сбиться с тропы. Нужно добраться до Мофета до наступления сумерек. Кстати, там и наймем верховых для сопровождения.

Кейт улыбнулась про себя, восхищенная дальновидностью Маргарет. Но последние слова мужа определенно озадачили ее.

— Не понимаю… Зачем вдруг понадобилось сопровождение?

— Видишь ли, к тому времени нас станет немного меньше… из-за определенных причин. Ну, а граница есть граница. Мы можем попасть в облаву. Правда, это редко случается, да и у нас будет небольшое преимущество: луна будет освещать не только наш маршрут движения, но и их путь. — Мэри встревоженно посмотрела на него. Он ободряюще улыбнулся. — Не пугайся, девочка. Я сделаю все возможное, чтобы обеспечить нашу безопасность.

Полчаса спустя Джонни Грэхем и более чем половина всадников свернули на дорогу, ведущую в Эдинбург, где, как объяснил Дуглас, его секретарь сделает все от него зависящее, чтобы отсрочить прибытие к королевскому двору. Это позволит не менять маршрут и оставить Лукаса Тротера и шестерых сопровождающих.

Они снова пришпорили своих скакунов, останавливаясь лишь для замены животных и — по мере необходимости — для небольшой трапезы.

Как и планировал Адам, путешественники достигли деревушки Мофет до наступления сумерек. Там ему сразу же доложили, что для его сопровождения подготовлено двадцать вооруженных всадников. Дуглас решил остановиться передохнуть и немного перекусить в небольшой пивной у дороги.

Когда все вышли из маленькой таверны, он положил руку на талию Мэри и, прежде чем подбросить ее в седло, смерил взглядом с ног до головы.

— Устала, любимая?

— Ну, не так чтобы очень…

— Понял.

— Впрочем, ничего страшного.

— Хорошо.

Дуглас нежно улыбнулся, игриво подмигнул жене; его участливый взгляд заставил ее встряхнуться. Кейт покраснела, и он, засмеявшись, помог ей оседлать лошадь.

Она уселась поудобнее, расправила капюшон своего плотного плаща и остановила взор на высокой вершине холма, приказывая себе не обращать внимания на нервную дрожь, начавшую бушевать внутри нее.

Наконец Дуглас, покачнувшись в седле, дал сигнал к отправлению, и на его лице мелькнула улыбка.

— Еще немного — и кончатся наши неудобства, дорогая, — пробормотал он, придавая своим словам более глубокий смысл: брошенная им фраза являлась не просто намеком на окончание путешествия. Адам снова усмехнулся, когда супруга, промолчав, лишь вскинула подбородок. Заметив этот жест, Дуглас задумался. В его глазах появилась тень печали. — Возможно, наша дорога окажется намного длиннее, чем мне казалось. Особенно, если дражайшая половина будет безмолвствовать. Да, путешествие становится бесконечным и утомительным… О, бедный отвергнутый муж! Ему так несладко.

— Вы начинаете раздражаться, — резко оборвала его Кейт. — Кстати, кто-то говорил, что будет светить луна. Где же она?

— Я действительно упоминал об этом, — с подчеркнутым спокойствием согласился Адам. — Но ей не так-то просто пробиться сквозь облака, ты же знаешь. Сначала нужно подождать, пока появится какой-то просвет, а уж потом…

Она мельком взглянула на него и устремила взор вперед, решив и впредь не обращать на мужа никакого внимания. Понимая ее состояние, Дуглас увещевающим тоном произнес:

— Разве я похож на зверя, моя драгоценная супруга? Почему ты не поговоришь со мною? — Кейт продолжала молчать, и его голос, дрогнув, зазвучал резче и повелительнее. — Подъедь ко мне поближе и взгляни в глаза. Это безмолвие тревожит меня. Ну же! Ближе! Скажи хотя бы слово.

Мэри повернула к нему лицо, улыбнулась и из-под полуопущенных ресниц взглянула на мужа. Глубоко в душе ожило ощущение радостного злорадства. Он почти признал свои прежние ошибки и даже попытался в иносказательной форме извиниться за них. Может быть, это и маленький успех, но он напоминает о победе.

— Гм… Это уже внушает надежду, — признался Дуглас, не скрывая удовлетворения. — Расскажи-ка мне побольше о себе. Мы слишком часто беседовали, но все это касалось только меня. А мне хотелось бы узнать о твоем детстве.

Словом, Адам пытался приободрить ее, вызвать на разговор, а это очень льстило Мэри.

Сопровождавшие их всадники постоянно маневрировали. Они то вырывались вперед, то оставляли чету Дугласов далеко позади. До Кейт доносился стук копыт и приглушенное бормотание мужчин. Темп движения значительно замедлился. Лошади, мчавшиеся галопом, перешли на медленный шаг — из-за наступившей темноты видимость упала почти до нуля.

Дуглас, разговорившись, увлекся забавными историями, следовавшими одна за другой. Время летело быстро и незаметно. Оно, казалось, стало неуловимым, и кавалькада всадников неожиданно очутилась перед большими центральными воротами, которые описала в своем рассказе Маргарет, нареченная сестра Кейт.

На небе появилась луна и осветила дорогу и бесконечные ряды деревьев, тянувшихся вдоль нее. Мэри пристально вглядывалась в темноту, с тревогой ожидая увидеть очертания своего нового дома. Кроны деревьев стали редеть, и она затаила дыхание. Наконец на вершине холма возник величественный замок, увенчанный остроконечными каменными башнями и резными парапетами, которые покрывал глянцевитый слой серебра, поблескивающего в неверном лунном свете.

— О, Адам, как великолепно!

— Гм… Рад, что тебе понравилось. В Торнери около тридцати комнат. Правда, их большая часть пока пустует. Ну, а под жилыми находятся складские помещения. Впрочем, для замка здание не так уж и велико.

— Почему ты раньше ничего не рассказывал мне о Торнери? — выдохнула Кейт и про себя подумала: «А ведь Маргарет нисколько не преувеличивала, описывая замок».

— А зачем? Впрочем, завтра ты сможешь все осмотреть сама. Мой отец передал мне это здание примерно восемь лет назад… Конечно, это далеко не крепость, но для уютного семейного гнездышка вполне подходит.

Вскоре они въехали на конный двор. Почти из каждого окна, выходившего на эту небольшую площадь, падали потоки света. Выбежавшие слуги поспешили принять поводья, помогли путникам спешиться и подхватили дорожные сумки. У Кейт вещей почти не было, так как все свое имущество она оставила для доставки отдельным транспортом.

Дуглас быстро отдал ряд приказов всадникам, сопровождавшим их на последнем этапе пути, а затем многозначительно улыбнулся Мэри.

— Сейчас мы воспользуемся боковым входом… С экономкой ты встретишься завтра. Ну, а сегодня у нас есть более важные дела, для которых потребуется все наше свободное время.

Покраснев от смущения и стыда, Мэри позволила ему помочь ей оставить седло. Не успела она перевести дух, как Адам подхватил ее на руки. Кейт не стала протестовать, и Дуглас понес свою драгоценную ношу в замок, целеустремленно шагая вверх по извилистой каменной лестнице, освещенной фонарями.