Сначала они выстроились цепочкой к организовали длинную кавалькаду. Позади них двигалась колонна хорошо откормленных пони, нагруженных тяжелыми седельными сумками. Однако Дуглас не собирался приспосабливаться к их черепашьему шагу. Поэтому большая часть всадников в количестве двадцати пяти человек сопровождала медленно передвигавшийся груз, а десять вооруженных до зубов мужчин ехали впереди хозяина и госпожи. Теперь у Кейт даже не возникло мысли, чтобы протестовать против такого многочисленного эскорта. Несчастье, постигшее Эллин, напрочь отрезвило ее. Суровость и жестокость оказались неотъемлемой частью реальной жизни жителей приграничной полосы: их на каждом шагу подстерегала опасность.
Путешествие проходило быстро и без каких-либо происшествий. Их путь пролегал через леса, сквозь кроны которых едва проникал солнечный свет; затем по холмам, покрытым небогатой растительностью, местами разбавленную небольшими островками лесных и луговых цветов. Немного дальше дорога спускалась вниз, к лесистым долинам.
День выдался на славу. Над головой сияло солнце и голубело чистое небо. Дул свежий живительный ветерок.
Когда они прибыли в Стрэчен-Корт, покрыв значительное расстояние всего за три часа, ликованию не было предела.
При подъезде к дому располагалась широкая аллея, обсаженная тремя рядами деревьев, и Мэри пришла в изумление. Вспоминая праздное щебетание Маргарет, она ожидала увидеть маленький современный домик. Однако, когда они въехали на площадку двора, выложенного булыжником и окруженную зелеными живыми изгородями и цветочными бордюрами, Кейт пришла в восторг от всего великолепия баронского дворца.
Разумеется, здание отличалось современной архитектурой и было спроектировано в сложном готическом стиле. Оно не казалось маленьким, а скорее, наоборот, производило впечатление величественного строения. Окруженный высокими самшитовыми живыми изгородями, дворец возвышался на цоколе подвального этажа. Его центральный павильон по обеим сторонам дополнялся симметричными крыльями, каждое из которых имело грубо обработанные проемы, в которых располагались дымовые трубы.
Вдоль линии крыши тянулись фронтоны, а широкие каменные лестницы простирались от входа со стороны двора и связывали резные балюстрады, плавным изгибом уходившие наверх и продолжавшиеся по всему фасаду дома.
Вначале Кейт показалось, что лицевая часть строения представляет собой одно сплошное огромное окно, но при более пристальном осмотре она обнаружила четыре углубленных балкона.
В стороне от пространства, заполненного почти исключительно стеклом, располагались деревянные части дворца, вызывающие особое восхищение своей законченностью. На них сразу же обратил внимание Мэри Адам, так как считал эти пристройки чем-то особенным. На нее же особое впечатление произвели наличники и флероны тончайшей резной работы. Неизвестный мастер выполнил узор орнамента в виде геральдических атрибутов. Над изящно оформленным входом в здание особенно выделялось окно, состоящее из двенадцати цветных стекол.
Учитывая количество оконных проемов, Мэри не удивилась, что их приближение заметили почти мгновенно. На лестничной площадке возник сам лорд Стрэчен. Он радостно махал рукой, посылая приветствия, а затем торопливо спустился вниз по лестнице навстречу долгожданным гостям.
— Отправляй своих всадников на конюшню, Адам, — закричал Стрэчен сыну, когда подошел поближе. — Там за лошадьми присмотрят мои парни. Как прошла поездка? Все ли благополучно?
— Все нормально, без всяких приключений. — Дуглас помог жене спешиться. — Береги полы своей одежды и будь осторожнее со стоящей позади лошадью. Не дай Бог, затопчет. — Он передал поводья Сеси застывшему рядом конюху.
Буквально в считанные минуты площадь перед дворцом опустела, и после этого лорд Стрэчен засвидетельствовал свое почтение невестке. В присутствии мужа он заключил ее в объятия и нежно расцеловал в щеки.
— Она стала еще краше, — произнес отец Адама, улыбаясь и продолжая удерживать покрасневшую Кейт. — Как тебе нравится жизнь замужем, миледи?
Она улыбнулась и покраснела еще больше.
— Все хорошо, милорд.
— Ну, значит, Адам не так уж часто поколачивает тебя, — усмехнулся Стрэчен. Но тут же выражение его лица резко изменилось, когда он заметил, как Мэри отвела глаза в сторону. — Господи, кажется, я попал впросак, — простонал отец Дугласа, бросая укоризненный взгляд на сына.
Адам ухмыльнулся, обнял одной рукой жену и привлек к себе, словно пытаясь приободрить.
— Сэр, ничего подобного. Просто она у меня чересчур чувствительная. Постарайся взять себя в руки, девочка, — шепнул он ей на ухо.
Осознав, что, несмотря на улыбку, в словах мужа содержится самый настоящий приказ, Кейт вскинула голову, расправила плечи и произнесла:
— Адам говорит правду, ваша светлость. — На ее лице мелькнула печальная улыбка. Затем Мэри обернулась к супругу и дерзко усмехнулась: — Однако он все же наглый мошенник!
Все рассмеялись, а потом отправились в дом, шагая по каменным ступеням лестницы.
— Сэр, а где же моя мать?
— Думаю, она в гостиной. Мы поднимемся к ней. Кстати, у нее есть для тебя маленький сюрприз.
В его голосе проскользнула какая-то особенная нотка, которую Кейт не успела уловить. Тем не менее это заставило Дугласа бросить косой взгляд на отца.
В помещении находилось множество слуг, большинство из которых занимались своими делами. Все они были одеты в одноцветные голубые ливреи с нашивками серебристых тонов, которые располагались у мужчин на плече, а у женщин — на карманах передников. Эта форма указывала на их принадлежность семье Стрэченов. Их суетливость хозяин воспринял с улыбкой, но специально для невестки заметил:
— Обрати внимание, дорогая, они собрались здесь, чтобы хоть мельком взглянуть на тебя.
Он сделал малозаметный жест — и зал мгновенно опустел. В этот момент из комнаты, расположенной в правой стороне большого помещения, появился молодой человек. Он широко и открыто улыбался. Когда незнакомец приблизился, Мэри обратила внимание на то, что он очень молод. «Скорее всего, подросток», — решила она.
— Нэд! — окликнул его Дуглас и шагнул вперед, чтобы обнять за плечи. — Как ты поживаешь?
— Спасибо, сэр, хорошо. Мне хотелось бы поприветствовать твою супругу.
— Что ж, подойди. Мэри, это Нэд Люмсден, мой кузен. Его отец, лорд Бервик, прислал моего юного друга служить при лорде Стрэчене в качестве пажа. Наверное, твой срок пребывания здесь уже заканчивается и ты сидишь на чемоданах?
— Все верно, сэр. — Его карие глаза засияли, когда он наклонился над рукой Кейт. — Приятно познакомиться с вами, миледи.
Она мило улыбнулась. Мальчик очень понравился ей. Он был довольно просто, но модно одет. Уже сейчас можно было предположить, что когда-нибудь этот молодой человек догонит по комплекции и росту ее супруга. Хотя Люмсден и выглядел лет на пятнадцать, ему недавно исполнилось, оказывается, семнадцать. Его стройная фигура уже начала раздаваться вширь, а бедра, обтянутые тонким материалом брюк, имели хорошо развитую мускулатуру.
— Ну, и каково твое мнение о парне, Адам? — с затаенной гордостью поинтересовался лорд Стрэчен.
— Он явно подрос.
Все засмеялись, а его светлость продолжил:
— Да, ты прав. Нэд довольно здорово вытянулся, но на этом не остановится. Сэр Бервик хочет отозвать его. Считает, что сын готов отвешивать поклоны при королевском дворе.
— А что сам молодой человек думает по этому поводу? — Дуглас бросил косой взгляд на мальчика, который явно засмущался, как только зашла речь именно о нем.
— Он довольно тонко и изящно изъясняется с представительницами прекрасного пола и не из тех, кто станет говорить только «да» или «нет» при дворе Иакова.
— Словом, себе на уме, — полушутя заметил Дуглас. — Кстати, в королевских апартаментах процветает рыцарство.
— Вполне возможно, но это исходит не от самого короля.
— Согласен. Нэд, когда ты покидаешь нас? — Адам снова повернулся к мальчику, явно показывая, что не желает вовлекать в разговор отца.
— Я должен выехать в город вместе с вами и вашей семьей, сэр.
— Да, да, — вставил лорд Стрэчен, заметно раздраженный манерой поведения сына. — Но у него есть определенные обязанности, которые требуют немедленного выполнения. Так что убирайся, парень. — Нэд покорно повернулся к выходу. — Он присматривает за моими книгами. Это весьма приятное занятие. Кстати, я коллекционирую их. Мэри, ты любишь читать? Я покажу тебе свою библиотеку.
Его энтузиазм вызвал явно отрицательную реакцию Дугласа. Он тут же заметил, что хотя Кейт и грамотна, тем не менее сейчас не время заниматься коллекцией. Взяв лорда Стрэчена под руку и обнимая жену, Адам повел их в направлении большой лестничной клетки в левом углу зала.
Оформление помещения вызвало невольное восклицание у Кейт. Она не выдержала и сказала, что не видела ничего подобного. Этот отзыв пришелся по душе отцу Дугласа. Он даже соизволил поблагодарить невестку за столь высокую оценку архитектурных достоинств его дворца.
Пока они поднимались наверх, Адам, не обращая внимания на лорда Стрэчена, продолжал беседовать с Мэри, посмеиваясь и широко улыбаясь.
— Заметь, дом вызывает искреннюю гордость у моего родителя. Теперь ты убедилась, что тебя приняли с чистым сердцем, не так ли? А сейчас немного потерпи. Скоро нам представится возможность взглянуть на некоторые резные панели в гостиной и большом зале.
Вскоре они поднялись на самую верхнюю лестничную площадку и очутились в широком коридоре с окном из двенадцати световых секторов. Здесь царило море света, но у Мэри не хватило времени все хорошенько рассмотреть, потому что Дуглас направился к комнате своей матери.
Как и просторный коридор, гостиная оказалась залита солнечным светом, который струился сквозь окна, обрамленные расшитыми драпировками из камчатного полотна. Стены были отделаны под дуб и украшены гобеленами с изображениями живописных пейзажей. Среди мебели особенно выделялись и радовали глаз дубовые кресла, стулья и скамеечки. Все это великолепие покрывала изумительная резьба. У стены, противоположной окну, стоял удивительно красивый шкаф. Вдоль других стен разместились сундучки и ящички с крышками. Они буквально потрясали красотой резьбы, которая покрывала их боковины. Отполированный до зеркального блеска дубовый пол устилал ковер ярко-голубого и красного цветов.
"Прелюдия любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прелюдия любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прелюдия любви" друзьям в соцсетях.