Прежде чем он успел осознать свои движения, Тони уже стоял перед обеими женщинами, и его тон был резким: — Кэтрин, нам нужно поговорить наедине — сейчас же!
София тихо всхлипывала, а Кэтрин стояла и смотрела на Тони.
— Я позабочусь о ней, а потом вернусь, — сказала она, расправив плечи, — твои проблемы могут подождать. Мы оба знаем, что несчастья случаются. Несколько минут не изменят того, что уже произошло.
Тони сделал шаг назад, демонстрируя сдержанность, исключительно ради Софии. В этот момент он так желал растерзать Кэтрин, как никогда и никого ранее. Его ответ прозвучал сквозь стиснутые зубы, — Возвращайся быстрее, с этим нужно покончить сегодня.
С этими словами Кэтрин вывела Софию из кабинета. Тони услышал, как она сказала:
— Дорогая, давай я принесу тебе что-нибудь, чтобы успокоить нервы…
Её голос затих, оставив Тони в одиночестве размышлять о случившемся. Расхаживая по кабинету, он размышлял о своем лучшем друге — человеке, с которым он наконец-то был честен, о человеке, у которого были жена и дети. Тошнота подступила к горлу, когда он подумал о Кортни, Калебе и Марианне. Знала ли об этом Кортни? Получила ли она такой же звонок? В кармане завибрировало.
Сообщение от Фила:
— ЛОНДОН ВЕДЕТ БЕРК НА ВТОРОЙ ЭТАЖ. ВАНДЕРСОЛЫ НАХОДЯТСЯ В КОМНАТЕ С НАДПИСЬЮ С.Е. АПАРТАМЕНТЫ
Тони немедленно написал ответное сообщение:
— БЫВШАЯ КОМНАТА КЛЭР. С НИМИ ВСЁ В ПОРЯДКЕ?
Ответ:
— НИКАКИХ ПРИЗНАКОВ БЕСПОКОЙСТВА.
Тони:
— ПРОДОЛЖАЙ ВЕСТИ НАБЛЮДЕНИЕ. СООБЩИ, ЕСЛИ ЧТО-ТО ИЗМЕНИТСЯ.
Фил:
— КАМЕРЫ В КАБИНЕТЕ БЫЛИ ОТКЛЮЧЕНЫ. Я ПОДКЛЮЧИЛ.
Тони сел за стол и включил компьютер. Он не знал, был ли он больше расстроен тем, что Кэтрин не изменила пароли, или тем, что она вообще их знала. Так или иначе, теперь он точно знал, что чувствовал его дед. Несмотря на все усилия Тони, он тоже доверился не тому человеку. Получив доступ к электронной почте Кэтрин, он обнаружил ее переписку с Эмили. Вандерсолы приехали сюда по приглашению Кэтрин. Интересно, что именно она задумала? Прежде чем он успел подумать об этом еще раз, он повернулся к открывающейся двери.
Когда Кэтрин закрывала за собой дверь, Тони уже был на полпути к ней. — Ах ты, сука! Это ведь ты организовала крушение, не так ли?
С некоторым сожалением в голосе она ответила: — Я совсем не хотела, чтобы Брент Симмонс был на борту. Его не было в первоначальном списке.
— Значит, ты признаешь это?
— Я хочу сказать, что, когда Клэр почувствовала, что у нее больше никого нет — она нуждалась во мне. Я думала, что все будет так же, когда она вернется, но это было не так! Ты был слишком слеп, чтобы увидеть, как она манипулирует тобой! Теперь мы знаем, почему — это было только из-за твоих денег.
При упоминании имени жены и при каждом шаге к ней темно-красный цвет комнаты становился все темнее.
Кэтрин продолжала: — София не нуждается в деньгах, ты сам об этом позаботился, и теперь, когда ее мужа не стало, она осталась одна — теперь ей нужна буду я. — По-видимому, не подозревая о гневе Тони, Кэтрин добавила, — Кроме того, её муж был Бёрком.
— Разве ты не видишь, что зашла слишком далеко?
— Правда? — ответила Кэтрин, — Мисс Симмонс должна считать это подарком.
Тони недоверчиво уставился на неё. — Больная! Ты не только сумасшедшая, ты ещё и больная!
— Мистер Роулингс, вы глубоко ошибаетесь. — Ухмыльнувшись, она добавила, — Я долго ждала, чтобы сказать это. — Прежде чем он успел ответить, она продолжила, — видите ли, в ваше отсутствие ваш друг был очень забывчив. — Кэтрин подошла ближе. — Вы, вероятно, не помните, как страдала ваша бабушка, — она засмеялась, — конечно, все так и говорят. Они говорят, что страдают больные, но на самом деле это не так. О, не поймите меня неправильно, Шаррон была милой, любящей женщиной; однако тот, кто действительно страдал, это Натаниэль. Каждый день он сидел рядом с ней, разговаривал, обнимал ее, даже когда она не могла ответить. Это была настоящая трагедия. — Кэтрин покачала головой, погруженная в свои собственные мысли. — Никому не пожелаешь столкнуться с подобным. Так что, видишь, если и Брент двигался в том же направлении, а именно с забывчивости всё и начинается, то это подарок для Кортни, что она не увидит страдания своего мужа.
Тони с недоверием слушал, как Кэтрин оправдывает свои действия. Неужели Брент был таким забывчивым? Или он просто соблюдал границы в общении с Кэтрин, стараясь не выдать, что много знает? Тони хотел, чтобы она замолчала. Он хотел дать волю бушевавшей внутри ярости и, не задумываясь, дал Кэтрин пощечину. — Заткнись! Нет никакого оправдания тому, что ты натворила!
Но, вместо облегчения, это действие вызвало воспоминание о том, как он хлестал Клэр. Красная ярость начала просачиваться наружу. Повернувшись к столу, он увидел вазу с цветами. Одним быстрым движением он швырнул её в стену. Осколки хрусталя, брызги воды, сломанные цветы усеяли ковёр, когда ваза разбилась вдребезги.
— Ты никогда не станешь таким, каким был твой дед! — Закричала Кэтрин. — Он никогда бы не ударил того, кого любил.
Тони злобно обернулся, встретившись с ней взглядом.
— Если ты сейчас обо мне — то и я сейчас не сделал бы этого. Если о деде — он делал. Я видел!
— Ты лжёшь!
Лицо Тони вспыхнуло, когда он вспомнил ту сцену.
— Я видел из-за двери! — он показал на дверной проём, — Он ударил моего отца!
Кэтрин пожала плечами: — Наверное, тот это заслужил.
— И ты тоже! Не тебе решать, кому жить, а кому умереть! У Брента жена и дети!
— Я любила твоего дедушку, но даже я понимала, что не могу смотреть, как он идет по тому же пути, что и Шаррон.
Тони попытался осмыслить ее слова. По тому же пути?
— С каждым свиданием в тюрьме, я видела, что он становится всё более забывчивым. Он задавал мне одни и те же вопросы снова и снова. Иногда он говорил о ком-то, а потом снова рассказывал мне ту же историю. В основном он говорил о прошлом.
Тони схватил её за плечи.
— У деда был недостаток витаминов. Это, в сочетании с антидепрессантами, прописанными в тюрьме, могло создать побочные эффекты, подобные слабоумию. Я нашел документы, в которых указано, что сотрудники тюрьмы связывались с моим отцом по этому поводу. Мой отец отказался позволить им снять его с лечения. Я предполагал, что это поможет его делу — дать ему право аннулировать ваш брак.
Глаза Кэтрин вспыхнули.
— Нет! Он терял память. Я была с ним, не ты. Он мне доверял, и я позаботилась о нём!
— Позаботилась о нём?
— Это было несложно. Моя мать занималась траволечением. Когда я была подростком, она решила справиться с наркозависимостью моего дяди с помощью трав и растительных экстрактов. Она рассказывала мне о растениях — тех, что исцеляют, и тех, что убивают. Кстати, очень остроумно. Натуральные экстракты невозможно определить на обычных токсикологических экспертизах. О, их можно найти, но только с помощью специальных тестов.
Тони рухнул на кожаный диван и уставился на женщину, которую он знал практически всю свою жизнь. Он с трудом подбирал слова: — Ты отравила моего деда?
Кэтрин выпрямилась во весь рост и покачала головой.
— Не смей это так преподносить! То, что я сделала — я сделала ради него, ради его спасения. Как ты, когда хотел, чтобы Клэр признали невменяемой, чтобы спасти её от тебя.
Громкость его голоса возрастала с каждым словом. Тони вдруг испугался причины, по которой Вандерсолы не услышали их спора и не вышли из комнаты. — Кто ещё? Кого ещё ты отравила?
Она пожала плечами: — Ну, когда я поняла, что это сработало, я попробовал сделать это с Шерманом Николсом.
Тони не верил своим ушам.
— Нет! Он умер естественной смертью, за много лет до того, как мы начали строить какие-то планы.
— За много лет до того, как ты начал строить какие-то планы. Я уже устала ждать. Его смерть поддерживала меня до тех пор, пока ты не стал достаточно взрослым, чтобы вмешаться.
— Но я оплачивал несчастные случаи.
Её лицо озарилось улыбкой: — Оплачивал что-то. Это было хорошим подспорьем, спасибо большое. Отравление напоминало сердечный приступ, как ты, возможно, помнишь из заключения о смерти Натаниэля; поэтому единственной сложностью было выбрать идеальное время приёма пищи, например, перед тем как кто-то сядет за руль или отправится в опасный поход, связанный со скалолазанием. Это прекрасно срабатывало и не вызывало вопросов. К тому же не нужно быть гением, чтобы это провернуть — немножко в напиток или пищу. Найти желающего исполнителя было несложно. Кроме того, это было не так дорого, как несчастные случаи.
— Зачем ты мне все это рассказываешь?
— Потому что я заслуживаю признания. Все всегда считали тебя таким замечательным, а я была просто глупой экономкой. Ничто из того, что я сказала, не может быть доказано. Месяц назад я отключила камеры в этом кабинете, а когда отвела Софию наверх, вызвала полицию. Они должны быть здесь с минуты на минуту. Я сказала им, что ты только что появился, и как я боюсь того, что ты можешь натворить что-нибудь. Никто не поверит твоей истории. Я всего лишь тихая экономка. Меня даже не было в Калифорнии, когда умерли твои родители, — она засияла, — и знаешь, что самое интересное? — Она не стала дожидаться его ответа, — я отравила тебя тем же растительным экстрактом. О, я долго сомневалась в количестве. Я знала, что наш план состоял в том, чтобы ты просто потерял сознание. Поначалу я планировала использовать снотворное, но ирония судьбы была слишком прекрасна, чтобы от нее отказаться.
Тони направился к ней.
— С этим покончено. Почему Вандерсолы здесь?
— К-как ты…, - она запнулась. — Откуда ты о них знаешь?
— Почему они здесь?
"Приговор. Книга 3" отзывы
Отзывы читателей о книге "Приговор. Книга 3". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Приговор. Книга 3" друзьям в соцсетях.