После мгновения очевидного внутреннего смятения Эмили сказала: Джон скоро будет здесь, но мы не собираемся воевать.

— Эмили, есть еще кое-что, — сказал Брент, протягивая ей еще один документ. — Это из Суда по Семейным Делам. Энтони и Клэр Роулингс получили полную опеку над своей дочерью, Николь Роулингс. Они скоро возьмут на себя роль опекунов — родителей.

Пока они слушали, Тони крепче обнял Клэр, и она улыбнулась ему. Это было больше, чем она смела надеяться, смела мечтать. — Мы опять будем семьёй. — Её слова прозвучали едва слышным шёпотом, предназначавшимся только для Тони. Почувствовать тёплую ладонь, сжимавшую её руку, было достаточно для подтверждения. Их мучения подошли к концу.



Глава 49


— Никогда не строй планов на будущее, потому что никогда не знаешь, как все обернется.


Найджела Лоусон


Клэр цеплялась за руку Тони, слушала голоса и реагировала соответствующим образом. Пока она держалась за него — пока они касались друг друга — она ​​знала, что он настоящий. Администрация «Эвервуда» потребовала, чтобы они встретились с врачами и чиновниками, прежде чем дать разрешение на выписку Клэр из больницы. С юридическими документами, приготовленными Брентом и уступкой со стороны Эмили, эти встречи стали последним препятствием на пути Клэр к свободе.

Она с благоговением наблюдала, как Тони из её воспоминаний настаивал на ее освобождении. И это не имело ничего общего с человеком в костюме от Армани с волосами, зачесанными назад, и безупречной дикцией, которая намекала на бывшего заключенного. Тони олицетворял богатство и успех в бизнесе. Он говорил как генеральный директор. Ни разу несмотря на то, что говорили врач или психотерапевт, Клэр не сомневалась в способности Тони выполнить свое обещание — она поедет домой.

Время от времени Бренту приходилось напоминать кому-нибудь о законных правах Тони как ее мужа. У неё было тепло на сердце от того, что она видела, как они вместе работали над общей целью. Иногда кто-то задавал Клэр вопрос — некоторые были простыми — дату или имя президента. Другие были вопросы о ее чувствах или проблемах. После каждого соответствующего ответа она чувствовала пожатие теплой руки Тони или видела одобрение в его улыбке. И не важно, что за этой улыбкой она также видела грусть. Они оба пережили слишком много. Что имело значение, так это то, что они были вместе, и вскоре Николь будет с ними. Клэр не могла дождаться, когда покинет больничные стены, и её семья воссоединится. С каждой секундой ее нетерпение росло. Она знала, что когда они снова станут семьей, печаль уйдёт из глаз Тони, и она увидит оттенок светло-шоколадного цвета, который был между ними когда-то в их раю.

После того, как они подписали последний документ и ответили на последний вопрос, она прошептала ему на ухо: — Давай заберем Николь.

Она ожидала увидеть улыбку и кивок — какой-то знак одобрения. Вместо этого он дал указания персоналу «Эвервуда»: — Соберите все вещи миссис Роулингс. Я хочу, чтобы все было отправлено в наш дом.

Клер предложила:

— Мне не нужно все, — возразила Клэр. — Я могу выбрать то, что хочу.

— Нет, ты можешь заняться этим позднее. Мы забираем тебя отсюда. Ты не проведешь здесь больше ни секунды.

Она не стала спорить — да и не хотела. Несмотря на то, что она терпеть не могла, когда персонал учреждения руководил ее передвижениями, ей нравился контроль Тони. Это был его способ защитить ее. Она это знала. Да, он мог быть властным, но она скучала по каждой его частичке, включая его чрезмерную защиту.

Джон уже ждал вместе с Эмили, когда Тони и Клэр вышли из кабинета администратора. Когда Клэр увидела свою семью, ее тело напряглось в ожидании конфронтации. Прежде чем она смогла произнести что-либо или придумать мысленный план, Джон протянул руку, — Энтони.

Ответив на рукопожатие, Тони сказал: — Тони, пожалуйста, зови меня Тони. Спасибо, Джон, за все, что ты сделал, пока меня не было. Брент говорит, что ты очень помог в Роулингс.

— Это было для Николь и Клэр.

Тони кивнул.

— И за это — за нашу семью, спасибо тебе.

— Я посвящён во многие твои решения. Я хочу, чтобы ты знал, я их уважаю.

— Тогда я надеюсь, что мое возвращение не заставит тебя подыскивать другую работу. «Роулингс Индастриз» и я всегда сможем найти применение такому как ты на нашей стороне.

Джон кивнул.

— Нам с Эмили нужно обсудить это, но, думаю, мне бы это понравилось.

Клэр выпустила руку Тони и обняла Джона за шею. Ее эмоции били через край. В одну минуту она испытывала радость, а в следующую она была полна неуверенности. Когда она обнимала своего зятя, слезы радости текли из ее глаз.

— Я понятия не имела, что ты работаешь на Роулингса.

Клэр выпустила Джона из своих объятий и немедленно заключила в них свою сестру.

— Спасибо, Эмили. Спасибо, что не стала препятствовать этому.

Джон объяснил: — Конечно — я имею в виду, Тони прав, и ты права, мы семья — ради наших детей мы должны вести себя как взрослые.

Клэр запнулась: — Д-дети, я не могу дождаться, чтобы увидеть Николь и встретиться с Майклом.

Глаза Эмили наполнились слезами.

— Она такая маленькая. Она ничего не поймет…

Слова Джона перекрыли Эмили, — Твоя дочь красивая и умная, но она также маленькая. Пока мы делаем это вместе, она хорошо со всем справится.

Клэр подняла глаза на мужа. Хотя она не была уверена, что она ожидала увидеть, печаль, смешанная с благодарностью, застали ее врасплох. Взяв его за руку, она сказала, — Мы так много пропустили. Я не могу дождаться, чтобы снова обнять ее.

Тони ответил, — Еще раз спасибо, не только за Роулингс, но и за заботу о Николь. Нам не терпится повидать ее, но сначала я бы хотел кое-куда отвезти Клэр. Это не займет много времени, и тогда мы все соберёмся в вашем доме. Детский психолог, с которым я консультировался, рекомендовал постепенный переход, прежде чем мы перевезём ее домой навсегда.

— Я думала…

Сердце Клэр защемило.

Влажные глаза Эмили ожили, когда она кивнула, — Да, постепенно, я думаю, Тони прав. — Она вымучено улыбнулась Тони. — Спасибо. Это даст нам время поговорить с ней — попытаться все объяснить. Давайте сделаем это как можно проще для Николь.

Когда они все вышли на улицу, Клэр подняла лицо к небу. Вдыхая, она смаковала свежий осенний ветерок. Несмотря на серое небо, меняющаяся листва добавляла красок этому мрачному дню. Ошеломляющее чувство свободы на мгновение парализовало ее движения.

— Что такое? — спросил Тони.

— Так красиво. Деревья разноцветные, и время года меняется. И так замечательно ощущать себя свободной.

Тони улыбнулся и обнял Клэр за плечи.

— Я хочу тебе кое-что показать.

Большую часть пути от Сидар-Рапидс до Айова-Сити Клэр наблюдала за пейзажем через окно и, держа Тони за руку, размышляла об их семье. Конечно, это было бы тяжело для Николь. Почему она не подумала об этом? Зато Тони подумал. Он даже проконсультировался с детским психологом. Клэр положила голову ему на плечо. После всего, через что они прошли, мир был правильным — Тони все исправит.

Когда она узнала их местоположение, она задала вопрос, над которым, она и не думала размышлять, — Мы возле поместья. А как насчет пожара? Был нанесен большой ущерб?

Его глаза сверкнули, — Именно это я и хочу тебе показать.

Нервничая, Клэр осматривалась, пока они подъезжали ко входу. Передние ворота открылись, и они свернули на знакомую подъездную дорожку. Когда деревья расступились, Клэр ахнула.

— Что случилось?

— Тебе не нравится?

Она услышала разочарование в его голосе, но не могла лгать.

— Я… я не знаю? Неужели весь дом сгорел?

— Нет. Было много дыма и ущерб от воды, но огонь в значительной степени локализовали в юго-западном коридоре первого уровня.

Как только Тони остановил машину, Клэр открыла дверь. Она молча стояла, пытаясь осмыслить величественное белое кирпичное строение. Зачарованная, она смотрела на высокие окна, длинные веранды, черные ставни и красивые колонны. Ландшафт был идеальным, с высокими деревьями и клумбами с разноцветными хризантемами. У одного конца дома, казалось, было закрытое крыльцо, в то время как на другом конце она увидела навес для автомобилей.

Наконец, Тони спросил: — Хочешь посмотреть, что внутри?

Клэр не двигалась — это казалось нереальным. В поисках ответов, она спросила: — Что случилось с нашим домом?

— Я приказал его снести. Я построил его по неправильным причинам. — Он взял ее за руку, — Это был наш дом, но он никогда не был домом. В нем было слишком много воспоминаний.

— Значит, ты от него избавился? Тони, там были и хорошие воспоминания тоже.

— Я построил тот дом для Натаниэля. — Его карие глаза заблестели. — Клэр, этот дом я построил специально для тебя.

Стоя перед ней, он потянул ее за руку. Неуверенность в его глазах толкнула ее вперед; она позволила ему увести себя внутрь.

Вход был прекрасен — вместо мрамора на полу лежал светлый полированный дуб. Клэр сразу же почувствовала тепло домашнего очага. Да, поместье было их домом, но временами оно больше походило на музей. Пока Тони водил ее из комнаты в комнату, Клэр отметила внимание к деталям — книжные шкафы, мебель, нестандартные потолки и замысловатое освещение. Задняя часть дома состояла только из одних окон. В гостиной окна тянулись на два этажа. Когда они вошли на кухню, ее глаза засветились. Это была не кухня промышленных масштабов старого особняка. Эта комната была спроектирована с мыслями о семье. Гранитные столешницы, приборы из нержавеющей стали, декоративная плитка, каменный пол и задняя стенка из стекла — все это добавляло непринужденности и роскоши.