Клэр кивнула.
– Он дал мне это понять с самого начала.
– И ты влюбилась?
В устах Линка это прозвучало так просто, но Клэр не могла вспоминать прошлое, не думая о том, каким взвинченным возвращался Джаспер из командировок за океан, в горячие точки. Его поведение настораживало ее. Клэр боялась признаться, что беременна. Но когда он узнал, что станет отцом, он снова стал тем парнем, в которого она влюбилась. Клэр надеялась, что Джаспер справится с посттравматическим стрессовым синдромом.
– Да, – только и сказала Клэр. По крайней мере ей тогда так казалось. – Все произошло довольно быстро. Он ведь собирался на длительную переподготовку в Форт-Беннинг.
– Вы поженились до его отъезда?
– Нет. Мы только начали встречаться, а я училась в кулинарной школе.
Вообще-то в тот момент Клэр не была уверена, что хочет стать женой военного и мотаться с ним по гарнизонам, не зная, в какую горячую точку их могут забросить.
Ей вдруг решительно расхотелось говорить о Джаспере. Тем более не открывая Линку всей правды об их отношениях. Она с облегчением увидела, что официант принес закуски, и занялась пончиком для Хани, разломив его пополам, чтобы он остыл. Через пару минут она взглянула на Линка.
– Извини, если я был бестактным, расспрашивая тебя о муже, – сказал он, поливая лимонным соком устриц.
– Ничего страшного, – поспешно ответила Клэр, слегка покраснев.
– Не уверен, что ты сейчас искренна. – Казалось, он видит Клэр насквозь. Хорошо, что он не знает истинной причины ее беспокойства.
– Тебе, вероятно, показалось, что я не могу пережить потерю и двигаться вперед… – начала было Клэр.
– Я вообще не могу представить, что чувствуешь, потеряв любимого. – Линк опустил устричную раковину в специальный острый соус с хреном, затем поднес ко рту и втянул устрицу в себя. Положив пустую скорлупку на тарелку, он довольно улыбнулся.
Клэр последовала его примеру и зажмурилась от удовольствия.
– Именно об этом я мечтала, перебравшись в Чарльстон, – призналась она. – Поужинать у воды свежими морепродуктами.
– Но в Калифорнии тоже все это есть. Что привело тебя именно сюда?
– Веришь или нет, но мой прапрадед родом из Чарльстона. Он уехал из города за десять лет до начала Гражданской войны в Калифорнию мыть золото.
– Он преуспел?
– Не то чтобы очень. В 1849 году в Калифорнию прибыло около сотни тысяч золотоискателей, но шансы разбогатеть были весьма призрачными. В конце концов он решил, что будет более выгодным обслуживать приезжих. Прапрадед женился на вдове, на десять лет старше себя. Они приобрели отель. – Губы Клэр скривились в усмешке.
– Что здесь смешного? – спросил Линк.
– В моей семье бытует мнение, что это был скорее игорный дом или бордель, чем отель.
– Да ладно! – изумился Линк.
– Скандальная история, не так ли? – улыбнулась Клэр. – Тем более если учесть, что Джеймс Роббинс был родом из чарльстонской знати. Вряд ли это правда. Но история довольно забавная.
– Почему ты думаешь, что информация о его происхождении неверна?
– Ты разве не понял, что Джеймс был авантюристом по природе? – рассмеялась Клэр. – Вероятно, он всем рассказывал, что происходит из богатой семьи в Чарльстоне, чтобы его приняли за серьезного бизнесмена. Чарльстон в то время был одним из богатейших городов в стране.
– Откуда тебе все это известно?
– Моя прабабушка Сильвия вела дневники. А двоюродная тетушка Либби преподавала историю в Беркли и подробно изучала генеалогическое древо семьи.
– Она искала Джеймса Роббинса из Чарльстона?
– Не знаю. Либби умерла семь лет назад.
– Тебе надо поговорить с Сойер. Ее подруга Руби работает в архиве. Может, ей удастся найти упоминания о Джеймсе.
– Не хотелось бы ее беспокоить, – замялась Клэр.
– Да ты что? Они обе обожают историю города и с удовольствием тебя выслушают и помогут, – уверил Линк.
Хотя Клэр знала, что Сойер не сплетница, но не хотела, чтобы та узнала, что Клэр никакая не вдова. Лучше всего было бы оставить все как есть. Но Клэр знала, что Линк ее не поймет. Клэр сильно пожалела о том, что посвятила Линка в семейные подробности.
– Я позвоню Сойер, – сказала она, надеясь, что ее обещание удовлетворит Линка. Последнее, чего она хочет, так это чтобы родители Джаспера нашли ее в Чарльстоне.
Глава 4
Ужин прошел не совсем так, как надеялся Линк. После разговора о муже Клэр выглядела рассеянной и немного подавленной. Вместо приятного и веселого вечера, он втянул ее в горькие воспоминания о прошлом.
Наверное, это страшно – потерять человека, с которым планировала прожить всю жизнь. Каково это, – остаться вдовой с новорожденной дочуркой на руках? Клэр мало рассказывала о своей семье, оставшейся в Калифорнии. Она упомянула только, что не поддерживает связь с матерью, которая бросила ее, когда Клэр было семь лет. А у отца новая семья и трое детей.
– Знаешь, я тут подумал, что у тебя фактически не было за этот год отпуска, – начал Линк. – Если ты хочешь навестить семью на День благодарения или на Рождество, можно это организовать.
Глаза у Клэр округлились, и она энергично замотала головой.
– Это очень мило с твоей стороны, но у тебя будут собираться друзья на праздники, и я должна быть на месте.
– Мне не обязательно быть хозяином. Маман с удовольствием устроит любой светский раут у себя.
– Это будет неправильно с моей стороны, – упрямо возразила Клэр.
– Тогда в январе, после праздников ты можешь взять отпуск, – не унимался Линк.
– Посмотрим, – уклончиво ответила Клэр.
– Чарльстон интересный город. Ты могла пригласить родственников погостить.
Клэр отрицательно качнула головой, не успел Линк закончить фразу.
– Дети учатся, да и дорого для семьи отца лететь в Чарльстон, – возразила она.
– А твои свекор и свекровь? Они давно не видели внучку.
– Джаспер не очень ладил с родителями, – скороговоркой сказала Клэр. – Он не хотел, чтобы они общались с нашей дочкой. Так что Хани – моя единственная семья, только она мне и нужна.
Хотя у Линка были близкие отношения с матерью и сестрой, но отец ушел из семьи, когда Линк был совсем ребенком, и он понимал чувства Клэр и ее нежелание контактировать с семьей. Семья ее, наверное, не поддержала после смерти мужа, вот она и уехала из Калифорнии в поисках корней.
Интересная история с ее прапрадедом. Линк не особенно интересовался историей города, не в пример Сойер и Ноксу. Имя Роббинс ему ничего не говорило. Надо будет поговорить с Сойер. Может, ей удастся что-то раскопать. Хотя, скорее всего, эта история – полный вымысел.
Как бы ни хотелось им продлить вечер за кофе и десертом, но Хани начала капризничать. Линк заплатил по счету и вынес дремлющую малютку к машине на руках. Пока сажал ее в кресло, ему пришла в голову мысль, насколько разительно отличается этот вечер от тех, что он провел в обществе Ландон.
Прежде всего, они редко ужинали вдвоем. Даже когда вечер и начинался с романтического ужина вдвоем, заканчивался он, как правило, в шумной компании друзей в переполненном баре или яхт-клубе. Они часто ходили в гости или на благотворительные вечера. Иногда ему казалось, что они остаются наедине только в постели.
Хотя сегодняшний скромный ужин позволил ему узнать Клэр немного ближе, Линк понимал, что это только верхушка айсберга. Не так она проста, как кажется.
– Очень приятный вечер. Спасибо. Ужин был превосходный, – поблагодарила Клэр, когда они сели в машину.
– Рад, что тебе понравилось. Надо будет повторить.
Автомобиль остановился у выезда на главную дорогу, ожидая сигнала светофора.
Клэр оторвалась от окна, и их взгляды встретились. Линку нестерпимо захотелось притянуть ее к себе и поцеловать, ощутить вкус ее сочных губ.
– Уверена, что тебе лучше проводить время с друзьями, чем со мной, – ответила Клэр, зевнув.
Линк обуздал свое воображение и нарочито равнодушно спросил:
– Я навожу на тебя скуку?
– Нет, конечно. Просто я объелась.
Линк сжал руль руками и влился в поток машин, вырулив на главную дорогу. Когда он снова посмотрел на Клэр, та сидела прикрыв глаза.
– Что касается моих друзей, – продолжил он начатую тему, – они обожают тусоваться в барах, знакомиться с девушками, веселиться ночи напролет. А я после расставания с Ландон понял, что хочу остепениться и завести семью.
Линк мечтал стать отцом, а Ландон и не думала посвящать себя материнству. Она раскручивала свой бизнес по организации развлекательных мероприятий и не желала обременять себя детьми. Это тоже повлияло на решение Линка разорвать помолвку.
– Я думаю, что твоя мать будет счастлива об этом узнать.
Клэр была права, но Линк не сказал ей, что, по мнению матери, он должен выбрать правильную женщину. Из отношений с Ландон он извлек один урок – невозможно угодить всем. Потому растущее влечение к Клэр мучило его. Если он ему поддастся и страсть превратится в любовь, его мать никогда не согласится с тем, что он выбрал в жены девушку без родословной и без копейки за душой. Клэр не хватало апломба и искушенности Ландон. Чарльстонское общество сожрет ее с потрохами.
– Мать не понимает, что меня не интересуют женщины, которых она для меня выбирает, – сказал Линк.
– Ты ее недооцениваешь.
– В Чарльстоне ограниченное количество семей с родословной, и я знаю практически всех девушек из этих семей.
– Не забывай, что несколько лет тебя не было на рынке женихов. Разве не могла появиться та, которая раньше была недоступна?
– Возможно, – согласился Линк. – Но полагаю, что шансы ничтожны.
– С таким отношением к делу ты, скорее всего, прав.
– Это критика в мой адрес?
– Нет, конечно. Я и предположить не смею… – Клэр не закончила фразу, с беспокойством взглянув на него.
– Расслабься, я совсем не обиделся. Мне хочется думать, что мы друзья. А друзья говорят друг другу правду.
"Принадлежать лишь ему" отзывы
Отзывы читателей о книге "Принадлежать лишь ему". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Принадлежать лишь ему" друзьям в соцсетях.