– Я за, если ты не против.
Наклоняюсь к ней, и она тянется ко мне. Но в тот миг неприятная псина на руках девушки рычит и пытается вцепиться мне в лицо. К счастью, я успеваю отшатнуться.
– Ой! Уолтер, фу!
Она виновато улыбается.
– Это – Уолтер.
Я машу ему.
– Рад знакомству, Уолтер.
В ответ пес рычит.
Корделия закусывает губу.
– Простите. Уолтер меня всячески защищает, – она смотрит на пса, и тот начинает вылизывать ей подбородок. – Правда, сладкий мой? – воркует она. – Ты любишь мамочку. Хочешь поцеловать мамочку? Ну давай, расцелуй мамочку как следует.
Уолтер начинает вылизывать Корделию, и она ему это позволяет. Пес вылизывает ей подбородок, губы, а она смеется… и кажется, что ее зубы и язык тоже были тщательно вылизаны.
Потом девушка ставит собаку на землю и поворачивается ко мне, улыбаясь, сверкая глазами.
– Ну так… как насчет поцелуя?
Я смотрю на прелестный ротик Корделии, потом перевожу взгляд вниз… Пухлый пес тщательно вылизывает себе задницу. Я невольно морщусь.
– Может, позже.
Или… нет.
– Снято! – кричит режиссер.
Ванесса выходит вперед с клипбордом в руке.
– Это было великолепно. Кипение эмоций, сексуальное напряжение, дразнящее, многообещающее. Я в восторге. Давайте освежимся, а потом отснимем несколько сцен с Генри и Корделией в кабриолете – с последующим монтажом и озвучиванием. А потом переместимся в зону для пикника. Там почти все готово.
Но тут кто-то, стоявший позади камер, врезается в штатив для освещения. Тот кренится и падает, линза разлетается вдребезги с громким хлопком. Минутой спустя начинается суматоха, дамы сбиваются в кучу. Я слышу перешептывания, вижу, как они обмениваются озабоченными взглядами, а Лаура Беннингсон спрашивает, не позвать ли врача.
– Не надо, – отвечает Пенелопа. – С ней все будет хорошо, дайте ей несколько минут.
Проталкиваюсь сквозь толпу в центр, где стоит Сара, абсолютно неподвижно, неестественно. Ее лицо посерело, лицо застыло от ужаса, а пустые глаза ничего не выражают. Чувствую себя так, словно меня ударили под дых – я ведь помню. В прошлом году, в пабе, когда мы впервые заговорили, кто-то уронил поднос со стаканами, и она застыла вот так же, в ужасе.
Пенни приобнимает Сару за талию и тихо шепчет ей слова, которых я не могу разобрать. И кажется, словно мое сердце замерло, а желудок сжался при виде нее, такой неподвижной, напуганной. Я подаюсь вперед, но прежде, чем успеваю приблизиться, она приходит в себя, хватает ртом воздух, тянется к сестре.
Что это, черт возьми, только что было?
Пенни ловит мой взгляд и качает головой, беззвучно прося меня не приближаться, сделать вид, что все в порядке.
Через некоторое время все возвращаются к своим делам – съемочная группа готовится к записи, а дамы болтают и пьют шампанское.
Но Сара словно остается в стороне. И кажется, она съежилась, словно хочет спрятаться, свернуться в ракушку, исчезнуть. Мне это не нравится. Сара слишком красива, она должна стоять, гордо расправив плечи и высоко вскинув голову, у всех на виду. И она… она просто хорошая. В наших кругах, хотите верьте, хотите нет, это редкость. Она вчера, несмотря на причиненные мной неудобства, помогла.
И теперь я хочу что-то сделать для нее.
Я хочу, чтобы Сара Титиботтум улыбнулась – широко, смело. И к тому же некая маленькая эгоистичная часть меня хочет, чтобы вызвал эту улыбку именно я. Чтобы она улыбнулась именно мне.
Окидываю взглядом окружающих – все жужжат как трудолюбивые пчелки, готовятся к съемке следующей сцены. Гримерша подкрашивает и причесывает Корделию. Ванесса обсуждает что-то с операторами, а кабриолет, за руль которого я должен буду сесть, просто стоит… одинокий, в стороне от всех. И смотрите-ка, кто-то оставил ключ зажигания. Уверенно направляюсь к Саре.
– Ты когда-нибудь ездила в кабриолете?
Она резко вскидывает голову, словно не заметила, как я подошел.
– Конечно же.
Сую руки в карманы, чуть покачиваясь на пятках.
– А ты когда-нибудь ездила в кабриолете, за рулем которого – принц?
На солнце ее глаза кажутся светлее, почти золотистые. В уголках этих глаз собираются морщинки, когда она улыбается.
– Нет.
Киваю.
– Отлично. Сделаем на счет три.
Она начинает нервничать.
– Что сделаем?
Замечаю напротив Джеймса, сканирующего взглядом толпу, – он стоит довольно далеко и не успеет сюда вовремя.
– Три…
– Я не понимаю.
– Два…
– Генри…
– Один.
– Я…
– Давай пошли!
– Куда пошли? – спрашивает она – достаточно громко, чтобы привлечь внимание.
Подхватываю ее за талию и несу к машине, закидываю на пассажирское сиденье, а сам прыгаю в водительское кресло.
– Вот дерьмо! – ругается Джеймс, но в следующий миг ревет двигатель.
Подаю назад, сбивая стол с закусками. Тормоза визжат, когда я выезжаю на газон… в сторону леса.
– Дорога в другой стороне! – кричит Сара, и ветер играет ее темными волосами.
– Я знаю короткий путь. Пристегнись.
Мы буквально влетаем в лес, посылая за собой шквал листвы. Машина вздрагивает и подпрыгивает, и я чувствую, как Сара цепляется за мою руку, стараясь удержаться. Это приятно.
– Пригнись.
– Что?
Я опускаю ей голову и одновременно пригибаюсь, чтобы низкая ветка сосны не хлестнула нас по лицу.
Когда мы проезжаем дерево, Сара распрямляется. Глаза у нее распахнуты на полдвенадцатого, когда она оглядывается на ветку, а потом смотрит на меня.
Ухмыляюсь.
– Дорогая, если тебе хотелось, чтобы я опустил твою голову, так бы и сказала.
– Ты безумный!
Я вжимаю педаль газа, объезжая пень.
– Ну а что? Только тебе можно откалывать непристойные шуточки?
Впереди нас ждет резкий поворот. Я приобнимаю Сару.
– Держись.
Мы выезжаем из-под сени деревьев, поднимаемся по крутому склону и оказываемся на гладком шоссе. Смотрю в зеркало заднего вида – все чисто.
Сара моргает, глядя на меня. Очки у нее съехали, и я поправляю их.
– У меня такое чувство, что ты уже проделывал это раньше.
Вскидываю голову, с наслаждением подставляя лицо солнцу и бризу – как пес, высовывающийся из окна машины.
– Сбегать от охраны – одна из самых увлекательных вещей в моей жизни.
– Почему?
– Потому что я не должен так делать.
И она улыбается мне – как раз так, как я хотел, широко, без стыда. У меня в груди разгорается тепло, и сердце бьется быстрее.
Щелкаю кнопкой, включая радио, и из динамиков звучит Setting the World on Fire Пинк и того деревенского парня.
– Хорошая песня, – говорит Сара.
– Ну так сделай погромче, – отвечаю я.
Она так и делает, а потом поднимает руки, словно пытается поймать ветер.
Мы оба решаем, что голодны. И хотя Каслбрук, родной город Сары, ближе всего к замку, там нет «Мега Бургера». Так что мы едем в противоположном направлении, потому что «Мега Бургер» определенно стоит того, чтобы ради этого проехать еще сорок пять минут.
Когда мы подъезжаем к окошку выдачи заказов, парень в картонном колпаке подпрыгивает от неожиданности.
– Ну ни хрена себе!
Бросаю взгляд на Сару.
– Да, я частенько такое слышу.
– Охренеть… Вы же принц Генри.
Киваю.
– Рад знакомству.
– А можно с вами сфотографироваться?
– Конечно.
Он высовывается из окошка, а я чуть наклоняюсь из машины, и парень делает селфи.
– Сделай мне одолжение, – прошу я, – не выкладывай в соцсетях. Я вроде как должен работать, и если Ее Величество узнает, что я отлыниваю, она рассердится. Тебе совсем не понравится увидеть ее рассерженной.
Он смеется, кивая.
Когда юноша приносит наш заказ, я оплачиваю его и сую парню пачку наличных.
– Обработай как можно больше тачек, едущих за мной. Если что-то еще останется – все твое.
Парень потрясенно качает головой.
– Вот это да! Я всегда считал, что вы крутой.
– Стараюсь.
Мы стукаемся кулаками, и я выезжаю.
Чувствую теплый взгляд Сары.
– Это было очень мило.
– Это было легко, – пожимаю плечами. – Мама говорила, что доброта заразна. Достаточно одного человека, чтобы начать самую лучшую эпидемию.
Я подъезжаю к пустынной стоянке возле пляжа, заглушаю двигатель, и мы с Сарой садимся на капот машины, чтобы съесть наши дьявольски острые бургеры с картошкой фри.
Помедлив, я спрашиваю ее о том, что случилось ранее.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
Она чуть улыбается, смущенно.
– Да.
– А такое… часто случается?
Сара склоняет голову.
– Нет, не очень часто.
Я ступаю по незнакомой территории. Мне не хочется, чтобы ей было неловко, но в то же время я хочу узнать больше об этих приступах. Точнее, больше о ней самой.
– Послушай, Сара, не стесняйся послать меня с такими вопросами, но это… какое-то заболевание?
– Диссоциативная фуга. Приступ вызывают громкие звуки. Я пробовала разные методы лечения, но, похоже, с этим просто придется жить. Если что-то бьется, иногда я просто… выпадаю.
– Ты выглядела такой напуганной. Куда же ты выпадаешь? – очень осторожно спрашиваю я.
Сара сглатывает, глядя в пол.
– Никуда. Там просто… все серое. Ни потолка, ни пола, ни стен, ни единого звука. Я просто… тону в серости.
Накрываю ее маленькую теплую ладонь своей.
– Мне очень жаль. А ты знаешь, почему так? Почему все началось?
Улыбка Сары становится натянутой.
– У всех свои особенности, – а потом она делает глубокий вдох и решительно меняет тему. – Как тебе съемки? Нравится шоу? – спрашивает она. – Сужаешь выбор будущей королевы?
Киваю.
– Да, думаю, пока что в моем списке определенно лидирует Гуэрмо.
Она хихикает.
– Ну а как тебе шоу? – спрашиваю я.
"Принц Генри" отзывы
Отзывы читателей о книге "Принц Генри". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Принц Генри" друзьям в соцсетях.