— Энн, ты прелесть! — Маша, сменив гнев на милость, говорила и кушала одновременно. — И мама твоя прелесть и папа, а также Полин. Кстати, у меня для неё есть задание. Надо проверить содержимое пузырька, который я вчера взяла у бабушки. Где она? И ещё…

Но Энн её прервала. — Бог мой, что здесь творится? — Воскликнула она, осматривая комнату. — Откуда взялись эти вещи? Спортивный костюм и обувь? А, что это за чемодан?

Маше не хотелось рассказывать. Она с таким усердием поглощала пищу, что вызвала невольную улыбку у девушки.

— Я так понимаю, что все эти вещи следует спрятать в этот чемодан? — Спросила она и получила утвердительный кивок от Маши. — А затем и чемодан убрать? Куда?

Маша показала пальчиком на кровать, стоящую в середине комнаты.

— На кровать? … Нет?.. Под кровать?

Энн всё убрала и восхитилась: — Чудесный сейф, а я и не подозревала! Только пыльный …

— Потому и чудесный. — Добавила Маша, прожёвывая тост, намазанный мёдом. — Никто о нём даже не догадался, даже тот, кто обыскивал комнату, пока меня не было. Так, где же Полин?

— Она с Алексом. Ой, Маша, ты бы видела, как она счастлива?! Да и Алекс прямо светится! Он похорошел и даже чуть поправился. Он уже может сам ходить, только на одном костыле. Но это не помешало им прямо броситься в объятия друг другу, даже в присутствии леди Ролланы! — Девушка болтала, одновременно наводя порядок в комнате. — Ещё вернулся Фердинанд и вызвал слёзы радости не только у моей мамы, но и у леди Ролланы. И только сэр Леонард всё испортил. В это же время он привёз в замок команду уборщиков. — Энн на мгновение замерла, задумалась, а затем продолжила говорить. — Странно, как-то он холодно встретил Алекса. Кивнул ему, как слуге, чуть усмехнулся и даже не спросил о здоровье. Тут же приступил к командованию своего чистяльщего отряда.

— Ничего странного в этом нет. — Жуя аппетитный тост, проговорила Маша. — Скоро и ты узнаешь, почему. Немного потерпи. День, два и всё разъясниться. По крайней мере, я на это надеюсь. Значит, говоришь, что Алекс и Полин сейчас в библиотеке? Хорошо. Иди и приведи туда ещё и Фердинанда. Мне надо с ними поговорить.

Маша шла по замку в библиотеке и не могла понять, где же уборщики, которых привёз Лео. Она не встретила ни одного человека.

Вскоре она вошла в библиотеку и осмотрелась. Вся медицинская аппаратура была сдвинута в угол комнаты и прикрыта плотной тканью. Больничная койка была застелена мягким покрывалом. Это раньше комната была похоже на больничную палату, теперь же она имела вполне приличный вид кабинета, полностью наполненного стеллажами с книгами.

Возле большого окна стояли Алекс и Полин. Они разговаривали и даже не заметили, как вошла Маша. Она смотрела на молодёжь и радовалась, что они нашли друг друга.

«Будет, кому поддержать тебя, Алекс. — Подумала она. — Если вдруг, проклятие семьи Перро осуществиться и Марат… — Маша передёрнула плечами и приказала себе. — Хватит думать, пора действовать, и для этого ей нужна эта молодёжь».

— Привет, Алекс. — Произнесла она и постаралась улыбнуться. — Как дела?

Парень встретил её дружескими объятиями и почти полчаса рассказывал о том, как его лечил китайский доктор, как ему это понравилось, и как он скучал по дому, потому что оставил здесь Машу, Полин и бабушку. Он ещё хотел что-то сказать, но только покосился на Полин.

— Успокойся, Алекс. — Решила дать разъяснения Маша. — Полин в курсе наших дел и оказывает помощь по спасению леди Ролланы от сумасбродства Мии. Правда, она ещё не всё знает, но это дело времени. А сейчас у меня к ней есть дело. — Она достала из кармана тёмный пузырёк и обратилась к девушке. — Полин надо проверить, что в этом пузырьке.

Девушка взяла пузырёк, открыла и понюха из него.

— Ничем не пахнет. Но, всё равно, надо проверить. Но у меня нет нужных реактивов. Хотя… — Она быстро подошла к собранному в углу медицинскому оборудованию, что-то поискала и принесла две прозрачные чашечки. — Я сама заменила отраву в этом пузырьке на обыкновенную воду. Посмотрим, какого цвета содержимое в нём. — Полин налила жидкость из пузырька в одну чашечку. Жидкость была тёмно-коричневого цвета.

— Не может быть?! — В один голос произнесли Маша и Полин. — Это не вода!

— И, что это значит? — Спросил Алекс, беря чашечку в руки и осматривая жидкость на свет.

— Это значит, что, если бы я вчера не забрала этот пузырёк из комнаты леди Ролланы, то сегодня…

— Твоя бабушка могла бы уже лежать в постели с болями в желудке. — Закончила слова Маши Полин. — И, это только начало… Конец ужасен!

Алекс ничего не мог сказать. Его рот приоткрылся, и он замер в немом ужасе.

— Успокойся. — Произнесла Маша и взяла парня за руку. — Отрава конфискована и вреда не принесёт. А вот ты, должен дать нам слово, что ничего предпринимать к Мии не станешь, иначе можешь испортить свадьбу и всё, что я приготовила к спасению Марата.

Парень неохотно кивнул в согласии и, прихрамывая, дошёл до окна, где они раньше стояли с Полин. Вернулся он, уже опираясь на большой костыль.

— И я приготовился к свадьбе так, как ты просила. Вот посмотри, заметна ли видеокамера? Она вмонтирована в этот вот брусок-перемычку. — Алекс указал местоположение камеры и его глазок. — Шесть часов непрерывной работы. — Восхищённо сказал он. — Видео передаётся сразу на компьютер. Я уже много наснимал! И Су-Янга и Фердинанда и даже жену нашего доктора, Ли-Су. Кстати, она передаёт тебе привет и напоминает о своём подарке тебе и Марату. Не забыла ли ты о нём?

— Ой! — Маша ахнула и присела на кушетку. — Забыла. Это китайская шкатулка размером с мою ладонь. И как же я её пронесу в комнату нашей первой брачной ночи? Я же буду совсем голая, босиком и в одной накидке!

— Голая!? — Полин ахнула и присела рядом с Машей. — Это, что ещё за свадьба такая, в которой невесту раздевают догола?!

— Это свадьба семьи Перро. Я всё знаю. — Спокойно произнёс Алекс. — Патриархальные методы доведения людей до отчаянья, присуще нашей семье, вернее … семье Перро. Ну, ты не беспокойся. Я возьму с собой эту шкатулку и постараюсь передать тебе её в нужный момент.

Маша смотрела на молодых людей и не знала, что сказать. Она понимала, что неспроста семья китайского лекаря дала ей эту шкатулку. Значит, в ней, что-то очень важное для неё и Марата. Недаром же Ли-Су просила открыть её в самый отчаянный момент и когда они будут с Маратом совсем одни.

В этот момент дверь в библиотеку открылась, вошли Фердинанд и Энн.

Встреча с дворецким была радостной и душа Маши наполнилась уверенностью, что они делают всё верно. Фердинанд доложил, что все приказания и просьбы Марии он выполнил. Платья невесты и её подружек доставлены тайно в замок этой ночью и их только что принесли в комнату Маше.

— И еще… — Добавил он уже на ухо Маше. — Ты просила узнать имя матери Джона Диллона.

Маша кивнула.

— Её зовут Эва. Но странно то, что отца Джона, зовут Ричард. И ещё, я попросил узнать фамилию леди Эвы в девичестве. — Продолжил шептать на ухо Маше дворецкий. — Её фамилия Диллон, а это значит, что отец Джона взял фамилию своей жены. Почему?

— Что бы скрыть свою истинную фамилию и всё, что с ней связано.

— Не понимаю, зачем? — Искренне удивился Фердинанд.

— Потому что его истинная фамилия Перро, а Джон Диллон его сын. Он тоже Перро, по рождению. Джон, Леонард и Марат — двоюродные братья!

Алекс оставил девушек возле окна поболтать, и подошёл поближе.

— Что случилось, Фердинанд? На тебе лица нет. — Заботливо спросил он дворецкого и вопросительно посмотрел на Машу.

Ей пришлось всё рассказать Алексу, который тоже «впал в стопор». Но она на этом не остановилась.

— Более того, — продолжила говорить Маша, — мне надо найти и посмотреть портрет жены леди Мойры, сэра Отто.

— Зачем? — В один голос произнесли Фердинанд и Алекс.

— Что бы точно знать, кто должен исчезнуть после свадьбы, согласно проклятия рода Перро. И мне кажется, что это не Марат. Вы это тоже поймёте, — обратилась она к Алексу и девушкам, — лишь увидите портрет этого человека. А, теперь думайте, где он может быть спрятан.

— Я не думаю, что мы его найдём. — Спустя минут пять, заговорил Фердинанд. — Он провисел в большой галерее всего несколько лет, после свадьбы сэра Отто и леди Мойрой. Его убрали через год после рождения Леонарда. А может сэр Роберт его уничтожил?

— Никогда! — Воскликнул Алекс. — Отец никогда ни от чего не избавляется. Даже, если ему что-то не нравится, он просто прячет это подальше и забывает. Так он мог поступить и с картиной. Если она маленькая, он свернёт её в трубочку и положит на полку за книгами. А, если она большая, то повесит на стену и закроет чем-нибудь. Вот, к примеру, гобеленом.

Маша осмотрела библиотеку. Между стеллажами с книгами, на стенах висели три гобелена, довольно больших.

— Если снять с картины большую раму, то её вполне можно спрятать за гобеленом. — Задумчиво произнесла она. — Но, сколько же гобеленов в замке? Все их не проверишь? К тому же замок сейчас наполнен уборщиками Леонарда.

— Уже нет. — Сказал Фердинанд. — Они уже сделали своё дело, и большая их часть отправлена домой. Я сам лично это проследил. Остальных сэр Леонард собрал в центральной зале. Они работают там под его присмотром.

Но Алекс, казалось, не слушал его слова. Он прошёлся вдоль стен библиотеке и остановился возле большого гобелена, на котором был изображён рыцарь с, поверженным у его ног, врагом. Своим большим мечем, рыцарь прокалывал грудь врагу, а его нога стояла на голове поверженного.

— Однажды, — заговорил он, — я ещё совсем юным мальчиком, спросил отца об этом рыцаре. Он ответил, что так поступать должен каждый глава рода: идти по головам, не взирая ни на родных, ни на друзей. Его главная цель — укрепление и продление своего рода, всё остальное должно быть только средством для достижения этой цели. Помню, что он добавил в конце, что и мне, возможно, придётся это делать когда-нибудь. Каждый раз, когда мы с ним проходили мимо этого гобелена, он напоминал мне о нашем разговоре. — Алекс развернулся лицом к Маше с Фердинандом и добавил. — Я не удивлюсь, если этот гобелен скрывает портрет сэра Отто. Посмотрите, ведь только он один прижат к стене блинной кушеткой, которая скрывает часть рисунка гобелена. Почему?