— Но ведь Эллис Диллон в девичестве, жена нашего старшего брата Мак-Грегора, который…
— Исчез в свою брачную ночь. — Закончил слова леди Мойры Марат. — Всё верно.
— Но она же сумасшедшая?! Роберт, ты вспомни, какая у неё была истерика после исчезновения Мак-Грегора. Она всех свела с ума своим криком, даже врачей!
— Они с дядей Ричардом прекрасно разыграли всю семью. Я бы об этом не догадался. Если бы не Маша. — Сказал Марат и подошёл к ней. — Расскажи семье все свои выводы и находки, которые ты сделала, находясь в нашем замке. Я до сих пор под впечатлением от них. Только… — Марат кивнул на Мию и добавил уже шёпотом, — не всё и не до конца.
Маша кивнула, понимая его намёк и начала свой рассказ.
— Я приехала в этот замок с единым желанием спасти Марата любой ценой. Он запретил мне это делать, подчиняясь долгу перед семьёй. Но я руководствовалась любовью, а не долгом перед семьёй, поэтому начала действовать. Я стала обследовать замок ночами, когда все спали или уезжали в город, и нашла три тайных прохода в замке.
— Боже мой, девочка, — воскликнула леди Селина, — как же ты на это решилась? Ты оказывается очень смелая и любопытная. Мама, — обратилась она к леди Роллане, — а ты знала, что в замке есть потайные ходы?
— Нет, не знала. Мария, расскажи нам о них. Ведь это очень интересно.
— Один проход ведёт из кухни в коридор башни невесты. Им пользуется Энн, обслуживая меня. Другой— из прихожей замка ведёт в коридорчик башни брата. Их я нашла случайно. В вот ещё один тайный проход мне указал сам основатель рода Перро со своего портрета.
— Ричард Перро?! — Воскликнул Алекс и указал рукой на портрет основателя, висевший на стене у входа в зал. — Я чувствовал, что наш замок наполнен тайнами, но у меня не хватало времени ими заняться.
— Ты всегда был непоседой. — Махнув на него рукой, проговорила Мия. — Я вообще удивлена, как быстро ты поумнел и стал интересоваться делами фирмы.
Но семья их не слушала. Все они невольно переместились поближе к портрету Ричарда Перро, а Маша продолжила свой рассказ.
— Посмотрите на портрет повнимательнее. На глаза сэра Ричарда, его одежду и фон, на котором он изображён.
Минуту все хранили молчание, изучая картину.
— Я всегда боялась смотреть ему в глаза. — Первой заговорила леди Мойра. — Они мне напоминали глаза сына. Этот взгляд я боялась. И, когда видела его в глаза Леонарда, то понимала, жди неприятности.
— Замечательно, леди Мойра. Именно этот взгляд и заставил меня впервые подумать о родстве в вашем семействе. Я, со своим взглядом со стороны, сразу заметила явное несоответствие семейным чертам и Марата, и Леонарда. Леонард больше был похож на свою мать, леди Мелиссу. Её портрет я видела в главной галерее замка и довольно хорошо изучила. А вот Марат вылитый портрет сэра Отто, вашего мужа. И его портрет мы нашли … — Она немного помедлила и, посмотрев на сэра Роберта, добавила, — мы его нашли в библиотеке за одним из гобеленов.
— Я уже боюсь удивляться твоим поступкам! — Воскликнул Марат. — Дорогая, кто такие «мы»? С кем ты вела поиски?
— Со мной и Фердинандом. — Гордо ответил Алекс, а также нам помогали Полин и Энн.
— Значит, ты всё же запомнил мои слова, сынок? — Обратился к нему сэр Роберт.
— Я их запомнил. — Ответил Алекс. — И они нам очень помогли. Марат, ты с сэром Отто — одно лицо! Я был удивлён!!! Да мы все были в шоке!
— Поэтому я его и спрятал. — Тихо добавил сэр Роберт. — Мне нужно было сохранить нашу тайну. Если бы портрет Отто продолжал висеть в галерее, то…
— Давайте я продолжу рассказ? — Предложила Маша. — Посмотрите на руку сэра Ричарда.
— Кажется, что она на что-то указывает! — «Включилась» в расследование леди Селина.
— Да она указывает на проход в стене. На тайный проход?! Смотрите он каменной кладке стены, за спиной сэра Ричарда! Но, где эта стена? — Наперебой заговорили братья-юристы.
— Посмотрите на стол, за которым сидит сэр Ричард? — Помогла им советом Маша.
Прошла минута внимания, прежде чем Том Лоран сказал первым: — Так это же ваш большой стол в этом зале. Я с первого взгляда на него понял его ценность и искусную работу резчика по дереву. Выходит, что сэр Ричард указывает на стену за одним из торцов стола? — Все тут же посмотрели подойти к столу, стоящему в зале. Том продолжал рассуждать вслух. — С одной стороны стола стена совершенно ровная, без каких либо проёмов. А с другой стороны — висит гобелен.
— И за ним есть начало тайного прохода, а конец его выходит на крышу башни брата. — Сказала Маша. — Ох, и намучилась я с этим гобеленом. Его металлический штырь наделал мне множество синяков на ногах, пока я под ним пробиралась к проходу.
Братья Стоун, Алекс и Том Лоран тут же решили за него заглянуть и даже его приподнять, что бы всем показать начало прохода. Появление прохода из-под гобелена всех ни мало удивило.
— Но главное, что это он был известен и Леонарду. — Решила продолжить свой рассказ Маша. — Он тоже разгадал тайну портрета и нашёл потайной проход. С его помощью он попал ночью на крышу и встретил Джона Диллона возле каминной трубы, взяв предварительно с собой баллон с ядовитым газом.
— А, как же на крыше башни оказался Джон Диллон?! — С ужасом в голосе, спросила леди Роллана. — Башня очень высокая! Он взобрался на неё? Как?
— Он на неё прибыл с материка по тросу, бабушка. Для этого был натянут металлический трос от каменного уступа материка до башни брата. Я думаю, что трос натянули строители, когда её реставрировали, для переноса камней с материка на башню. — Взял на себя роль рассказчика Марат. — Джон им воспользовался. Он же отличный альпинист. Вспомни, как мы с ним лазали по горам в разных странах земли.
Леди Роллана покачала головой в согласии и сказала: — Да, помню. Я всегда была в шоке от ваших проказ. Так ты уверен, что это был Джон Диллон?
— Да, уверен. Но и ему я должен отдать должное. Он спас Машу и меня от удушливой смерти, которую нам уготовил Леонард. Они дрались на крыше: Леонард и Джон. Джон рассказал ему кто он такой и, что именно ему Джону, сыну среднего брата семьи Перро, должно принадлежать наследство после исчезновения первенца рода. Джон был убедительным, потому что уверовал Леонарда в правоте генетической экспертизы ДНК. И Леонарда поверил, что Джону удастся через суд отобрать у него миллиарды Перро и владеть ими. И это его ещё больше раззадорило. Он не собирался отступать и уступать ему право владения наследством. Он вновь напал на Джона, но ночь и судьба сделали своё дело. Он наступил на баллон с газом, поскользнулся и ударился головой о каменную трубу.
Прошло какое-то время, прежде чем члены семьи Перро «переварили» эту информацию. Первым заговорил Том Лоран.
— Генетическая экспертиза ДНК очень веское доказательство в суде. И, если бы Диллон на это пошёл, то мог бы и выиграть, но только, если бы он судился с тобой, Марат. Ты наследник миллиардов Перро, а не Леонард. А, когда он узнает, что произошло то, что произошло, затем подумает и решит, что…может подать в суд и выиграть его.
— Тогда придётся нам всем в суде доказывать, что он убил Леонарда! — Воскликнула Маша и встала между Томом Лораном и Маратом. — Я предлагаю обезопасить себя и собрать нужные улики уже сейчас.
Лоран минуту молчал, а потом вдруг улыбнулся: — А, миледи, права. Это шанс от него отделаться, если он всё же решится на суд.
— Я не думаю, что дело до этого дойдёт. — Сказал Марат и обнял Машу за плечи. — Я разговаривал с ним, тому свидетели Фердинанд и Алекс. Когда Джон доставил меня по тросу на материк, там нас уже ждали мои верные помощники. Он при них признался в том, что только хотел похитить меня и спрятать в самом дальнем уголке земли.
Все женщины, кроме Маши, ахнули в один голос, и Марат поспешил их успокоить.
— Конечно, прошло бы ни мало времени, прежде чем я бы вернулся на родину, но он всё же не собирался меня убивать, только спрятать.
— Но он мог лишить тебя воли или разума. И ты никогда бы не нашёл дорогу домой. — Вставил своё слово сэр Роберт. — А без тебя, он успел бы вступить в права и взять всё в свои руки. Вот ты и подумай, что бы он сделал со всеми нами и Машей?
Марат резко развернул Машу лицом к себе и обнял. Так они стояли почти минуту, переживая услышанное и понятое.
— И всё же мне трудно поверить, что Джон может…
— Он это может! — Прервала брата Мия. — И, уж коли пошла сплошная правда, то и я молчать не стану. Если Джон подаст на тебя в суд, то я стану свидетелем обвинения. Он останется ни с чем. Это и вам обещаю!
— Мия, что ты ещё от нас скрываешь? — Резко спросил сэр Роберт.
— Вам всем лучше об этом не знать. И я надеюсь, что никогда вы об этом не узнаете.
— Но мы всё же одна семья!
— Поэтому и я способна пожертвовать собой, ради семьи, папа, как и Марат. Я тоже Перро и понимаю долг перед родом. — Громко ответила девушка.
Маша жила вместе с отцов в домике, который ей подарил Марат, уже несколько дней. Они наговорились вдоволь. Она успела рассказать отцу всю свою историю приключения в замке. Успела почувствовать себя вновь и героиней и простушкой, и умным исследователем тайн и полной дурочкой.
Благодаря усердию Алекса, её отец смог посмотреть свадьбу, снятую скрытой камерой, а Маша давала пояснения к ней. Рассказывая историю жизни в замке теперь, она понимала, сколько сделала ошибок и что сделать так и не смогла. Она успела получить от отца и похвалу и упрёки, но была счастлива, что вновь общается с ним.
Марат изредка приезжал к ним в дом. Он был занят вступлением в наследство и похоронами Леонарда, на которые Маша не поехала.
Леонард был погребён в семейном склепе рода Перро тихо без помпезности.
Поначалу, по словам Марата, потеря Леонарда была ощутима. Он «держал» всё руководство в своих руках, и теперь оно перешло в руки Мии и Алекса. Надо отдать им должное, они не растерялись и быстро вникли в суть дела и фирмы и руководства отелем. А, когда Том Лоран был утверждён в своей должности на фирме, дело у Мии пошло ещё лучше. Она просто «горела в работе» и, по словам Марата, «горела» ещё и от заинтересованности в Томе.
"Принц на закланье" отзывы
Отзывы читателей о книге "Принц на закланье". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Принц на закланье" друзьям в соцсетях.