– Не думаю, что мы вам позволим. Как считаешь, босс? – Чарли не сводил с них глаз.

Мэт выстрелил в воздух. Хэнк и второй мужчина подпрыгнули, вглядываясь в темноту ночи. Не прошло и нескольких минут, как стал слышен топот конских копыт.

– Тед, принеси веревку, – сказал Мэт, наслаждаясь выражением лиц преступников. – Нет, – поправился он, – две.

– Эй, постойте, – захныкал напарник Хэнка, – вы не можете нас повесить.

– Правильно, – заикаясь поддакнул Хэнк.

– Думаю, что кража скота – вполне достаточная причина. – Мэт сжал револьвер и стиснул зубы.

– У вас нет доказательств. – Хэнк лихорадочно огляделся.

– А мне они и не нужны, – сказал Мэт. – Бак, свяжи им руки. Шорти, давай сюда их лошадей.

– Послушайте, может, заключим сделку? – Хэнк облизал губы.

– А зачем мне сделка с мертвецом? – нетерпеливо спросил Мэт.

– Потому что нам кое-что известно, а если вы нас повесите, то никогда этого не узнаете. – Хэнк чуть успокоился, словно взял себя в руки.

Мэт пристально посмотрел на него:

– Я знаю все, что мне надо.

– У Джея Ти большие планы, – выпалил напарник Хэнка. – Большие.

– Это верно, – самодовольно улыбнулся Хэнк.

Мэту захотелось сбить эту самодовольную улыбку с лица Хэнка, но он сдержался. В конце концов, он хочет, чтобы они были целыми и невредимыми, если он отдаст их в руки закона.

– Какие планы? – Мэт, как маятником, покачивал веревкой с петлей.

– Вы должны нас отпустить, – сказал Хэнк, его взгляд был прикован к веревке.

– Не пойдет. Посади их на лошадей и держи поводья, – обратился Мэт к Шорти.

– Стойте! Какие ваши условия? – каркнул Хэнк.

– Вы расскажете шерифу все, что собираетесь рассказать нам. – Мэт посмотрел на парочку. – Так или никак.

Хэнк колебался секунду.

– Хорошо. Джей Ти платит нам и еще одному парню, чтобы мы уводили ваш скот на продажу в Шайенн.

– Что еще? – Мэт и так это знал. Должно быть что-то еще.

– Он хочет забрать себе “Даймонд Ди”, только он называет его “Даймонд Сёкл”. Он уже поставил свое клеймо на часть вашего скота. Потом он зарегистрирует это клеймо в Ассоциации скотоводов, и все будет по закону. – Хэнк сглотнул. – Теперь вы нас не повесите?

– Чарли, посади их на лошадей, – прорычал Мэт.

Он ничего так не желал, как вздернуть этих двух негодяев, но еще больше он хотел, чтобы рядом с ними висел Джей Ти.

– Вы обещали! – снова заскулил напарник Хэнка.

Мэт схватил его за грудки и ткнул дулом револьвера в живот.

– Еще одно слово и живым ты в город не попадешь. – И швырнул его в пыль.

Не в состоянии подняться из-за связанных рук, мужчина отполз в сторону.

– Ты сказал, что есть еще один человек? – Мэт знал, что это мог быть только Джонни.

– И что с того? – Хэнк занервничал.

– А то. Особенно для твоей шеи.

– Джонни… Я не знаю его фамилии. Хэнк опасливо посмотрел по сторонам во тьму.

– Как это получилось, что вы так много знаете о Джее Ти и почти ничего о Джонни?

– Мне это тоже кажется странным, босс. – Чарли стоял расслабленно, перенеся вес тела на одну ногу.

Хэнк переминался с ноги на ногу, но молчал.

– Думаю, следовало бы развязать им языки, – сказал Чарли.

Он подошел к Хэнку, исполненный решимости, воплотить свое предложение в действие. Хэнк отступил подальше от Чарли.

– Потому что это Джонни все нам рассказал!

– Зачем Джонни столько всего рассказал этому отребью о Джее Ти и ничего о себе?

Чарли и Мэт отошли в сторонку, не сводя глаз с двух мужчин. Мэт думал о том же. И где сейчас Джонни? Что делает? Он сделал знак трем своим людям.

– Заприте этих двоих в домике с северной стороны. Выпускать только под конвоем, даже по нужде. Если что – стреляйте.

– Хорошо, мистер Доусон. – Бак привел лошадей и помог мужчинам сесть на них. – Я слышал, что они говорили. Их надо остерегаться.

– Вы тоже берегитесь. Джонни где-то рядом, – спокойно заметил Мэт, вскакивая в седло.

Мэт и Чарли направились назад.

– Думаешь разделаться с ними таким образом? – спросил Чарли.

– У меня нет выбора, потому что Джонни явно ждет подходящего момента, чтобы сделать свой ход.

– И ты позволишь ему? – В голосе Чарли прозвучало недоверие.

– Так он думает. – Мэт в темноте улыбнулся Чарли. – Я хочу, чтобы ты вернулся в лагерь, а я проберусь к домикам. Надеюсь попасть туда раньше Джонни. Может, мне удастся поймать трех негодяев вместо двух.

– Не знаю, не знаю, – покачал головой Чарли.

– Зато я знаю.

Они проехали еще немного, и Мэт свернул на север. Он мог бы двигаться быстрее, но не хотел раньше времени встречаться с Джонни.

Мэт подъехал к домику и остановился на расстоянии двадцати ярдов. Северный ветер внезапно нагнал облака, и они скрыли белую луну. Мэт вздохнул с облегчением, обрадовавшись покрову темноты. Он всматривался во тьму и прислушивался, не раздастся ли стук копыт. Наконец ветер донес его, и Мэт достал револьвер, направил его в ту сторону и стал ждать. Он напряг глаза. Спокойно, сказал он себе. Может, это какой-нибудь бродяга ищет укрытия. Внезапно быстрый огонек спички осветил дверь домика, ветер тут же задул его. Джонни.

Мэт отпустил поводья и соскользнул с лошади, тихонько направился к домику, держа револьвер наготове. Дойдя до строения, он прижался к стене и прислушался. Он услышал, как Джонни натолкнулся на стол и перевернул стул.

– Сукин сын!

Ошибки не было – голос Джонни. Мэт не успел решить, то ли войти следом, то ли ждать, когда подъедут остальные, как раздался стук копыт приближавшихся лошадей.

Загнанный, как в ловушку, в маленький домик без окон, Джонни не посмеет показаться, разве что решит использовать элемент неожиданности.

– Всем стоять, – прорезал темноту голос Джонни.

Мэт не двинулся. На таком близком расстоянии тьма его не скроет.

– Джонни! Как мы рады тебя видеть, – сказал Хэнк.

– Напрасно.

– Что ты хочешь сказать? – обеспокоился Хэнк.

– Ты не такой дурак, каким кажешься, Хэнк, не так ли?

– Д-д-джонни, это все Хэнк. Это не я, – заскулил второй.

– Заткнись! Меня тошнит от вас обоих.

– Что ты хочешь сделать? – голос Хэнка взлетел на октаву.

– Деревьев тут рядом нет, так что я просто пристрелю вас. Всех. – Джонни явно наслаждался моментом.

Мэт услышал, как он взвел курок. Он не собирался позволить ему помочь Джею Ти избавиться от двух столь важных свидетелей.

– Ни с места, – произнес Мэт, выступая вперед. Он не смотрел ни на кого, кроме Джонни, но почти почувствовал облегчение своих людей. – Отпусти курок. Осторожно. Мне бы не хотелось прострелить твою красивую шляпу. – Мэт услышал знакомый щелчок. – Теперь брось, аккуратно.

Джонни сделал все, как было сказано, и целую вечность смотрел на Мэта.

– Значит тебе не по нраву, что могут рассказать эти люди? А они, вроде, правду говорят. Почему бы и тебе не поступить так же? – Мэт помолчал. – Можешь спасти свою шкуру. Хотя не в ней я заинтересован.

Джонни молчал.

– Как знаешь.

Мэт пристально смотрел на Джонни.

– Тед, принеси веревку и свяжи ему руки, – сказал Мэт. – Потом поезжай в город и телеграфируй шерифу Дэвису. Пусть как можно скорее приезжает на ранчо. – Мэт повернулся к Баку и Шорти. – Остаетесь на страже.

– Слушаемся, мистер Доусон, – ответили оба.

Мэт не собирался успокаиваться, пока не увидит Джея Ти в таком же положении. Но пока это все, что он мог сделать. Ему еще надо закончить клеймение и послать скот на продажу.

Убедившись, что пленники надежно заперты и охрана на месте, Мэт вернулся в лагерь.

ГЛАВА 13

До Дня благодарения оставалось меньше недели, и предвестие снега висело в воздухе, как морозное дыхание январского утра. Джонси поплотнее запахнула пальто. Она пока не привыкла к непрерывному ветру.

Ей хотелось устроить самый лучший День благодарения. Не только для постояльцев, но и для Джинни и Мэгги. И для себя. Она ждала тепла, дружеских чувств и веселья, чего в последние годы была лишена в этот день.

Идя по настилу, Джонси старалась держаться как можно ближе к домам. Магазин Трейбинга был недалеко, и она ускорила шаг.

Вместе с ней в дверь ворвался порыв ветра, неожиданно взметнув подол ее пальто.

– Привет, Джонси. Снег еще не пошел? Дэн вышел из-за прилавка, чтобы поздороваться с ней.

– Еще нет.

Джонси улыбнулась, приветствуя его. Восхитительное тепло комнаты обволакивало ее.

– Если только не ошибаются все сразу, повалит еще до вечера.

Джонси состроила гримасу. Похоже, все разговоры начинались с предсказания плохой погоды.

– Чем могу сегодня служить?

Дэн улыбнулся в своей обычной дружеской манере.

– Вчера я забыла заказать кое-что для Дня благодарения, в основном для пирогов, и, конечно же, индейку.

Она сняла перчатки и поднесла руки к печке, стоявшей в центре помещения.

– Одна большая индейка, с доставкой. – Дэн писал и одновременно произносил это вслух.

– У вас бывает в это время года смородина и изюм? И еще, пожалуй, персики – сушеные, конечно.

– Никаких сложностей, мэм. Мисс Спайси всегда заказывала разные…

Повисло неловкое молчание. Отношение Джонси к своей тетке, несомненно, было известно Дэну. Ее это не слишком беспокоило, но огорчало, что другим становится так неловко.

– Отлично, – бодро произнесла она. – Мы планируем четыре вида пирогов: с персиками, яблочный, с изюмом, миндалем и сахаром и с тыквой. Не наедайся перед нашим обедом.

– Какие могут быть вопросы, – ответил он, широко улыбаясь. – В Ларами не найти лучших стряпух. На ваши обеды следует раздавать приглашения в качестве призов.

Джонси засмеялась.