– Почему же нет, если ему это нравится?

– Лень, – коротко и ясно ответил Уилл. – Он мог бы овладеть профессией, но у него нет к этому побуждения. Он приехал в Лондон в надежде, что ему удастся взять свое за игорным столом. По словам Манфреда, он проиграл все за исключением единственной рубашки да маленького домика и клочка земли где-то возле Прескотта.

Слова эти словно царапнули Серену за сердце.

– Может, он со временем остепенится.

Уилл снова пожал плечами.

– Я на десять лет старше его, Мэг, и многие мужчины моего возраста до сих пор не образумились. В светском обществе есть мужчины и женщины, которые промотали собственное состояние и разрушили наследие тех, кто им предшествовал и кто трудился в поте лица, чтобы обустроить свои владения и приумножить благосостояние.

Он замолчал; уголки губ опустились, а выражение лица стало как у тети Джеральдины.

– Харпер повел себя еще хуже. Изначально у него было не много средств, но даже это немногое, вместо того чтобы потратить с пользой, он разбазарил. И его склонность к буйству и карточной игре еще не все, что ему мешало.

Серена нахмурилась еще сильнее.

– Что же такое еще могло иметь место?

– У парня поистине дьявольский норов. Он недолго пробыл в Лондоне, но успел побывать во многих переделках, и Манфред говорит, что потерял счет всем этим скандалам.

Несколько минут после этих слов Уилла они шли в молчании, пока не свернули на дорожку, которая привела их на берег Серпентайна, вода его сверкала аметистами и бирюзой в лучах послеполуденного солнца. Едва они там появились, на них напустилась с разгневанным кряканьем мамаша-утка, которая поспешила увести своих утят в безопасное место к небольшому прудику в густых кустах.

– Вы должны строго запретить вашей сестре встречаться с ним. Заприте ее в доме, если она воспротивится.

Серена резким движением повернула голову к Уиллу.

– Я на самом деле боюсь того, что он может с ней сделать. – В голосе Уилла прозвучала резкость, обычно ему не свойственная. – Он вполне может опорочить ее репутацию в том же духе, как это было некогда сделано по отношению к Серене.

– Вы приравниваете мистера Харпера к графу Стрэтфорду? – спросила Серена.

– Я… – Морщины у него на лбу сделались глубже, и он покачал головой. – Нет. Стрэтфорд мой друг, хотя… – Он бросил на нее взгляд и продолжил: – Я верю, что Стрэтфорд питал очень глубокое чувство к вашей сестре.

Дрожь пробежала по всему телу Серены, она с шумом выдохнула.

– Он отрекся от нее, – хрипло выговорила она. Ей словно удавкой перехватило горло. – Нанес ей удар. Отрекся от нее публично.

Уилл помолчал, потом произнес мягко:

– Он был вынужден считаться с важными для него обстоятельствами…

Серена частенько была не готова соглашаться с утверждениями Уилла. Прежняя Серена легко решилась бы возражать ему в тех случаях, когда его истолкование некоторых вещей было для нее неприемлемо. Но Мэг никогда с ним не спорила, а значит, и она не должна. Однако самой натуре Серены противоречила необходимость помалкивать, и каждый раз, когда приходилось придерживать язык, ей чудилось, будто в душе у нее угасает крохотный огонек.

Но на этот раз она не смогла сдержаться.

– Обстоятельства! – выпалила она с ярым негодованием. – Как может значимость любого обстоятельства способствовать разрушению жизни женщины?

Уилл поморщился. Свободной рукой он крепко сжал руку Серены повыше запястья.

– Я понимаю, как сильно ваше желание защитить от нареканий имя вашей сестры. И понимаю, что вам всегда будет трудно простить его за то, что он сделал. Однако он был очень молодым тогда и давление семьи – особенно отца – оказало на него очень сильное воздействие. Он очень хотел Серену, но граф угрожал, что исключит его из числа тех, о чьем существовании обязан заботиться. У него не было выбора. А потом, когда он услышал о ее смерти…

Он умолк, не окончив фразу.

– Что? – спросила Серена сдавленным голосом. – Что сделал он, когда узнал о ее смерти?

Уилл, разумеется, и не подумает рассказать ей об эскападах Джонатана в Бате!

Он убрал свою руку.

– Он ринулся на путь саморазрушения, и было тяжко наблюдать это.

На несколько секунд она почувствовала, что не в силах пошевелить похолодевшими от волнения губами, потом все же проговорила:

– Итак, предполагается, что я должна простить его за то, что он бросил мою сестру, поскольку сам после этого обратился к распутству?

Уилл, опустив глаза, взял Серену под руку, прошел несколько шагов вместе с ней по дорожке и снова остановился. Мимо них прошла какая-то парочка, оживленно обсуждавшая вопрос о том, какие шляпки будут в моде этим летом.

– Мне помнится, в прошлом вы были более милосердной, – произнес Уилл с ноткой осуждения в голосе.

Он был прав – Мэг обладала душой мягкой, склонной прощать. В конце концов, могла бы она все-таки простить Джонатана после того, что он совершил?

Да.

Серена отвернулась от Уилла, не желая, чтобы он увидел выражение ее лица, и обратила взгляд на сияющие серебром воды Серпентайна.

– Прошу прощения. Вы, конечно, правы. Умение прощать – это свойство, которое, кажется, я отчасти утратила за последние шесть лет. – Она снова повернулась к нему лицом, постаравшись изобразить как можно более убедительную улыбку. – Я постараюсь, Уилл, правда постараюсь.

Он похлопал ее по руке и сказал:

– Хорошо, моя дорогая.

Уилл сделал шаг, видимо намереваясь продолжить прогулку, и, взяв за руку, потянул за собой мягко, но настойчиво, и Серена подчинилась спокойному ритму ходьбы, хотя в голове царил полный сумбур.

«Моя дорогая».

– Стрэтфорд питал очень глубокое чувство к вашей сестре.

Он хотел Серену.

«Моя дорогая».

Она оказалась ложной возлюбленной для Уилла Лэнгли. Господи! Она перевела взгляд на серьезное лицо Уилла. Желание сказать правду, рассказать все как есть неодолимо овладело ею.

Но как Серена могла себе позволить уничтожить все стремления и надежды своих сестер какими-то несколькими словами? Как могла одновременно с этим убить надежды Уильяма Лэнгли?

Она не могла.

Она сжала руку Уилла и заметила, что он очень пристально вглядывается в ее лицо.

– Как любезно и великодушно ваше желание защитить Фебу, – проговорила она. Потом вздохнула и добавила: – Вы, бесспорно, правы насчет ее и мистера Харпера. Ни в коем случае нельзя позволять им встречаться.

Надо ограничить излишнюю самостоятельность Фебы, добиться, чтобы младшая сестра поняла, что ее встречи с Харпером могут привести к печальным последствиям. В последнем Серена была совершенно уверена.

– Так, – негромко произнес Уилл, сворачивая на поперечную дорожку. – Посмотрите, кто здесь!

Серена посмотрела – и словно свинцовый шарик ударил ее прямо в солнечное сплетение. К ним направлялся Джонатан Дейн. А рядом с ним элегантная и стройная Джейн, леди Монтгомери, прямо-таки скользит по дорожке.

После того как они встретились с леди Монтгомери в театре, Серена побывала однажды на послеобеденном чае в доме у этой леди и пообещала повторить свой визит. Серене очень понравилась леди Монтгомери, и она надеялась, что та станет ей первой настоящей подругой, но теперь, увидев ее под руку с Джонатаном, она ощутила всем своим существом жаркий приступ ревности. Неужели эта леди очередная победа Джонатана?

И тут она почувствовала, что щекам ее стало жарко, отчасти от воспоминания об их поцелуе, а отчасти от того, что она обозлилась на себя за то, что испытывает чувство ревности к предполагаемому новому увлечению Джонатана.

Взгляды их на секунду встретились, синие глаза Джонатана заискрились, и он улыбнулся, а потом слегка поклонился со словами:

– Добрый вечер, мисс Донован, привет, Лэнгли. Подходящий денек для прогулки в парке, это уж точно, особенно после вчерашнего дождя.

– Это верно, денек славный, – отозвался Лэнгли глубоким баритоном.

Леди Монтгомери приветливо улыбнулась Серене и Уиллу. Джонатан пожал Уиллу руку и похлопал по спине с таким видом, словно они еще в школе стали друзьями и не встречались несколько лет.

У Серены вспотели ладони, а сердце вдруг забилось глухими, тяжелыми ударами. Она едва слышала оживленный разговор между мужчинами. Последние несколько дней она прожила в постоянном страхе. Предаст ли Джонатан ее снова, воспользовавшись тем, что угадал, кто она на самом деле? Почему он еще не сделал этого? Почему ждал так долго?

Следовало бы спросить об этом у него самого, однако не хватало смелости на то, чтобы встретиться с ним снова. Она ему не верила.

При мысли о том, что теперь леди Монтгомери испытывает наслаждение от его жарких поцелуев, Серена ощутила приступ острой душевной боли и прижала руку к сердцу.

– Как приятно, что мы с вами сегодня встретились, – заговорила леди Монтгомери. – Я собиралась послать вам письменное приглашение, но смею сказать, что мне гораздо приятнее обратиться к вам лично. Я приглашаю вас троих и, разумеется, вашу сестру, мисс Донован, к себе на дружеский обед в следующую среду. К нам присоединится еще один мой друг. – Она обратила взгляд к джентльменам. – Вы же оба знакомы с Фрэнклином Кинсайдом.

– Разумеется, – ответил за двоих Уилл.

Джонатан посмотрел на Серену, вопросительно приподняв брови.

От пристального взгляда леди Монтгомери и Уилла Серена, у которой пылали щеки, а желудок судорожно дергался, вдруг побледнела. Под тяжестью их взоров она не могла придумать подходящий предлог для отказа. Она приложила все усилия к тому, чтобы не поморщиться, и сказала: