Анна не сразу вышла из машины; она некоторое время просто сидела, вдыхая соленый морской воздух и спрашивая себя, рассказывать ли Элли о том, что произошло. Нет, ее рана слишком свежа, чтобы делиться с кем-то. Но за время визита она успеет собраться с мыслями.
Сжимая под мышкой подарок, Анна вошла в дом.
К собственной радости, она застала Элли в постели — как той и было велено. Рядом, на столике, стоял поднос с остатками завтрака.
— Видите, доктор? Я встаю только в туалет. Честное слово! — Подруга рассмеялась.
Анне удалось улыбнуться в ответ.
— Умница. Вот, я принесла тебе кое-что. Книжка поможет тебе скоротать время.
Элли с удовольствием разглядывала книгу, и Анна придвинула себе стул.
— Слушай, просто здорово! У меня есть несколько штук, а такой нет!
— В ней… много практических советов и еще несколько таблиц, которые отражают уровень развития ребенка. — На самом деле Анна не знала, почему схватила именно эту книгу; она так расстроилась из-за Джейсона, что особенно не смотрела на содержание. — Значит… с ведением домашнего хозяйства у тебя все как-то устроилось?
— Угу. — Элли наклонила голову и посмотрела ей в глаза. — А теперь выкладывай!
— Что выкладывать?
— Тебя что-то тревожит. Не стесняйся, признайся. Ты же знаешь, я умею читать по лицам — это моя специальность. — Положив руки на колени, Элли приготовилась слушать.
«Зря я сюда приехала», — подумала Анна, пытаясь что-нибудь придумать.
— Я все время думаю об одной молодой мексиканке, которая работает по соседству. Ей пришлось оставить детей…
Она рассказала Элли о Хуаните; та участливо слушала.
— Ей нужна такая работа, чтобы дети могли жить вместе с ней, — закончила свой рассказ Анна. — Жаль, что я сама не могу нанять ее, но…
— Для этого придется уволить Джейсона. — Элли подмигнула.
Анна с трудом кивнула.
— И потом, у меня для них всех мало места.
— Не представляю, как можно жить вдали от детей. — Элли забарабанила пальцами по одеялу. — Знаешь, я поспрашиваю среди прихожан нашей церкви. Возможно, кому-то из них как раз нужна домработница. Наш священник зайдет ко мне на этой неделе. Я поговорю с ним.
— Правда? Я буду тебе очень благодарна! — Анна решила, что пора уходить, прежде чем подруга снова включит свою интуицию. — Если что-нибудь придумаешь, позвони. И ни в коем случае не вставай!
— Не буду. Обещаю.
Хорошо, если Элли правда найдет хозяйку для Хуаниты, думала Анна по пути домой.
А Джейсон… Как он мог? Он использовал ее, обвел ее вокруг пальца! Но почему? Вряд ли он собирался опубликовать те фотографии, которые сделал на пляже. Анна вспыхнула, вспомнив, насколько доверилась ему.
Когда она вошла в дом, Джейсон читал газету — раздел «Развлечения». При виде ее на его лице появилась удивленная гримаса.
— Я думал, ты еще спишь.
Анна молча протянула ему его книгу. Джейсон нахмурился.
— Где ты ее взяла?
Она сделала вид, что не услышала вопроса.
— Какая интересная книга! Представляешь, автора зовут так же, как тебя. Да и внешне он — вылитый ты.
Черт побери! Джейсон с трудом преодолел желание схватить ее в объятия. Очевидно, сейчас она меньше всего этого хочет.
— Сегодня я как раз собирался тебе обо всем рассказать.
— Да, конечно.
— Правда. Я все время думал, как все объяснить. Признаюсь, я поступил, как трус.
Слов было недостаточно; он видел, как ее лицо искажено от боли. Боже, меньше всего он хотел обидеть ее! — Анна…
— Если не возражаешь, объясни, чем ты здесь занимаешься? — Она вся дрожала от гнева. — Можешь не извиняться и сразу переходи к сути дела.
— Я работаю над книгой о домашней прислуге. О женщинах, которых эксплуатируют, как Хуаниту. Вот почему я с ней познакомился и вот зачем снимал ее детей. — Он хотел, было пуститься в объяснения, но Анна перебила его:
— А я, значит, одна из эксплуататорш? Ты собираешься показать, что я фланирую по пляжу, в то время как…
— Тебя я фотографировал не для книги! — Выйдя из себя, он подбежал к ней и схватил ее за руки. — Анна, как ты могла подумать такое?! Я устроился работать у тебя просто для того, чтобы завести нужные знакомства. И потом, мне, правда, нужны были деньги. За книги фотографий не платят миллионы.
— Убирайся! — Она понимала, что, давая волю чувствам, она теряет контроль над собой, и чувствовала, что слезы вот-вот хлынут у нее из глаз.
— Я не хочу бросать тебя в беде, ведь на следующей неделе приезжают твои родственники, — ровным голосом произнес он, пытаясь ее успокоить. Какое счастье, что она устраивает семейное сборище! У него будет время примириться с ней, она успокоится и выслушает его.
— Не беспокойся, Джейсон. Я найму кого-нибудь, закажу еду в ресторане… — Анна отступила на шаг, сжимая кулаки.
— Может, еще закажешь пиццу или китайскую лапшу? — Он старался не выходить из себя. — Твои тетки, дядья и племянники будут сидеть на полу и ковыряться палочками в картонных коробках! Вот уж действительно, они надолго запомнят вашу встречу.
Анна подумала: все бы обошлось, если бы не двоюродная бабушка Майра.
Она так и представила себе, какую гримаску скорчит Майра при виде палочек и полуфабрикатов. Бабушка Майра ненавидела иностранную кухню. Когда однажды на пикнике ее угостили мексиканскими лепешками тако, она сморщила нос и посмотрела на угощение так, словно ей подсунули таракана. Потом она фыркнула и отодвинула тарелку.
Представив, как бабушка Майра отнесется к китайской еде, Анна едва не расхохоталась, но тут же отвернулась. Черт побери, она не позволит Джейсону рассмешить ее!
— Очень хорошо. Но на следующий день после встречи семьи — вон! — Не дожидаясь ответа, Анна взбежала вверх по лестнице.
Оказавшись за дверью своей комнаты, она поняла, что так и не позавтракала. Но она не пойдет на унижение и не спустится вниз — особенно после своего театрального ухода.
Потом она услышала, как хлопнула входная дверь, и некоторое время спустя машина Джейсона отъехала от дома.
Куда он? Анна подошла к окну и успела заметить, как его «мустанг» сворачивает за угол.
Она знала, что он уехал не навсегда; во-первых, он бы не успел упаковать вещи. Ей следует радоваться, что он уехал и предоставил ей возможность побыть одной.
Проблема в том, что она его любит.
И любит по-настоящему. Анна, наконец, призналась себе в этом. Несмотря ни на что, она влюбилась в Джейсона — влюбилась так сильно, что ей больно видеть, как он уезжает, не сказав ей ни слова, — хотя она сама прогнала его. Она так влюблена, что ей, ради собственного спокойствия, нужно знать, куда он поехал, когда вернется и о чем думает.
Когда она спустилась на кухню, к горлу подступил ком. Ссора с Джейсоном лишила ее последних сил. Но ей было необходимо выгнать его.
У нее осталась неделя, когда она еще может радоваться его озорной улыбке и слушать его ласковый голос. А потом, сказала себе Анна, она никогда его больше не увидит.
Глава 11
Вечером в понедельник, после того, как Джон и медсестры ушли, Анна сидела у себя в кабинете и читала истории болезней. Когда зазвонил телефон, она удивилась. Кто в такое время может звонить на ее личный номер?
Оказалось, звонит Элли.
— Я звонила тебе домой, но Джейсон сказал, что ты еще на работе. Слушай, у меня хорошая новость! У нашего священника есть пожилой кузен с женой; они ищут прислугу с проживанием; над их гаражом есть целая квартира. Я позвонила им, и…
Пожилая пара хотела нанять Хуаниту прямо сейчас, основываясь на рекомендациях Анны. Кузина священника недавно сломала бедро, и ей с мужем срочно требовалась домработница.
— Я уже обо всем рассказала Джейсону, — добавила Элли. — Знаешь, он очень славный. Мы с ним мило поболтали. Держись за него!
— Позволь мне самой решать. — Анна тут же пожалела о резкости своего тона. — Элли, я очень благодарна тебе за Хуаниту.
— Всегда рада помочь.
К тому времени, как Анна приехала домой, Джейсон уже сообщил Хуаните о предложении и позвонил ее новым хозяевам, чтобы договориться о том, что она переедет к ним вечером в среду.
— Я сам предложил отвезти ее.
— Лучше взять мою машину. — Анна поставила сумочку на стол в прихожей. — У меня багажник больше.
— Отлично! — Во взгляде Джейсона, когда он смотрел на нее, светилась нежность. — Анна, я не ожидал, что ты поможешь Хуаните. Мы с Розой постоянно беседуем с жителями нашего квартала, пытаясь что-то для нее найти. А ты… поступила благородно.
— То, что я живу в красивом доме, еще не значит, что я не забочусь о других!
— Я так никогда и не считал.
— Неужели? — Впервые с субботнего вечера она посмотрела ему прямо в глаза. — Скажи правду, Джейсон. Когда ты задумал новую книгу, когда поступил ко мне на работу, разве ты не думал, что я и все мои соседи — бесчувственные эгоисты?
Он хотел возразить, но вспомнил, о чем думал в первый день, когда представлял себе доктора Элдриджа мужчиной, который целыми днями зарабатывает деньги и волочится за женщинами.
— Если честно, Анна, то у меня были свои предубеждения.
— Вот и хорошо. — Его слова словно выпустили из нее воздух, и ей расхотелось злиться. Но она не собиралась подпускать его слишком близко. — Счет один — ноль в пользу жителей города Ирвайн.
— Анна, не мне упрекать тебя в том, что у тебя сложилось неверное представление обо мне. — Он не собирался упускать удобный случай. — Я знаю, что повел себя с тобой неправильно.
Она подняла руку в знак предостережения.
— Джейсон, я не желаю ни о чем говорить. У меня был трудный день, и я не в том настроении, чтобы спорить.
"Пробуждение любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пробуждение любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пробуждение любви" друзьям в соцсетях.