— Ты очень догадлива…

Мартина усмехнулась.

— А он знает об этом… Скажу более — если бы я не была проституткой, мы бы вряд ли с ним познакомились…

— Вот как? — это сообщение Марты явно озадачило Чарлтона.

— Да…

До Марты наконец-то дошло, что это — не что иное, как самый настоящий шантаж. Ее уже подмывало бросить трубку на рычаг телефона, однако почему-то она так и не сделала этого.

— А как ты думаешь, если весь австралийский истеблишмент узнает о том, что этот везунчик и красавчик Деннис взял на работу дешевую девку — что будет тогда?

— …

Чарлтон гадко захихикал.

— Будет страшный-страшный скандал… Это уж наверняка. А ты будешь изгнана из этого рая в мгновение ока и опять очутишься на панели, где будешь заниматься своим полупочтенным занятием…

Марте очень хотелось наговорить каких-нибудь гадостей, наконец-то высказать абсолютно все, что она думает об этом мерзком типе — однако после последних слов она поняла, что этого лучше не делать.

Глядя в какую-то точку перед собой, Марта произнесла деревянным голосом:

— Хорошо… Что я должна делать?

В трубке вновь послышался смешок — на этот раз очень удовлетворенный.

— Вот это совсем другое дело… Я же всегда говорил, что ты, Марта, неглупая девочка… Понимаешь, что именно от тебя требуется…

Марта вздохнула.

— Что ты хочешь?

— Чтобы ты поговорила с этим Харпером, сказала, что у тебя есть один старый друг, человек порядочный и надежный, с которым можно иметь дело…

— А если я не скажу этого?

— Тогда и у тебя, и у твоего патрона будут очень серьезные неприятности…

После этих слов Чарлтон повесил трубку.

В комнату, вытираясь на ходу огромным махровым полотенцем, вошел Деннис. Настроение у него было превосходное — после душа он всегда был добродушным и улыбчивым.

— Ну, приготовила коктейль? — поинтересовался он у девушки.

Та, продолжая держать в руках трубку, подняла на Денниса взгляд — она чуть не плакала.

Деннис забеспокоился.

— Что-то случилось?

Марта поспешила успокоить своего покровителя:

— Не-нет… Все нормально. — Взяв в руки миксер, она принялась за коктейль. — Все нормально, не обращай никакого внимания…

Деннис, сев напротив, внимательно посмотрел на девушку.

— Выглядишь как-то странно…

Она виновато улыбнулась.

— Это тебе только кажется…

Однако Деннис не отставал:

— И все-таки у тебя что-то случилось… Я вижу это по твоим глазам…

Мартина, не отвечая, разлила коктейль по фужерам.

Весь остаток вечера они провели молча, лишь изредка перекидываясь ничего не значащими фразами. Мартина все время размышляла о телефонном разговоре с Чарлтоном, прикидывая, каковы могут быть последствия, если она не расскажет о просьбе своего бывшего любовника Харперу; юноша, внимательно наблюдая за Мартой, тоже думал о чем-то своем…


Деннис спал очень плохо — перемена, произошедшая с Мартой, была столь разительна, что он почти всю ночь, ворочаясь с боку на бок, пытался понять, что же послужило первопричиной ее явно смятенного состояния, На все его вопросы девушка как-то очень вяло махала рукой, отвечая:

— Ничего страшного… Просто у меня временные неприятности…

Рано утром Денниса разбудил телефонный звонок. Марта еще спала, и поэтому к аппарату подошел сам Харпер.

— Алло?..

Из трубки послышался незнакомый женский голос:

— Это гостиница «Маджестик»?

— Да…

— А можно ли позвать к телефону Марту Липтон? — звонившая говорила с подчеркнуто извинительными интонациями. — Извините, что разбудила вас так рано…

— Марта еще спит, — произнес в ответ Харпер. — Кто это звонит, и что ей передать?

С того конца провода послышалось:

— Простите, пожалуйста, что я вас так беспокою… Просто это ее очень хорошая подруга, Анетта Финн. У меня к Марте совершенно не терпящее отлагательств дело… Ничего, если я перезвоню где-то через час?

— Пожалуйста, — согласился Харпер, — пожалуйста. Кстати, это не вы звонили Марте вчера вечером, где-то около одиннадцати? — поинтересовался он на всякий случай.

— Нет…

— Может быть, мне что-нибудь передать?

Звонившая несколько замешкалась.

— Хорошо, передайте, если вам не составит труда, — ответила она после небольшого молчания. — Да, — спохватилась Анетта, — я ведь разговариваю с Деннисом Харпером, тем самым, к которому Марта поступила на службу?

Деннис сдержанно заулыбался.

— Да…

— Марта рассказывала о вас очень много хорошего, — произнесла Анетта, — я, как ее лучшая подруга, рада за нее чрезвычайно…

— Так что же передать? Что-то серьезное? — спросил Деннис, помня вчерашнее состояние Марты и пытаясь связать этот звонок воедино со вчерашним смятением девушки.

— Да… Тут у нас дома Рудди Чарлтон… Я не буду долго распространяться, короче, этот Чарлтон…

По интонациям, с какими Анетта называла фамилию знакомого Марты, Деннис сразу же понял, что девушка терпеть его не может.

— …этот Чарлтон сказал, чтобы Марта еще раз подумала над его предложением.

Анетта еще никогда в своей жизни не говорила с людьми уровня Денниса Харпера и поэтому была весьма смущена.

— Извините, мистер Харпер, — все время сбиваясь, повторяла она, — извините, что я вас беспокою…

Харпер решил поподробнее узнать, что же именно за предложение сделал Марте этот Чарлтон.

— Вы не могли бы сказать более конкретно? — спросил он.

Анетта смутилась еще больше.

— Прошу прощения, но я не могу… Я обещала…

Поняв, что звонившая ничего не объяснит толком, Деннис произнес:

— Ну, не хотите говорить — не говорите… Да, вот еще что: вы не знаете, этот мистер Чарлтон… Он не звонил Марте вчера вечером?

— Постойте, постойте… Кажется, говорил, что… Да, точно, звонил…

Вежливо поблагодарив девушку, Харпер повесил трубку.

Итак, ситуация более или менее прояснялась.

«Значит, — размышлял Деннис, — существует некий загадочный мистер Чарлтон, от которого Марта в какой-то степени зависит, и это несомненно; несомненно и то, что это он звонил Мартине вчера вечером и что именно этот звонок поверг девушку в такое смятение… Кто это может быть? Сутенер? Вряд ли — Мартина как-то обмолвилась, что никогда не прибегала к их услугам. Какой-нибудь дальний родственник? Тоже вряд ли — дальние родственники не будет звонить вечером, чтобы делать какие-то предложения… Кстати, а что это может быть за предложение? Что-нибудь связанное со спецификой работы Мартины? Вполне вероятно. Тогда кто же может его сделать, это предложение? А если… А если это какой-нибудь старый любовник… Так-так, во время недавней сцены в фойе «Маджестика» Марта говорила престарелой миссис Махони, что какой-то тип постоянно делает ей предложения поступить к нему на содержание, и Марта отказывается… Да-да, точно… Несомненно, это он… Кем же тогда он может быть? Какой-нибудь мелкий клерк, конторщик, владелец москательной лавки… Впрочем, это не важно; важно то, что он имеет над Мартой какую-то непонятную власть… Но какую? Почему Мартина так расстроилась после того телефонного разговора? Почему она не хочет ничего рассказывать ему, Деннису? Почему она все время отмахивается на его предложения?

Значит, ситуация относительно прояснилась: существует некто, о ком Деннис не знает, а только догадывается, и этот некто имеет к Мартине какое-то серьезное предложение… Очень даже возможно, что это предложение имеет самое непосредственное отношение и к нему, Деннису…»

Как бы там ни было, но Харпер решил:

«Будет лучше, если я не стану допытываться обо всех подробностях… Во всяком случае, открыто… Мне нечего бояться — я достаточно богат, чтобы отвести от себя любую угрозу. А Марта… Как бы там ни было, но ей, по всей видимости, придется помочь…»

Деннис только теперь начал отдавать себе отчет, что с этой девушкой, поднятой им с Мельбурнского дна, его связывают не только, как выразилась однажды сама Липтон, «служебно-интимные отношения»; ко всему этому, несомненно, примешивалось еще и что-то другое… У Денниса было множество женщин, но ни к одной из них он не относился с такой нежностью, ни одна из них не тронула его так, как эта… Почему? Деннис не хотел думать об этом. Во всяком случае, теперь…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Утро Анетты Финн. — Почему Анетта так боится встречи с родственниками? — Надоедливый мистер Чарлтон. — Новый план Рудди. — Свидание Чарлтона с Деннисом Харпером. — Деннис совершенно выведен из себя. — Оплеуха в кафе отеля «Маджестик». — Чарлтон вынашивает план мести. — Фил Якобс, издатель бульварного листка «Обнаженная правда». — Союз Чарлтона и Якобса. — Дальнейшие планы бизнесмена и издателя. — Откровенный разговор Денниса с Мартой.


Анетта Финн и Мартина Липтон снимали эту квартиру у злобной миссис Лафарг вот уже второй год. Нельзя сказать, чтобы подруги систематически ссорились; жили они довольно дружно. Впрочем, размолвки если и случались, то только лишь по одной причине — Мартина, хотя и выросла в грязи Кавалерийского переулка, однако, тем не менее, имела какую-то прямо-таки болезненную страсть к чистоте, в отличие от Анетты, которой было совершенно наплевать, подметен ли пол, есть или нет крошки на столе, выносится или не выносится из квартиры мусор. Мартина не раз говорила: «Если бы не я, ты бы давно уже была по уши в грязи… Удивляюсь, как это еще терпят те мужчины, которых ты сюда приводишь…» Анетта, прекрасно понимая свою подругу, всякий раз только отшучивалась…

Теперь, в отсутствие Марты, квартира являла собой подобие настоящей мусорной ямы — бутылки, жестянки из-под пива, какие-то непонятного происхождения бумажки лежали не только на полу и на столе, а, порой, в самых неожиданных местах. Анетта, полулежа в кровати, пила свой утренний кофе и курила. Она твердо знала, что может наслаждаться такой жизнью до тех пор, покуда Мартина находится в отеле «Маджестик», и бояться ей нечего…