— Неожиданность, которая меняет жизнь.

— Что ты имеешь в виду? Как меняет? Что произошло?

— Произошло то, что у меня задержка…

Филиппо непонимающе смотрит на неё. Затем он склоняется над столом и берёт коробку. Читает и делает огромные глаза.

Дилетта улыбается, пытаясь умалить важность происходящего.

— Да. Хочешь, сделаем это вместе? Мне тоже страшно… — она обходит стол и приближается к нему. Целует его и берёт за руку.

Филиппо двигается, словно на автомате. Смотрит на неё. Смотрит на коробочку. Идёт за ней через весь дом. Когда они подходят к двери ванной, Дилетта забирает коробку из его рук.

— Жди меня здесь… — и заходит внутрь.

Филиппо, ошеломлённый, остаётся снаружи. Поверить не могу. Неужели это правда? Нет… это просто сон. К тому же, это может оказаться ошибкой. А если нет? Что мне делать? То есть, что делать нам? Он начинает ходить туда-сюда по коридору со сжатыми кулаками в карманах, с головой, полной сомнений, и ускоряющимся сердцебиением.

Дилетта открывает коробку и берёт один из тестов, которые купила после обеда в супермаркете с некоторым стыдом. Перед этим она пыталась сходить в аптеку, но не смогла себя уговорить. Она представила себе, как будет просить это у продавца. Та глазела бы на неё, пытаясь угадать её возраст, или кто-то за её спиной услышал бы, стали бы осуждать, что же подумают люди… Нет, она не смогла сходить в аптеку. Тогда она вспомнила, что видела тесты в супермаркете, в отделе перевязочных материалов. И пошла туда. На кассе она попыталась спрятать эту коробочку среди упаковок булочек, печенья, салатов и йогуртов, всего, что набрала безо всякой надобности, возможно, чтобы успокоить себя или скрыть этот объект, так странно и неожиданно оказавшийся на чёрной ленте. Затем она поспешила засунуть всё в пакет и выбежала из супермаркета, как воришка, которая убегает, пока её не заподозрили, как человек, которому есть что скрывать. Она пошла домой. Включила компьютер, нашла несколько простых рецептов и пошла готовить. Попрощалась с родителями, которые ушли, элегантно одетые, на премьеру нового спектакля, и продолжила колдовать на кухне. Она поборола желание побыть одной. Она хотела подождать Филиппо. А перед этим насладиться ужином на двоих, который приготовила с такой любовью. Поесть и подумать. Есть и смотреть на него. Есть и знать, что вот-вот всё изменится. Так или иначе.

Дилетта снимает целлофановую обёртку с палочки теста. Смотрит на белую палочку, которая вскоре даст ей немного определённости. Хорошо это или плохо. Она кое-что почитала в интернете. Из анализа мочи тесты выявляют наличие гормона, появляющегося при беременности. Хорионический гонадотропин. Ну и название. Результат проявится практически сразу же. Одна тёмная полоска. Или две. Нормальность. Или что-то новое. Абсурд. От одной полоски зависит, изменится ли твоя жизнь, как гром среди ясного неба. Зачастую так и бывает. Говорят, бывают ошибки, неважно, положительный результат и отрицательный. Но достоверность в любом случае высока. Дилетта выдыхает и приступает. Перебирает в голове все симптомы, которые указывались в интернете. Рвота, тошнота, отёки в грудной клетке и частные смены настроения и аппетита. Симптомы беременности. А есть ли они у меня? Не так-то просто понять. Я так запуталась. Вот и всё. Дилетта поднимается, переворачивает палочку, чтобы не видеть сразу же, что покажет тест, присаживается на край ванны и зовёт Филиппо.

— Милый, зайди… Мы должны вместе проверить.

Филиппо заходит бледный, как мертвец, и садится. Дилетта берёт его за руку и сжимает её. А в другой держит палочку. Вдруг она чувствует, что у неё катятся слёзы. Переворачивает палочку. Положительный. Она беременна. Нервное напряжение, которое она испытывала в последние два дня, вдруг исчезает. Филиппо замечает это. Он напуган. Обнимает её. Притягивает к себе. Но потом немного трясёт её за плечи.

— Давай, солнце, сделай это ещё раз…

— Блин! Как правило, эти тесты точные…

— Всё равно попробуй ещё раз. По крайней мере, так мы сможем быть полностью уверены, так ведь? Это важно. В конце концов, в упаковке два теста.

— Да, но…

Филиппо не отвечает, берёт коробку, достаёт вторую палочку, разворачивает и отдаёт Дилетте.

— Держи.

Она смотрит на него и колеблется. Она всё ещё не может поверить. Возможно, Филиппо прав, может, будет лучше, если она проверит ещё раз. Что она и делает. Филиппо ждёт вместе с ней. Они снова садятся на край ванны. Одна. Две. Три. Десять секунд. Дилетта поворачивает палочку. И окошко на палочке говорит им правду. Снова. То же, что и раньше. Две полоски. Две палочки. Два сигнала. Два. Которые, однако, значат одно. И только одно. Ребёнок.

Филиппо поднимается, хватает упаковку от теста и ищет инструкцию. Разворачивает и читает.

— Филиппо, хватит, мы ведь оба прекрасно понимаем, что это значит…

— Нет, а вдруг мы что-то не так поняли или сделали…

Он нервно читает. Прыгает от одной строки к другой. Нет. Не может быть. «Результат считается положительным (беременность), если рядом с одной контрольной линией (или точкой) появляется другая. Тест также считается положительным, если вторая линия (или точка) проявляется меньше или имеет не такой же интенсивный цвет, как контрольная. Точность тестов, заявленная производителем, свыше 99 % (сопоставимо с лабораторными испытаниями)». Филиппо читает шёпотом, съедая слова. Которые, в свою очередь, звенят в его голове. Две полоски. Беременность. И эти проценты, 99 %. То есть, свыше 99 %. Практически полная уверенность. Это практически конец. Он продолжает: «Рекомендуется подтвердить беременность, сдав анализы в лаборатории под наблюдением врача. Желательно прекратить приём лекарств, которые могут быть опасны для плода (в том числе и противозачаточные таблетки), а также исключить употрепление алкоголя и курение». Он останавливается. Ему даже хочется засмеяться. Потому что на мгновение его мозг цепляется за воспоминание, как за спасательный круг. Он цепляется за него, чтобы контролировать себя, но также, чтобы отвлечься. Это одна из тех вещей, которым он научился в институте во время уроков итальянского, тема этимологии слов. Иногда инструкции по применению лекарств также называют bugiardino. Считается, что это название происходит из Тосканы, в частности — в районе Сьены, по названию обложек газет, которые выставляют на витринах киосков. Затем это название распространилось на инструкции. Говорили, это потому, что «инструкция по применению» подчёркивает только достоинство и эффективность препарата. В общем, это была небольшая ложь. Bugiardino, «лжец». И на несколько мгновений Филиппо начинает верить. Верить в то, что это ошибка. Что этот приговор, этот удар, эта абсурдная новость — просто чушь.

Филиппо садится обратно на краешек ванны и смотрит на Дилетту. Она прикрыла рот рукой, ей всё ещё хочется плакать.

— И что теперь? — спрашивает он её, как душевнобольную. — Что будем делать?

— Не знаю… я такого не ожидала…

— В любом случае, тут о таком тоже написано. Существует возможность того, что это ошибка, врач должен подтвердить результат. Так как тест мог ошибиться, мы могли сделать какую-то ошибку, в супермаркете могли нарушить условия хранения, а ещё тут сказано, что, если ты принимала какие-то лекарства…

Дилетта в шоке смотрит на Филиппо.

— Дорогой мой… не принимаю я никаких лекарств.

— Хорошо, как бы там ни было, мне кажется, что ты должна пойти к врачу. Как можно скорей.

— Ладно, завтра позвоню и запишусь на приём.

Они сидят на краешке ванны и смотрят в одну точку. Рядом. Так близко. Дилетта сжимает его бедро и кладёт голову на его плечо. В это время в её голове вертится одна мысль, такая великая и необычная, она распространяется повсюду и наполняет их обоих. Но совсем по-разному.


50

Пьетро подъезжает к клубу. Выходит и осматривается. Восемь глинистых теннисных площадок заняты. Наконец, он видит его. Его сын Лоренцо играет здесь, он уверенно возвращает мяч на другую сторону. Каролина, его младшая сестра, колеблется чуть больше, она всё ещё не умеет держать ракетку с необходимой силой, поэтому не может как следует отбить мяч. Пьетро видит Сюзанну на трибунах и шагает прямо к ней.

— Любимая…

Сюзанна решает судоку и не поднимает взгляда, она пытается подобрать правильную цифру для квадрата и в частности для целой линии, но прекрасно узнаёт голос. Честно говоря, в глубине души она вполне ожидала этого.

— Извини… — она поворачивается с натянутой, жестокой, решительной и жёсткой улыбкой. Очень резкой улыбкой. — Извини, но я запретила тебе называть меня любимой. Даже не думай. Никогда больше. У тебя нет на это никакого права…

— Милая, но…

Сюзанна разъярённо смотрит на него. Пьетро разводит руками.

— «Милую» ты мне не запрещала, — Сюзанна с досадой качает головой и снова сосредотачивается на судоку или, по крайней мере, пытается. Пьетро продолжает: — Милая, мне кажется нелепым то, что ты не пытаешься опустить занавес за тем, что произошло… Это была такая мелочь.

— Мелочь? Вот бы с тобой случилось что-то серьёзное… Тебе пришлось бы продолжать путь, споткнувшись ещё в самом начале и выбив себе все зубы… мне бы хотелось посмотреть, смог ли бы ты и дальше ходить с этой тупой улыбкой на лице. Ты так и не понял, что наделал? Посмотри… Посмотри… — Сюзанна перестаёт писать и показывает на теннисную площадку, где находятся Лоренцо и Каролина.

И в этот момент, возможно, по счастливой случайности, у Каролины получается отбить мяч на другую сторону. Она поворачивается к ним и улыбается в поисках одобрения родителей. Пьетро смотрит в ту сторону, не понимая, что Сюзанна хочет ему сказать.

— Да, они неплохо играют, становится всё лучше, — пробует он сказать.

— Я не это имела в виду. Они чудо. Они наши, мы вместе их сделали. И это лучшее, что у меня есть, но, к сожалению, и единственное, что всё ещё связывает меня с тобой…