— Хорошо. Но я уже знаю, что не хочу повторять это вновь, — сказала Даймонд, твердо глядя ему в глаза.

— Как ты решишь, Даймонд. Моя цель — это угодить тебе.

Нокс опустил голову к соску, который до этого дразнил своими пальцами, и Даймонд обхватила его мощную шею, повернув ладони так, чтобы касаться его бритой головы. Шарик на его языке коснулся ее чувствительного соска, посылая новое ощущение желания через сжимающуюся киску, которая жаждала, чтобы ее наполнили, как будто они и не трахались пару минут назад.

Даймонд почувствовала, как Нокс потянулся за презервативом к своей тумбочке, а затем повернулся, не снимая Даймонд с коленей, наклоняя, пока она не оказалась на кровати, а он не лег между ее бедер. Ноксу понадобилось меньше минуты, чтобы умело надеть презерватив на член с пирсингом.

— Я на таблетках. — Даймонд выгнулась дугой, когда он скользнул членом в ее теплую киску.

— Я никогда не трахаюсь без презерватива. Я уже нарушил с тобой одно из своих правил, — сказал Нокс, погружаясь в нее.

Нокс опустил голову к местечку на шее, прямо под ее ухом, которое ему так нравилось. Даймонд не понимала, о чем он говорит, однако потеряла нить разговора, когда ее начали трахать.

Даймонд хотела почувствовать его член внутри себя без преграды, но ей нравилось, что он заботился о защите. Даймонд ахнула, отдавшись страсти, возвращаясь в то место, куда только Нокс мог ее отправить. Она позволила упрекам и сомнениям оставить ее, решив провести остаток ночи в Неверленде.

Но завтра реальность быстро вернется.

Глава 15

Следующим утром еще до восхода солнца Нокс подвез Даймонд к дому. Она слезла с мотоцикла и, прежде чем направиться к своей квартире, остановилась.

— Иди сюда. — Нокс обхватил ее рукой за талию. — Я подожду, пока ты не войдешь внутрь.

— Хорошо.

— До скорого.

Даймонд кивнула, отходя от теплого тела. Она поднялась по короткому лестничному пролету к своей квартире. Вставив ключ в замочную скважину, открыла дверь и включила свет, затем помахала Ноксу. Перед тем как уехать он помахал ей в ответ.

Даймонд вошла, закрыла за собой дверь и оглядела белую, лишенную всяких эмоций комнату. И тогда-то она поняла, что нет возврата к тому вакууму, в который она превратила свою жизнь. Нокс пробудил в ней эмоции и желания, которые она похоронила глубоко в себе в тот день, когда поймала отца на измене матери.

Войдя в спальню, Даймонд разделась и пошла в душ. Ожидая, пока нагреется вода, она повернулась и увидела отражение своего тела в полный рост в зеркале, установленном на двери. На груди и шее виднелись небольшие следы, оставленные Ноксом. Он не был груб и не причинял ей боли, но эти отметины, казалось, только утверждали его власть над ее телом.

Отвернувшись от зеркала, Даймонд встала под душ, надеясь, что горячая вода поможет ей пробудиться. В эти выходные она практически не спала, и у нее складывалось ощущение, что сегодня будет долгий день.

* * *

Мотоцикл уверенно катил по горной дороге, входя в повороты на максимальной скорости. На обратном пути к клубу одинокий байкер проехал мимо бара «У Рози», и патрульная машина, стоявшая на парковке, сразу тронулась с места. Спустя несколько секунд байкер увидел мигающие синие огни в зеркале заднего вида. Притормозив, он осторожно съехал с дороги.

Выключив двигатель, он наблюдал, как шериф выходит из машины. Его поразила мысль, что с тех пор, как он видел шерифа последний раз на прошлой неделе, тот сейчас двигался медленнее, а на лице стало еще больше морщин.

— Что ты здесь делаешь так рано? — поприветствовал его шериф резким вопросом.

— Не мог уснуть.

— Нокс только что проехал перед тобой. Что-то происходит, о чем я должен знать? — Шериф всегда старался быть готовым к возможным неприятностям, в которые могли быть вовлечены «Последние Всадники».

— Нет. — Шериф молча смотрел на него, терпеливо ожидая дополнительной информации. — Ничего не происходит. Нокс отвез свою женщину домой и вернулся в клуб, — объяснил байкер, зная, что шериф будет волноваться.

— Я ее знаю? — полюбопытствовал тот.

— Даймонд Ричардс.

Шериф присвистнул.

— Никогда бы не подумал.

— Ты выглядишь уставшим.

— Так и есть. Мне не хватает заместителя, — вздохнул шериф и потер глаза рукой. — Когда Кэш попросил меня приехать сюда, чтобы проверить Бет с Лили, я никак не ожидал, что останусь так надолго.

— Я знаю.

— Рэйчел хочет путешествовать. Я уже потерял одну жену из-за того, что не прислушивался к тому, чего она хотела, и на этом этапе своей жизни не собираюсь вновь проходить через развод.

— Она не разведется с тобой. Возможно, перестанет готовить для тебя, но не бросит.

— Я спросил Лаки, не хотел бы он сменить меня, если я уйду в отставку, — сообщил шериф, глядя вдаль на темную дорогу.

— И что он ответил?

— Он послал меня ко всем чертям. — Шериф и не пытался скрыть своего разочарования, так как хотел передать полномочия тому, кому мог доверять. Он вернул разговор к причине, по которой остановил его: — Пенни заезжала к нам. Она была довольно-таки расстроена из-за того твоего звонка и слов, что ты надерешь ей задницу.

— Она не должна ходить на вечеринки и уж тем более не должна брать с собой Лили.

— Езжай домой и ложись спать, Шейд. Ты и сам выглядишь уставшим. Ты не найдешь того, что ищешь на этой горной дороге. — Шериф повернулся, чтобы уйти, но затем вновь обернулся. — И притормози, черт побери.

— Хорошо. Спокойной ночи, пап. — Шейд завел мотор и выехал на дорогу.

— Спокойной ночи, сын.

* * *

Следующие две недели Даймонд была занята тем, что штудировала список имен, который Бет, Лили и Уинтер составили ей еще на свадьбе. Девушки были правы, список оказался огромен по количеству мужчин, с которыми у Саманты была интимная связь. Девушки даже выделили отдельную категорию для имен тех, с кем у нее были мимолетные отношения.

Некоторые из мужчин уехали из города, женились или им было все равно, что Саманта убита. У этой женщины не было друзей, которых можно было бы отыскать, и Даймонд начинала все больше беспокоиться, что не сможет найти реального альтернативного подозреваемого, чтобы переключить внимание с Нокса.

Она посмотрела в окно, где открывался вид на задний двор церкви и парковку. Вид церкви всегда вызывал у нее чувство вины из-за отношений с Ноксом.

На протяжении этих двух недель каждую ночь она проводила в его или в своей постели. Нокс дожидался темноты и забирал ее на своем байке, чтобы отвезти в клуб, или стучался в дверь, и они проводили ночь в ее квартире. Даймонд не хотела думать о том времени, которое Нокс проводил в стенах клуба без нее.

Она встала со своего стула, подошла к окну и опустила штору, чтобы не чувствовать себя виноватой при виде церкви. Когда она возвращалась к столу, зазвонил телефон, и она посмотрела на имя, высветившееся на дисплее. Звонила Секси Пистон. Даймонд не ответила, вновь избегая свою сестру. Она все еще не могла заставить себя поговорить с кем-то из семьи после того злосчастного ужина.

Вздохнув, Даймонд решила, что завтра вечером поедет домой и встретится с этим лицом к лицу. Она попросит прощения, приклеит на лицо одну из своих фальшивых улыбок, а затем, стиснув зубы, будет стоять рядом с родителями во время этой долбаной свадьбы.

Ее телефон снова зазвонил. Она подняла трубку, думая, что на этот раз это может быть мама, но увидела, что это звонит прокурор штата.

— Алло?

— Ди, это Дэвид.

— Чем я могу помочь тебе? — Даймонд боялась плохих новостей по делу Нокса.

— Мы снимаем обвинения с Нокса. Из Франкфурта, наконец, пришел официальный отчет вскрытия и токсикологии. Очевидно, городу потребуется новый судмедэксперт, потому что этот промахнулся в этом деле.

— Что показало вскрытие? — В надежде Даймонд крепко сжала трубку телефона.

— У Саманты Бедфорд было генетическое заболевание почек. Судмедэксперт сказал, что и так невероятно, как долго она прожила, если судить в каком состоянии были ее органы. Я поговорил с ее бабушкой: ни Саманта, ни кто-либо другой в семье понятия не имел о том, что девушка больна. Кроме того, доктор сказал о том, что удар по голове не был настолько сильным, чтобы убить ее. У нее просто отказали почки. Даже если мы сможем доказать нападение на нее, которое привело к травме головы, хороший адвокат исключит этот пункт из-за состояния, в котором она пребывала. Ты отличный адвокат, так что я не собираюсь тратить государственные деньги, пока мы будем бесполезно доказывать, что у Нокса была с ней ссора. Прокуратура собирается снять обвинение с него.

— Спасибо, что позвонил. Я сообщу Ноксу хорошие новости. — Даймонд не могла скрыть своего волнения.

— Не расслабляйся, Ди. Если я найду способ доказать, что это Нокс нанес черепно-мозговую травму, то возбужу на него дело за непредумышленное убийство.

— Поняла.

Закончив разговор, Даймонд обрадовалась, что в ближайшем будущем Нокс не предстанет перед судом. Но ее беспокоило то, что призрак Саманты Бедфорд все еще будет витать над его головой, пока не узнают, с кем действительно у той была стычка в день, когда Нокс ушел от нее.

Она набрала номер Нокса.

— Да? — ответил Нокс своим ворчливым голосом.

— Ты где? — Даймонд пыталась скрыть свое волнение, желая удивить его.

— Обедаю с Рейзером и Вайпером.

— Можешь заехать ко мне в офис, когда закончишь? У меня есть хорошие новости.

— Буду минут через пять, мы закончили здесь.

— Хорошо. Пока.

Даймонд не могла дождаться, чтобы увидеть реакцию Нокса. Она вышла в приемную и улыбнулась Холли.