Даймонд могла лишь только молча смотреть в ответ на Грира, который явно был горд собой.
Сейчас она сама хотела надрать ему зад.
— Ты закончил здесь. Я заплатил твой штраф, — сказал подошедший сзади Тейт Портер.
Высокий стройный мужчина был старше, чем она представляла. Он был полной противоположностью своего брата (Даймонд узнала об этом, когда он нанял ее для защиты Грира). Ее клиент рассказал, что Тейт вырастил своих братьев и сестру, после того как их родители погибли вследствие крушения лодки через год после окончания Тейтом старшей школы.
Даймонд наблюдала, как самый младший брат, Дастин, и их сестра, Рэйчел, подошли и встали рядом с Гриром. У Дастина были черные как уголь волосы, в отличие от братьев и сестры, у которых тоже были темные волосы, но не такие кудрявые, и у них не было серых глаз Дастина. Эффект красавчика, в чем была убеждена Даймонд, явно не давал местным девушкам покоя.
— Спасибо, мисс Ричардс, — потянулась Рэйчел, чтобы пожать руку Даймонд.
Ее рука была шероховатой, в отличие от рук большинства женщин. Даймонд узнала, что Рэйчел была известным в этой местности травником, а точнее во всей стране. Люди приезжали отовсюду, чтобы приобрести ее домашние снадобья, и просили ее прикоснуться к ним исцеляющим прикосновением. Про себя Даймонд подумала, что это смешно, но люди в Трипоинте воспринимают это очень серьезно. Огрубевшая от работы рука, которая касалась ее, не внушала ничего, кроме желания закончить этот дискомфортный контакт.
Когда их руки разъединились, Рэйчел посмотрела на нее с любопытством. Даймонд старательно избегала ее взгляда, пока собирала свои бумаги со стола, складывая их в свой портфель.
— Я отправлю вам итоговый счет по почте, — сказала Даймонд, повернувшись лицом к семье, держа в руках свой портфель.
— Отлично. Как только его получу, заеду к вам в офис, чтобы оплатить его. Никогда не знаешь, когда нам снова смогут понадобиться ваши услуги, — сказал Тейт, посмотрев с неодобрением на своего беззаботного брата.
Даймонд не завидовала ему в отношении заботы о его странной семье.
Она вышла на улицу вместе с Портерами и попрощалась перед зданием суда. Повернувшись, чтобы направиться в сторону своего офиса, она увидела «Последних Всадников», которые вышли из офиса шерифа вместе с сердитым Марком Харрисом — лучшим местным адвокатом по уголовным делам. Пожилой адвокат выглядел так, будто у него вот-вот случится сердечный приступ.
— Никто не будет так со мной разговаривать! Вы слышали, что он сказал мне сделать? — Марк практически кричал на Вайпера и Уинтер.
— Мистер Харрис, Нокс не хотел, чтобы вы восприняли это так буквально. Он просто… — пыталась Уинтер успокоить пожилого мужчину.
— Мне все равно. Вы можете искать себе другого адвоката, который сможет иметь дело с таким придурком.
Даймонд была шокирована тем, что признанный адвокат до такой степени потерял самообладание, свидетелем чего она стала.
— Но… — Уинтер снова попыталась заступиться, но, до того, как смогла продолжить, Харрис пронесся по парковке к своей машине.
Все они наблюдали за тем, как Харрис вылетел с парковки под визг покрышек. Даймонд закрыла рот, когда поняла, что все «Последние Всадники» уставились на нее. Заметив задумчивый взгляд Вайпера, она почти видела, как крутятся колесики в его голове.
«Черта с два», — подумала про себя Даймонд.
Развернувшись на своих высоких каблуках, она пошла по улице быстрым шагом, пытаясь избежать того, что предвидела.
— Мисс Ричардс, — услышала Даймонд голос Уинтер, но продолжила нестись по улице.
Внезапно перед ней появился мужчина, заставив этим тут же остановиться. Даймонд не видела его прежде, но не было никаких сомнений, что он был членом байкерского клуба. Он был покрыт татуировками, в темных джинсах и футболке. Солнцезащитные очки скрывали его глаза, но он был красив какой-то суровой красотой. У Даймонд пошел озноб по спине. Она даже не пыталась обойти его, когда Уинтер, Вайпер и еще двое байкеров окружили ее на тротуаре.
— Мисс Ричардс, нам нужна ваша помощь, — начала Уинтер.
— Я не беру новых дел, — ответила Даймонд, повернувшись к Уинтер, чтобы не видеть того, от которого у нее началась нервная дрожь.
— Но ваша сестра сказала совсем другое. Она сказала, что в вашем городе было сложно найти клиентов, и поэтому вы переехали в Трипоинт из Джеймстауна. Пожалуйста, не могли бы мы отойти куда-нибудь и поговорить пару минут? — взмолилась Уинтер.
Даймонд неохотно сдалась.
— Мой офис находится прямо за углом, — сказала она, и ее сердце замерло от того, как Уинтер с облегчением улыбнулась.
Уинтер была явно решительно настроена убедить ее взяться за дело их друга, но у Даймонд было не менее твердое намерение отказаться. Ничто на земле не сможет убедить ее взяться за это дело. Ведь это будет означать еще больше контактов с байкерским клубом. А она не для этого ушла из клуба своих родителей, чтобы оказаться втянутой в проблемы другого клуба.
Да ни за что!
Глава 3
В сопровождении «Последних Всадников», следующих за ней по пятам, Даймонд вошла в свой офис. Холли, регистрирующая документы в кабинете, повернулась, чтобы узнать, кто вошел. Даймонд не удивилась, когда у той открылся рот от того, что офис заполнился байкерами.
— Холли, я буду в своем кабинете, если вдруг понадоблюсь.
Кивок головы был единственным ответом, на который была способна женщина, за исключением взгляда, умоляющего не оставлять ее наедине с опасно выглядящими мужчинами, рассевшимися в нескольких креслах и на небольшом диване, что стояли в приемной.
Уинтер, Вайпер и сильно татуированный парень последовали за Даймонд в ее кабинет. Она подошла к столу и, поставив свой портфель на чистую поверхность, присела.
— Что произошло, Уинтер? — решив не ходить вокруг да около, спросила Даймонд. Чем быстрее она узнает, чего они хотят, тем быстрее сможет избавиться от них.
— Один из наших товарищей был арестован по обвинению в убийстве Саманты Бедфорд, — ответил Вайпер на ее вопрос.
Даймонд вздохнула. Она ожидала такого, благодаря той краткой информации, которой с ней поделился Калеб перед заседанием. С тех пор, как она переехала в Трипоинт, хранение наркотиков, оскорбление, управление транспортом в нетрезвом виде — были теми вещами, с которыми ей приходилось иметь дело. Она никогда не задумывалась о том, чтобы представлять клиента в деле, которое несло настолько серьезный характер, как обвинение в убийстве.
— Я сэкономлю нам обоим время. У меня нет опыта в защите обвиняемого в убийстве. — Даймонд начала вставать.
— Лучший адвокат по криминальным делам в штате Кентукки только что ушел от нас. Этот мудак защищает кого угодно за определенную сумму денег. Но Нокс выводит из себя всех. Нет такого адвоката, который бы не рассердился и не ушел из-за его поведения. Я не хочу искать нового адвоката каждый день, нам нужен тот, кто не убежит, когда Нокс в первый раз рассердится или напугает до усрачки.
— Мне жаль. — На самом деле это было не так. Даймонд встала, чтобы указать им на дверь.
— Я заплачу любую сумму, которую вы захотите, — заявил Вайпер, оглядывая ее кабинет.
Даймонд села на место.
— Если деньги не проблема, тогда вы можете позволить себе любого адвоката, какого захотите, — возразила Даймонд, но затем замолчала, вновь подумав, на самом ли деле она хочет отговорить их нанять себя.
— Деньги не помешали Харрису уйти от нас, — сказал Вайпер с насмешкой.
Даймонд поспорила бы. Адвокаты были крайне чопорны, и оставляли иметь дело с такими людьми, как Нокс, адвокатам более низкого класса. Даймонд сглотнула. Она была одним из адвокатов класса пониже, достаточно голодная, чтобы нуждаться в деньгах и огласке, которое принесло бы дело.
— О какой сумме мы говорим? — спросила Даймонд.
Блеск в глазах Вайпера говорил о том, что мужчина понял — он заполучил ее. Даймонд заставила себя подавить гнев и мысленно представила новую цифру за то, что он был таким мудаком.
— Давайте перейдем к делу. Вы доказываете, что Нокс невиновен, и я плачу вам пятьсот тысяч долларов.
Сумма, которую нарисовала себе Даймонд, вылетела в открытую дверь, так как та цифра, что озвучил Вайпер, ей понравилась намного больше.
— Полагаю, вы верите, что Нокс невиновен? — поинтересовалась Даймонд.
— Я знаю, что он невиновен, — без колебаний заявил Вайпер.
— Вы не можете быть настолько уверены. У всех свой предел, и из того, что вы мне рассказали, Нокс не самый милый человек в округе. Возможно, они поссорились…
— Если бы ее убил он, мисс Ричардс, никто бы не нашел тело.
Даймонд широко распахнула глаза от спокойного ответа Вайпера, ну а Уинтер вздрогнула, но промолчала, что заставило предположить, что она почувствовала себя так же. Даймонд посмотрела на остальных мужчин в своей приемной, которые тоже всё слышали, и увидела немое согласие на их лицах.
Черт. Даймонд знала, ей не нужно браться за это дело, однако сумма выходила слишком заманчивой, чтобы противостоять. Даже если она бросит этого клиента, они все равно должны будут заплатить ей за часы, которые она выставит им в счет. Как будто прочитав ее мысли, Вайпер заявил:
— Ну и естественно, если вы бросите нас, я не заплачу вам ни единого цента.
Даймонд хотела возразить, но поняла, что эта часть не обсуждается.
— Хорошо, договорились, — услышала она себя, в тот же момент желая треснуть себя за глупость.
Даймонд посмотрела в сторону приемной — один из «Последних Всадников» встал со своего места и подошел к столу секретаря. Облокотившись на него, он непринужденно с ней разговаривал. По обольстительной улыбочке на его лице было понятно, что он подкатывает к тихой Холли.
"Противостояние Нокса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Противостояние Нокса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Противостояние Нокса" друзьям в соцсетях.