Диллон

– Почему ты продолжаешь звонить?

– Не знаю.

– Прекрати.

– Я не могу.

– Мама злится.

– Я не могу перестать звонить.

– Ты идешь на танцы? – сдаюсь и спрашиваю

– Да.

– С ним?

– Да.

– Иногда мне хочется, чтобы ты была невидима. Тогда бы мне не пришлось видеть тебя

или любить.

– Ты не можешь так говорить, Диллон. К тому же, я слышала о тебе с Пеппер. Я вижу тебя

с ней в школе.

– Как ты? – меняю тему

– Плохо. Ты счастлив это услышать?

– Нет.

Прошло два месяца, но я все равно плачу из-за нее.

– Не надо. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не надо. Перестань плакать, я не могу

этого вынести.

Я прочищаю горло.

Надеюсь, мои следующие слова ее заденут.

– Перестань названивать мне, Пенелопа.

Глава 29

Диллон

– Чувак, что ты делаешь?

У меня в руках дорогущий корсаж и я поднимаю брови.

– Покупаю Пеппер цветы. Те, которые она сказала мне, что хочет.

– Я не о цветах, умник. Что ты делаешь с Пеппер Хилл?– Герберт опирается о прилавок

рядом со мной, ожидая моего ответа.

– Она моя девушка. Мы идем на танцы. – Я пожимаю плечами и передаю кассиру

кредитную карту моего отца.

Выйдя на улицу, я закуриваю сигарету и выпускаю плотный белый дым в холодный

январский воздух. Герб смотрит на меня так, будто я сошел с ума.

– Ты не можешь курить – говорит он, пытаясь схватить сигарету между моих губ. – Это

неправильно. Пен совершила ошибку, но Матильда говорит, Джош поцеловал ее первым.

–Значит, все в порядке? – Я бросаю сигарету на асфальт, где она катится и катится,

сбрасывая пепел, пока она катится в канаву и затухает.

– Нет, но ты несчастен, и она несчастна. Пен наш лучший друг. Ты не можешь все так

оставить.

– Ты даже не знаешь о чем ты говоришь, Герб.

Стоя возле цветочного магазина, один из моих старейших друзей качает головой с

понимающим взглядом на лице.

– Честно, Ди, Я знаю, что Пен больна, – говорит он, глядя вниз на ноги, прежде чем

посмотреть в мои глаза,– Матильда разговаривает с ней каждый день. Они тусуются по

выходным, красят ногти и заплетают друг другу волосы и занимаются прочим дерьмом.

Всплеск гнева проходит через мое тело, и мне приходится отойти на шаг от Герберта,

чтобы отдышаться. Мои друзья общаются с ней, а я даже не могу жить рядом с Печалью.

– В чем суть?– Я спрашиваю, запустив руку в волосы.

– Ты должен был сказать нам. Мы знали, что что–то происходило. Мы просто не знали

что.

Сжимая губы, я поворачиваюсь к нему лицом и поднимаю руки.

– Что ты хочешь мне сказать? Пенелопа сейчас с Джошем, а я с Пеппер. Это то, что хочет

она, или она не поцеловала бы его в первую очередь.

– Джошуа Дарк–это всегда плохие новости, Диллон. Она зависает с ним в резервации. Пен

рассказывала Матильде, что он торгует метом.

Единственное, что останавливает меня от поездки домой, чтобы быть с ней – это

воспоминание о том как она, моя девочка, целует наркоторговца, которого она выбрала

вместо наших отношений. Но сейчас Пен сделала выбор, она избавилась от всего, от того

что мы вместе пережили и от того чем я всегда жертвовал, будто это ничего не значило.

Она больше не моя проблема.

– Ты ошибаешься, Диллон. Пенелопа нуждается в тебе.

– Потанцуй со мной, – Пеппер надувает свои красивые губы, потянув меня за руку.

Девушка, с которой я пришел, выделяется в комнате полной людей, нарядившихся в свои

самые лучшие наряды. Волосы Пеппер накручены и убраны назад, заколоты по всей

голове. Корсажу, который я надел на ее запястье, пока ее родители нас фотографировали,

соответствует галстук, свободновисящий вокруг моей шеи, и ее красное платье, которое

касается пола, когда она идет.

Она любит внимание.

Я хочу домой.

– От тебя пахнет виски и сигаретами. Весьма ощутимо. – Моя пара отступает, держа ее

ухоженные руки на бедрах.

– Хочешь? – Я предлагаю стакан пунша.

– Нет, Спасибо, Дик,– Пеппер закатывает глаза, прежде чем уйти.

Находясь в пьяной дымке, мои глаза ищут по помещению девушку–соседку. Она была