Уитни повертела небольшой гаджет в руке и вернула обратно в большую корзину с разной мелочью для новой мамы.

– А это что?

– Удлинитель для крана.

– …какая странная ложка, – прошептала Фрейя, которую тоже увлекло изучение подарков. Она приехала вовремя и очень легко влилась в общую атмосферу благожелательности. Гостей собралось немного, все свои: человек двадцать, включая мистера Кларксона и работников Иден-Парка, которые жили на территории поместья.

Пару лет назад Элиза вышла замуж за местного кондитера – одного из братьев-близнецов, которых родители то ли в шутку, то ли всерьез назвали Моби и Дик. Элиза была женой Дика и жила всего в двух милях от Иден-Парка. Временно они перебрались в дом Генри, стоявший у Речных садов, чтобы не оставаться в изоляции с ребенком.

За пять дней, которые Элиза провела в поместье после выписки из роддома, она успела соскучиться по внешнему миру, и сейчас, довольная, сидела на кушетке и с блаженным выражением веснушчатого лица наблюдала за людьми. Ребенок спал в большом переднем кармане ее специальной теплой толстовки, как кенгуренок.

Элиза съела ломтик овощного рулета, отставила тарелку и осторожно вытянула ноги, чтобы размять.

– Как же хорошо, – сказала она, поправляя шапочку на голове спящего ребенка. – Спасибо вам еще раз. За приют, за прием, за подарки. И, пользуясь моментом, хочу сделать объявление… Мы долго выбирали имя и решили, что назовем нашего сына Фрэнк. Надеюсь, он будет таким же добрым и счастливым, каким был большой Фрэнк.

Тони, стоявший посреди просторной комнаты, растерянно сунул руки в карманы брюк.

– Это… лучший подарок, который ты могла сделать Иден-Парку, Элиза, – сказал он и сразу нашел взглядом Джун. Он теперь постоянно проверял, на месте ли она. Звонил по сто раз на день без причины, чат в мессенджере давно превратился в бескрайнее полотно сообщений.

Джун чувствовала, что его постепенно накрывает осознанием того, что Фрэнк умер. Тони устал терять близких людей. У него сдавали нервы. Она не знала, как помочь, могла лишь отвечать на звонки, даже во время занятий.

Сейчас он улыбался, стоя в одиночестве среди толпы; ямочка на щеке, прямые брови вразлет, красивая линия скул… и нездоровые тени под глазами.

Нет, так не пойдет.

Джун досчитала до трех, собираясь с духом, подошла к нему и успокаивающе обняла за талию, устроившись у него под боком. Он удивленно вскинул бровь, уголок губ дрогнул; в сером взгляде – печать уважения. Тони склонился к ней и прошептал:

– Неужто ты осмелилась заявить на меня права?

– Чего ни сделаешь, чтобы создать конкуренцию маленькому Фрэнку за внимание, – шутливо ответила Джун, игнорируя бешеный стук сердца, и Тони с серьезным видом поддержал авантюру:

– Тогда повысим градус борьбы. – Он крепче обнял ее одной рукой, а вторую запустил ей в волосы, накрывая ее губы своими в неспешном, невероятно нежном поцелуе. У Джун от неожиданности ноги подкосились.

В комнате повисла немая тишина. Только маленький Фрэнк, почувствовав конкурентов, внезапно проснулся и захныкал, а Уитни ошарашенно произнесла:

– Обалдеть. Я так и знала.


– Ты не говорила, что вы с Тони встречаетесь. – В голосе Фрейи проскользнуло осуждение.

Они стояли на улице, со стороны парадного входа, наблюдая, как приближается машина такси, сияя фарами.

Джун плотнее укуталась в любимый шарф кофейного цвета, который набросила на плечи, и опустила взгляд.

– У нас с ним долгая история… Ты извини, пожалуйста. Тони тебе нравится, и…

– Зачем ты оправдываешься? – поразилась Фрейя. – Это твоя жизнь, ты можешь делать все, что угодно. И – нет, он мне не нравится. Мы просто общаемся. Полезное знакомство.

У Джун камень с души упал. Очень не хотелось обидеть Фрейю. Она вызывала доверие, было в ней что-то цепляющее: спокойная проницательность, особый стиль. И эта печать тоски во взгляде, которая объединяла.

– Ты скучаешь по родителям, наверное, – с пониманием сказала Джун.

– Я как раз собираюсь утренним рейсом в Лондон. Папа дождаться не может, чтобы обсудить последние политические новости. Вернусь в среду.

– Счастливого полета.

– Спасибо, – тепло улыбнулась та, наблюдая, как водитель такси открывает для нее дверь. Фрейя уже сделала шаг, чтобы уйти, но в порыве нахлынувших эмоций Джун удержала ее за руку:

– Подожди. Можно спросить у тебя совета?

– Конечно.

– Ты бы стала искать человека, которого никогда в жизни не видела, если бы боялась встречи?

Вопрос удивил Фрейю, в ее серо-голубом взгляде молниеносно сменялись варианты… Джун вдруг подумала, что в отличие от Роджера Синклера, юная мисс Синклер обязательно понравилась бы Фрэнку.

– Нет, – в итоге ответила та и, словно перекатывая на языке это слово, повторила: – Нет, не стала бы. Вдруг тот человек не хочет, чтобы его нашли? Должна же быть причина, почему он не нашел тебя.

Об этом Джун не задумывалась… А что, если сводный брат не хочет ее видеть? Другая семья даже на похороны не приехала когда-то, когда Ллойда Эвери проводили в последний путь.

Но, как оно часто случалось в жизни Джун, чужая неприязнь, даже надуманная, прибавила ей упрямства и решительности. Она посмотрела вслед удаляющейся машине и ощутила, как сомнения внутри медленно, но верно проигрывают любопытству. Действительно, а почему брат не искал ее? Не знал о ней или специально избегал? Презирал, ненавидел?

Хммм.

Все-таки очень важно в нужный момент задать правильный вопрос правильному человеку. Как говорил Фрэнк: если в чем-то сомневаешься – спроси у того, кто ни капли не сомневается, а потом сделай наоборот.

Так что спасибо, Фрейя. Помогла определиться малышке Бэмби.

Глава 16

Воскресенье, 4 декабря. Свидание №30

Тони


Если не знаешь, куда запропастилась Джун, ищи у Речных садов. Она всегда туда сбегала. Целое состояние потопила в колодце желаний когда-то, сразу после переезда из Штатов. Видимо, ей было проще поверить в себя, если за исполнение брались высшие силы.

Все выходные Джун была задумчивая, рассеянная. Что-то не давало ей покоя, и Тони был абсолютно уверен, что она, как обычно, ушла в оккультизм.

– Уважаемые ангелы… – услышал он мелодичный голос и, прочистив горло, серьезным тоном произнес:

– Внимательно слушаю тебя, Бэмби-Джун.

Она резко повернулась, и ее бежевое пальто мазнуло по камням колодца, пачкаясь.

– То-О-ни! Напугал.

Рядом шумела река, подмерзшая местами за ночь; погода была безветренная, сонная. Солнце хоть и не грело, но заставляло Джун щуриться, и она выглядела безумно мило. Тони порылся в кармане расстегнутой дутой куртки и нашел 50 пенсов.

– Что загадала? – спросил он, бросая монету в темную воду.

– Много всего. Четыре монеты уже бросила… А ты?

Он мягко улыбнулся:

– Ничего. Попросил уважаемых ангелов взять отпуск и расслабиться.

– Почему?

– У меня все есть.

Она смутилась и принялась суетиться: достала бальзам из широкого кармана пальто, накрасила губы, которые сразу захотелось поцеловать, заправила волосы за ухо, в котором блеснул знакомый кельтский крест.

Будто сбегая от его прямого, кристально ясного ответа, Джун приподняла шарф шоколадного оттенка, втягивая голову в плечи, и крест тут же запутался в крупной вязке. Тони осторожно протянул руку, освобождая сережку. Он до сих пор старался не делать резких движений без предупреждения, потому что Джун вздрагивала.

Он заглянул в теплые болотные глаза, и сердце привычно защемило от сентиментальности. Потянуло на романтику.

– Слушай, Бэмби, а что для тебя любовь?

Ей срочно понадобилось рассмотреть большую пуговицу на его сером кардигане под курткой.

– Ну-у… не знаю. – Она задумалась на пару секунд. – Гм. Когда-то любовь была для меня наградой за ожидание. Мучительное, выворачивающее душу наизнанку ожидание чуда казалось мне нормой жизни.

– А если чуда не происходило?

– Значит, я недостаточно старалась.

– Вау. – Тони взял Джун за руку, в котором все еще была зажата монета, и поцеловал костяшки по очереди. – Ну ты даешь.

Она усмехнулась.

– Да уж, тяжела доля дементоров, таскающих внутри себя кучу вирусных шаблонов и токсичных идеалов.

– Отец был для тебя идеалом?

– Да.

– А я?

– А ты меня бесил. – Она рассмеялась, обняв его за талию, и Тони машинально погладил ее по голове, путая пальцы в мягких кудрях. – Как же ты меня бесил.

– Чем?

Джун приподнялась на цыпочки и поцеловала его в прохладную щеку.

– Надменностью. Что бы я ни делала, казалось, этого недостаточно… Я, между прочим, когда-то рассказала мистеру Кларксону о нас, о том, почему мы поссорились. Все уши ему проела, вымотала несчастного старика.

– И что он ответил?

– Что парню, который меня обесценивает, не нужно ничего доказывать, от него нужно уходить.

Во рту горечь растеклась, по внутренностям будто танком проехались. Тони поморщился, понимая, что когда-то сильно накосячил. Он хотел бы признаться, что любил ее годами и ждал. И что ее было достаточно, даже через край.

– Прости меня, Бэмби, я был… хуже голуболицей мартышки.

– Вот именно. – Она фыркнула, показывая, как жалко выглядят его извинения, отстранилась и раскрыла ладонь, являя миру 20 пенсов. Джун шумно втянула свежий воздух, наполненный ароматом спящей природы, прикрыла глаза и, пробормотав желание, швырнула монету в колодец. – Последняя, – сообщила она и добавила взволнованно: – Попросила удачи.

– В чем?

– В поисках. Я много размышляла в последние дни, и… в общем, давай поедем к родителям моего отца на следующих выходных, если они будут дома. Я готова.

Ого, ничего себе прогресс. Так вот почему она ходила тихая все выходные.

Джун взяла его за руку, и они размеренным шагом направились к особняку, каждый размышляя о своем. О чем думала малышка Бэмби, было заметно по хмурому выражению лица: переживала, как пройдет встреча с родственниками. О чем думал Тони, осталось загадкой даже для него самого. Но потом мысль все-таки оформилась, и он осознал: нужно срочно позвонить Кайдену Хёрсту, чтобы приехал в Иден-Парк.