— В колледже.
— Думаю, Мишель там нравилось гораздо больше, чем мне. Я была далека от того, как настоящие студенты наслаждались своим времяпрепровождением там.
Он ставит фоторамку на место и берет другую.
— Вы близкие подруги?
— Да, — отвечаю я, улыбаясь. — Мишель и я познакомились еще в средней школе, но сблизились только в старших классах. Потом мы были соседками в колледже, а теперь мы здесь.
— И почему ты так много работаешь?
— Мне нужны деньги. — Обычно я стараюсь не касаться этой темы, тщательно избегая ее и похоронив глубоко в себе. Рассказывать ему о личных проблемах не входит в мои планы сегодня вечером. Он знает о моей ситуации совсем немного, и я планирую держать ее в секрете как можно дольше.
Он смотрит на меня своим ты-меня-не-проведешь взглядом и не сдвигается с места.
Спустя мгновение между нами появляется противостояние.
— Шеридан, тебе не кажется, что будет лучше, если мы поделимся друг с другом своими проблемами?
— Да, это будет хорошо, но прямо сейчас я не готова делиться всем этим.
Я удивляюсь, когда он ставит фотографию на место и делает шаг вперед. На этот раз в мою сторону. Обнимает своими большими руками, притягивая ближе, и шепчет на ушко:
— Иногда прошлое причиняет неприятности в настоящем. И отпустить его — лучшее решение.
— Но иногда это что-то является очень важным.
— Если это так важно, возможно, стоит поделиться со мной.
Радужки его глаз темнеют — на этот раз они скорее зеленые, нежели синие — глубокий зеленый цвет, который напоминает мне лес. Глубина его взгляда поглощает меня своей красотой. Он моргает раз, потом еще, ожидая, а я гадаю, что же сказать. То, что я держу в секрете, не должно произноситься вслух, потому что причиняет сильную боль. Я не хочу это обсуждать.
Затем выражение его лица меняется, приобретая страдальческий вид.
— Ты не доверяешь мне?
— Это не имеет никакого отношения к доверию. — И это правда. Открыться этому мужчине сложно не потому, что я не доверяю ему, а потому что мне больно даже думать об этом.
— Я не понимаю. Если ты не собираешься рассказывать, значит, не доверяешь мне. Но клянусь тебе, я, вероятно, самый честный и верный из всех людей, что ты встречала. Я не пошатну твое доверие. Обещаю.
— Не в этом дело, — настаиваю я.
— Тогда в чем же?
Клянусь, еще немного и он вынудит меня рассказать, если не перестанет настаивать.
— Эта тема очень болезненна для меня. Вот и все.
Он продолжает пристально наблюдать за мной, а потом просто кивает. Конец обсуждениям. Своей большой ладонью он берется за стакан и осушает его в один присест. Потом садится на диван. Он напоминает мне грациозного животного, когда вытягивает свои длинные ноги вперед, а потом скрещивает их в лодыжках. Как бы мне хотелось, чтобы он не был так привлекателен. Он как магнит, который постоянно притягивает к себе.
— У тебя есть мороженое? — спрашивает он.
Его вопрос сильно удивляет меня.
— Сейчас посмотрю.
Открыв морозилку, я понимаю, что она абсолютно пуста, что сразу приводит меня в разочарование.
— Прости, ничего нет.
— Тогда поехали купим его.
— Прямо сейчас? — спрашиваю я.
— Ага, а почему нет? Я постоянно хожу с Инглиш за мороженым.
— Но мы ведь выпили.
— Сколько ты выпила?
— Один бокал вина за ужином и теперь вот это. Я никогда не пью больше одного. — Я приподнимаю бокал, чтобы показать, что едва притронулась к нему.
Он одаряет меня своей ухмылкой.
— Отлично. Значит, только один бокал. Ты можешь повести мою машину, разумеется, если считаешь, что сможешь повести.
— Ты имеешь в виду из-за того, что я выпила бокал вина?
— Ага, именно.
— Все в порядке. Я больше волнуюсь за то, что поведу твою машину.
— Почему?
Я кладу руки на талию.
— Потому что у тебя дорогая машина. Моей же машине десять лет. Если я разобью твою машину, не смогу оплатить ее починку.
— Господи, Шеридан, у меня есть страховка. Перестань волноваться об этом. Поедем поедим мороженого. У меня как раз настроение для него.
Бум. И опять никакого «А не хочешь ли ты мороженого, Шеридан?» Что за бредовый подход к тому, чего он хочет. Возможно, именно так в нем играет его мужское начало. Я не знаю. Не то чтобы у меня в этом много опыта, да и серьезных отношений у меня никогда не было. Может, стоит просто спросить.
— А у меня вообще есть право голоса?
Выражение его лица бесценно, когда на нем отражается полнейший шок.
— По какой, скажи на милость, причине, ты можешь не захотеть мороженого?
— Может потому, что у меня непереносимость лактозы?
— Что за хрень! Разве ты просто не можешь выпить одну из этих таблеток перед тем, как начнешь есть?
Я наклоняю голову набок, перед тем как ответить:
— Нет, они не помогают мне.
На его лбу образовываются морщины, когда он заявляет:
— Не могу представить себе жизни без мороженого. Это как прожить день без глотка воздуха.
Я достаточно поиздевалась над ним, поэтому решаю сдаться.
— Ладно, я пошутила. У меня нет непереносимости лактозы.
Его полные губы темно-розового цвета образуют идеальную букву «О», после чего он заявляет:
— Тогда почему ты сказала это?
— Потому что ты принял это решение, не посоветовавшись со мной.
— Иисусе, Шеридан, это же просто мороженое, — резко отвечает он.
— Я знаю, но что, если я не люблю мороженое. Я ощущала, что ты давишь на меня.
Он запрокидывает голову и ухмыляется. Протянув руку, он спрашивает:
— Эй, Шеридан, не хочешь сходить и поесть немного мороженого?
— Звучит отлично.
Мы садимся в его машину, и по дороге он решает узнать о моем любимом вкусе.
— У меня его нет.
— Нет?
— Я люблю все, что не фруктовое и без орехов.
— Шоколадное? — спросил он.
— Угу. А еще арахисовое. Особенно то арахисовое масло из маленьких баночек.
— Как и Инглиш. Вы с ней похожи.
— А что насчет тебя?
— Со вкусом ореха пекан. В вафельном рожке.
— Мужчина одного вкуса.
— Полагаю, что так, — соглашается он.
— Тебе действительно стоит попробовать что-нибудь новенькое.
Я въезжаю на парковку у кафе-мороженого и выключаю фары.
— Посидим там или возьмем с собой?
— Пойдем. Это недалеко. Ты уверена, что сможешь вести с мороженым в руках? — спрашивает он.
— Конечно.
Мы возвращаемся обратно ко мне, поедая свой десерт. Я как раз собираюсь откусить свое, когда ловлю его взгляд.
— Что?
— Ты не собираешься делиться? — Он выглядит задетым. Я и не думала, что должна.
— Ой, прости.
Я протягиваю ему свой рожок, и он, не отрывая от меня своих глаз, слизывает немного мороженого. Ох, мое чертово арахисовое мороженое. Я сглатываю слюну, а из комнаты вдруг испаряется весь воздух. Он делает это специально или как? Потому что если так, то это работает. Моя бедная вагина умоляет о кусочке Бека.
— Не хочешь попробовать мое? — Он выглядит самодовольным, что говорит о том, что он не собирается делиться своим пеканом.
Разумеется, хочу, но не твое мороженое.
— Ла-адно, — говорю я, подавившись своим мороженым, когда произносила это. Ему приходится несколько раз похлопать меня по спине, чтобы я перестала кашлять.
— С тобой все в порядке?
— Ага, — кашляю я в последний раз.
Когда я, наконец, прихожу в себя, мне хочется стереть с его лица самодовольную улыбку.
— Думаю, мой вкус произвел на тебя слишком большой эффект.
— Вообще-то нет. Просто меня не очень волнуют орехи. — И только тогда до меня доходит смысл сказанного. Мое лицо тут же краснеет, словно меня обдало жаром из раскаленной духовки.
— Не фанатка орешков?
Дерьмо!
— Нет, я люблю орешки. Вообще-то, я их обожаю. Но не когда они мелко порублены и застревают в горле.
— Хм. Тогда мы должны быть аккуратны и не допускать того, чтобы в твое горло попали орехи.
У меня пропадает речь. Он слизывает последнюю каплю золотистого мороженого у края рта, и мне тут же хочется продолжить это, но уже своим языком. Я провожу пальцем по подбородку, чтобы быть уверенной, что там точно нет слюней. Насколько сильно я смогу еще опозориться? Особенно после того, что сказала насчет орехов. Господи, как низко я могу пасть?
— Так ты не против посмотреть какой-нибудь фильм? — спрашивает он.
— Давай.
— Что хочешь посмотреть?
— О, это легко. Разве я не говорила?
На его лице снова появляется ухмылка, и он спрашивает:
— Что насчет «Форсажа3»?
— Трахни меня.
На этот раз я не добавляю «быстро и жестко».
Глава 23
Шеридан
Суббота всегда была моим любимым днем недели, по большей части потому, что не нужно ехать на работу. А лучшей частью был сон. Вообще-то я жаворонок, но сегодня мне хочется свернуться калачиком в кровати и проваляться до девяти, а может, и дольше. К сожалению, утренние потребности не позволяют мне это осуществить. Откинув одеяло, я уговариваю себя подняться с кровати, когда глубокий, немного квакающий с утра голос заставляет меня замереть на полпути.
"Ради Инглиш" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ради Инглиш". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ради Инглиш" друзьям в соцсетях.