Но на Брайане были темные очки, за их стеклами было не видно, куда он смотрит.

— Несомненно, — бесстрастно произнес Брайан. — Но, разумеется, если вы поедете в город по делу…

— Скорее всего. Люблю сочетать приятное с полезным.

— Тогда я должен буду сопровождать вас.

Он что, издевается?

— Не беспокойтесь, мистер Лавджой. Я все запишу, а вы, если найдется свободная минутка, просмотрите мои записи. Так что, прошу вас, не стесняйтесь. Поезжайте в ресторан, найдите там себе…

— Зовите меня Брайаном. — Он не дал ей договорить. — Мы ведь все-таки коллеги, Пат.

— Как скажешь, Брайан, — согласилась Патрисия, не обращая внимания на то, каким тоном он произнес слово «коллеги». — Найдите себе компанию по душе и не волнуйтесь ни о чем. — Она решила, что немного язвительности не повредит. — Ведь так ты привык проводить свободное время?

— Мне все-таки кажется, что я должен не отходить от тебя ни на шаг.

Патрисия недоуменно взглянула на него.

— Когда в конце месяца мы полностью завладеем фирмой, — продолжал Брайан без тени смущения, — мне придется докладывать акционерам о том, куда были потрачены их деньги.

В частности, деньги на это путешествие.

Какой наглец! Ишь чего захотел, контроль над фирмой ему подавай! Патрисия уже собралась дать ему хорошенькую отповедь, как вдруг подумала: он ведь только и ждет, что я выйду из себя. Ну ничего, не доставлю ему подобного удовольствия!

— Ну, если ты настаиваешь, — пожала она плечами и улыбнулась. Мол, мне все равно. — Но завтра я собираюсь отправиться осматривать округу. — Она отмахнулась от мухи. — Все равно работать не придется. Думаю, здесь есть машины напрокат.

— Напрокат?

— Или внедорожники. Да, так даже будет лучше.

По выражению его лица было трудно понять, что у него на уме. Темные очки полностью скрывали его мысли.

— Дороги здесь наверняка не очень.

Пристальный взгляд Брайана нервировал ее.

Ужасно смотреть кому-то прямо в глаза и не видеть их за стеклами солнцезащитных очков.

— Ну, не знаю, — проговорил тот. — Пока мы ехали из аэропорта, мне показалось, что с этим здесь все в порядке. Или вы намерены поехать туда, где не проложены дороги.

Патрисия усмехнулась.

— Ну что ты! Я же здесь новичок, почти ничего не знаю. Хотя наверняка здесь множество старинных развалин.

— Развалин везде полно, — согласился Брайан без особого энтузиазма.

— И вряд ли они находятся на только что построенном шоссе. Вот ты был в магазине, есть у них карта острова? — Патрисия положила салфетку на стол и встала. — Будь любезен, закажи еще кофе, а я пойду взгляну. Или ты против? — Она ехидно изогнула губы. — Хочешь и в магазин проследовать за мной? Сомневаюсь, что тебе будет о чем доложить акционерам по результатам моих покупок.

Он спустил очки на нос и уставился на ее брюки. Брюки были вполне в стиле Патрисии: грязно-зеленого цвета, из хлопка, который мялся не меньше, чем ее знаменитый костюм, но зато с множеством глубоких карманов на молнии.

— Я того же мнения, — провозгласил Брайан и поправил очки.

Созерцание ее брюк вряд ли доставило ему Удовольствие, а вот Патрисия была на седьмом небе от счастья. Мало того, что она нашла удобный повод съязвить, ему явно не понравились ее брюки, а именно этого она и добивалась. Чтобы все мужчины знали: она одевается, имея в виду исключительно удобство. У нее даже и в мыслях нет доставить эстетическое наслаждение представителям сильного пола.

Когда-то она подходила к выбору одежды с прямо противоположных позиций, но ничего не выиграла, лишь пострадала.

По привычке поправляя волосы, она направилась в магазинчик в поисках карты. Желательно такой, на которой указано, где найти сокровища.

Брайан подозвал официанта.

— Пожалуйста, принесите еще два кофе.

Официант кивнул и удалился. Но Брайан смотрел не на него, а на Патрисию, которая уже успела обогнуть бассейн и шла прямиком к магазину.

У нее красивая походка, неожиданно для себя отметил он. Несмотря на эти ужасные брюки. Даже они не в силах срыть врожденное изящество.

Да, Патрисия Кромптон из тех, кто без одежды выглядит гораздо лучше. Красавицей ей в любом случае не быть, но и первое впечатление обманчиво. За внешней непритязательностью облика скрыто множество такого, о чем сразу и не догадаешься.

Мешковатые брюки, нелепые заколки в волосах — всего лишь фасад, маска. Но зачем ей скрывать свою истинную сущность? Что именно она утаивает?

Всего, что у нее на уме, Брайан не знал, но кое о чем догадался. Она буквально расцвела, когда ей пришла в голову мысль о карте острова и возможности взять напрокат джип. Почему?

Ясно как день. Завтра — праздник, выходной. Значит, лучшее, что она может сделать, — целый день охотиться за мухами. Но это ей явно не по душе, как и походы по ресторанам.

Она не из тех, кто страшится опасностей, они приятно щекочут ей нервы. К тому же Патрисия чертовски упряма. Инди Топану отказался свозить ее к гробнице Нусанти-Хо, и теперь она вознамерилась отправиться туда сама.

Но только не одна. Он сам по глупости заявил, что не будет отходить от нее ни на шаг. И теперь она обратит эту его угрозу против него.

Она же не сумасшедшая и не полезет одна в горы. А с ним поход к гробнице становится возможным.

Из всего этого может быть один вывод: он во что бы то ни стало должен ее остановить.

Министру туризма, этому Инди Топану, который говорит вкрадчивым голоском и все время улыбается, придется явно не по душе, что Патрисия Кромптон, такая задумчивая, вечно погруженная в свои проблемы, отправится вдруг на поиски приключений. Почему Топану не хочет, чтобы она побывала на территории гробницы, не его забота. Ему важно одно: остановить Патрисию, пока не поздно.

Вряд ли это будет трудно. Она, конечно, упряма, но без него не отправится. Ведь ни одна женщина не разбирается в картах и уж тем более не справится со своенравным двигателем внутреннего сгорания.

Брюнетка, сидящая поодаль, не сводит с Брайана глаз. Ей явно не терпится познакомиться. Причем желательно поближе. Брайан никогда не был против общения, но не с женщинами ее типа. К счастью, в этот момент вернулась Патрисия, и он смог без особых затруднений отвести взгляд.

— Ну как? — тепло приветствовал он ее. — Нашла то, что искала?

Патрисия не ожидала подобного приема. Она опустила сумку на стол и достала из нее карту и путеводитель.

— А это еще что такое? — Он подобрал выпавший из сумки компас. — Ты что, в джунгли вознамерилась идти? — Он уставился на нее открытым простодушным взором, прямо созданным для того, чтобы вызвать доверие.

Но она и не думает ему доверять. Выхватила компас и засунула его в бездонный карман своих мятых брюк.

— Просто беру компас по привычке.

— С таким снаряжением ты уж точно нигде не пропадешь. И карту приобрела — прямо загляденье!

Она угадала в его голосе иронию.

— А что такое? — спросила она с невинным видом, открывая обычную туристическую карту: основные дороги, значки достопримечательностей, горы, словно на детском рисунке.

— Да ничего. Такая карта сойдет, если ты и впрямь не собираешься забраться в джунгли в поисках той ужасной гробницы.

— В гробнице нет ничего ужасного.

— Но посетить ее тебе не удастся, — заметил Брайан.

— Это мы еще посмотрим! — Патрисия была настроена воинственно.

— Топану же сказал: исключено. Разве непонятно?

— Понятно. Не понятно только почему. Вот я и хочу узнать.

— Твое любопытство может тебе дорого обойтись. Там опасно, сама слышала.

— Неустойчивые своды, как говорит мистер Топану, — кивнула Патрисия. — Но меня это не пугает. Я буду осторожна. Мне дорога жизнь.

— И думать забудь! — воскликнул Брайан. — Ради бога, Пат, ты же знаешь, что я прав.

Она встала в эффектную позу: руки в боки, голова гордо поднята. Скривила губы в улыбке и произнесла:

— Брайан, ты же мужчина. Разве ты можешь ошибаться?!

Все это слова, ирония. За этой непритязательной маской скрывается стальная воля. Переубедить ее будет не так-то просто.

— Так ты не пойдешь туда? Скажи: да или нет?

— Да. Ведь ты это хотел услышать? Счастлив? Могу тебе обещать, что не полезу в джунгли. Я ведь даже не знаю, куда идти.

Отчего это она вдруг покраснела. От солнца? Или от стыда?

Брайан взял путеводитель и пролистнул его.

Обычные достопримечательности, на которые клюют туристы: храмы, пагоды, лавки с местными безделушками и прочее.

— О гробнице здесь ни слова, — заметил он.

— Это вполне объяснимо. Ведь ее обнаружили совсем недавно.

— А у тебя есть хоть малейшее представление, где находится гробница? — Он положил путеводитель на карту и отпил кофе. — Может, Топану тебе что-то сказал.

Наверняка она что-то знает, не собирается же она вслепую отправиться на поиски.

— Ты же слышал: это далеко в горах.

Нет, ей наверняка что-то известно, она держит то, что знает, в тайне, но по тому, как блестят ее глаза, видно: под внешним безразличием скрывается бешеное любопытство. Нет, она не игрок в покер и тайну хранить не умеет.

Для Брайана это только к лучшему: найди он к ней подход — моментально выведает все планы ее сестрицы, Джессики. Если, конечно, та посчитала нужным поделиться с Патрисией.

— Гробница представляет собой ценный памятник древности, — рассуждала она. — Вполне естественно, что правительство предпринимает все меры, чтобы защитить его от кладоискателей.

— От кого?

— От проходимцев, которых привлекут слухи о том, что в гробнице найдено золото. Они же не знают, что археологи извлекли все, что можно, и начнут крушить стены в поисках клада.

— Такого это сооружение точно не вынесет и погребет их под обломками. И поделом!

— Так-то оно, может, и так, но памятник будет разрушен.