– Я проеду чуть дальше по дороге. Вы не против чуть-чуть прогуляться?

– Нет, – отвечает Элла и выпрыгивает из пикапа в ту же секунду, как он останавливается. Харт не отстает.

Я забираю камеру из бардачка.

На улице Элла прыгает с одной ноги на другую.

– Пойдемте, – шипит она и жестом показывает нам поторопиться.

Я едва успеваю закрыть дверцу, как она уже несется по дороге. Мы с Хартли бросаемся вслед за ней.

– Давайте сюда. – Элла показывает на низкий деревянный забор, окружающий вход в парк, который находится примерно через квартал от нас.

Меня охватывает тревога за Хартли, но она даже глазом не моргнув перелезает через забор. Я расслабляюсь. Может быть, она все-таки говорила мне правду.

Мы пробираемся по лесу, стараясь не наступать на ветки, которые тут же выдадут наше присутствие. К счастью, у нас под ногами лишь трава и сорняки. Здесь темно, к тому же купол из крон деревьев закрывает половинку луны. На парковке горит несколько ламп, подсвечивая заасфальтированный участок, на котором нет ни одной машины.

Мы их упустили? Или пришли не в то время?

– Харт… – начинаю я.

Она яростно машет на меня рукой.

– Ш-ш-ш! Пригнись! Кто-то едет!

На въезде в парк показываются фары. Мы с Эллой падаем на землю. Надеюсь, темная одежда поможет нам остаться незамеченными. Подъезжает знакомая серебристая машина. Отличный выбор для тайной встречи. Электромобили практически бесшумные. Если бы не свет фар, мы бы и не увидели его. Стив ставит свою «теслу» в дальнем углу парковки, у последнего фонарного столба.

– Нам нужно подобраться поближе, – шепчу я.

Девчонки согласно кивают. Мы поднимаемся и пробираемся через заросли деревьев к концу парковки, вовремя успевая снова опуститься на колени, потому что едет вторая машина.

– Это мой отец, – говорит Харт.

– А где Каллум? Или кто-то из его парней? – шипит Элла.

– Понятия не имею. – Я оглядываюсь по сторонам. – Может, там?

Я показываю на другую сторону парковки, где почти в полной темноте стоят торговый киоск и туалет. Даже если там кто-то есть, мне не видно. Я поворачиваюсь к подъехавшим машинам.

Из машин выходят мужчины и останавливаются в шести метрах друг от друга. Напоминает какой-то дешевый вестерн. Может, они решили стреляться? Это решило бы кучу проблем.

Я мысленно отвешиваю себе подзатыльник. Девочкам лучше не видеть, как погибают их отцы. Включи мозги, Ист!

– Нам нужно подобраться поближе, – тихо говорит Харт.

Она начинает двигаться, но я тяну ее назад.

– Нельзя! Они могут увидеть тебя!

– Я хочу послушать, о чем они говорят.

– Тише. Что-то происходит. Ист, бери камеру.

Я достаю ее и навожу на мужчин. Жаль, у нее нет микрофона. К тому же мне почти ничего не видно через размытый зеленый слой объектива для ночной съемки. Я все больше начинаю сомневаться, что аудиозапись и сообщение смогут нам как-то помочь, даже вкупе с фотографиями. Очевидно, что отец Харт уже много лет зарабатывает на своих «услугах». Мы знаем лишь о трех взятках, но их может быть больше. Даже если мы соберем доказательства, где гарантии, что он не останется на свободе? Где гарантии, что улики в нужный момент не «потеряются»?

Я перевожу камеру на Стива, который подходит к багажнику «теслы» и поднимает крышку. Рядом с ним появляется отец Харт. Они оба наклоняются.

– Ты снимаешь? – Элла тянет меня за рукав.

– Да.

Я ползу вперед на локтях, чтобы сделать снимок получше. Делаю несколько фотографий, где они заглядывают в багажник. Но это дерьмовое доказательство. Что необычного в снимках людей, которые смотрят в машину? Нам нужно что-то посерьезнее. Типа фотографии, где они будут вместе с сумкой. Я придвигаюсь еще ближе.

– Золотые слитки?! – почти кричит отец Харт, и его громкий голос доносится до нас. – Я не смогу обменять их. Я же сказал тебе, мне нужны только наличные!

– Мои счета заморожены, пока идет расследование, – отвечает Стив и показывает на золото с таким видом, как будто все нормальные люди хранят слитки в багажнике «теслы».

Мистер Райт, выругавшись, собирается уходить. Я задерживаю дыхание. Неужели сделка не состоится? Неужели отец Харт настолько глуп? Он ведь может взять эти слитки и легко обменять их через брокера на наличные, раз уж ему так приспичило. Тревожное ощущение, что что-то вот-вот произойдет, возвращается с новой силой.

– У меня есть наличные, – объявляет третий мужчина.

Все замирают в изумлении.

Стив засовывает руку в карман. Мистер Райт удивленно пятится назад. За моей спиной раздаются два потрясенных вздоха. Я слишком поражен увиденным, чтобы пошевелиться или издать какой-то звук.

– Какого черты ты тут делаешь? – спрашивает Стив.

Мой отец делает шаг вперед и вытягивает руки, держа в каждой по черной сумке.

– Я предлагаю тебе сделку, Стив. Ты не хочешь в тюрьму, но если останешься на свободе, Элла больше не будет знать покоя. Я не могу этого допустить. – Повисает пауза. – Я многим тебе обязан. Ты мой лучший друг, но дети для меня важнее.

Каллум ставит одну из сумок на землю, потом пересекает стоянку и там оставляет вторую. Затем, повысив голос, чтобы все его слышали, продолжает:

– В той сумке новые документы и наличные, которых хватит, чтобы ты устроился с комфортом. Я буду раз в месяц переводить тебе деньги, так что ты сможешь жить, как пожелаешь, но главное, держись подальше от Эллы. Все, что я хочу взамен, это записи всех ваших разговоров с Райтом, которые, я знаю, у тебя есть.

Отец Харт злобно рычит. Но никто не обращает на него внимания.

Каллум показывает себе под ноги.

– В этой сумке только наличные. Это для вас, Райт. Аванс к тем пяти миллионам, которые вы получите, если Стив О’Халлоран будет признан виновным.

Во время представления, которое устроил мой отец, девчонки тоже подползли ближе и теперь лежат рядом со мной у самого края леса.

– Какого черта он делает? – шипит Элла.

Папа стравливает этих двух мужчин, но не понятно, для чего. Я хочу, чтобы они оба страдали. Где такой вариант? Почему нет третьей сумки?

Время замедляется. Двое подонков обдумывают свои перспективы. Я считаю свой пульс, пока тикают секунды. Элла лежит не шелохнувшись. Мне кажется, она даже не дышит. Харт держится за мое плечо. Это и правда все больше напоминает дешевый вестерн. Я еле сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. Это какое-то безумие, дешевый фарс. Я даже жду, что на заднем плане вот-вот заиграет банджо.

Мистер Райт откашливается.

– Я возьму деньги.

– Черта с два ты их возьмешь! – Стив еще глубже засовывает руку в карман и вытаскивает пистолет.

Кто-то из девчонок ахает. Я прижимаю их головы к земле, но уже слишком поздно. Трое мужчин поворачиваются в нашу сторону.

– Черт побери, Каллум! Что ты наделал? – рычит Стив. Он поднимает оружие, и я выскакиваю из своего укрытия.

Пробирающий до костей страх гонит меня вперед. Стив забрал мою маму, но моего отца он не получит!

Глава 32

Хартли

Я слышу лишь эхо выстрела, раскатившееся по парку. Не вижу, как падает мой папа, потому что не отрываясь смотрю на Истона, несущегося к своему отцу. Я не понимаю, что прозвучавший изумленный вскрик принадлежит папе, а не Исту, Каллуму или Элле, чье пронзительное «Мистер Райт!» вырывает меня из моего транса.

– Папа… – Я спотыкаясь бегу к нему.

Он неподвижно лежит на земле, зажав в руке сумку с деньгами.

– Папа.

Я падаю на колени рядом с его телом и выдыхаю с облегчением. Он еще дышит: грудь поднимается и опускается. Но по выражению лица нетрудно понять, что ему очень больно, и я вижу кровь вокруг рта. Я не хотела этого. Даже представить себе не могла, что все так обернется. Мне нужны были лишь доказательства. Думала, что все закончится газетными статьями, судебными процессами и публичной оглаской. Но никак не подозревала, что нам придется столкнуться с оружием, насилием и кровью. Я натягиваю рукав, чтобы вытереть кровь.

– Все будет хорошо, – шепчу я, роясь в кармане его пальто в поисках телефона. Кровь выливается из него с каждым мучительным вздохом прямо на мои пальцы. – Я вызову «скорую». Они спасут тебя.

Его рука с удивительной силой обхватывает мое запястье, впиваясь ногтями в шрам.

– Это из-за тебя меня убили, – словно выплевывает он.

У меня сердце ёкает.

– Ты не можешь так думать. – Я освобождаюсь из его хватки и прижимаю руку к ране.

Папа стонет от боли.

– Если бы ты держала рот на замке… меня бы здесь не было. Надо было сломать… не только твое запястье… Надо было посильнее толкнуть тебя там, в больнице.

– Толкнуть меня? – Он говорит про ту ночь, когда я упала и ударилась головой? Меня вдруг начинает тошнить.

Его хриплый смех обрывается кашлем.

– Ты споткнулась… не без моей помощи.

Слезы жгут глаза. О боже! Я потеряла память из-за своего отца? Он сделал это со мной?

– Я никогда не хотел детей… Ни одну из вас… ни одну… – с трудом дыша, повторяет папа. – Какая же ноша, все вы трое! Никчемные транжиры.

Он, не переставая стонать от боли, перекатывается на живот, ползет к сумке и прижимает ее к себе.

– Не двигайся, – приказываю я, придя в себя, и карабкаюсь вслед за ним. Отец слишком слаб, чтобы оттолкнуть меня.

Я переворачиваю его обратно на спину и кричу:

– Помогите! Мой папа ранен. Помогите!

– Не… нужно… помощи. – Отец пытается убрать мою руку со своей груди, на которой из крошечного отверстия, словно маленький фонтан, сочится кровь. – Оставь меня умирать… бесполезное… дитя.

– Отойди, Харт, – сильные руки берут меня за плечи. – Папа вызвал скорую. Они должны вот-вот приехать.

– Он ранен, Истон! Мой папа ранен! – Но ему уже не больно. Его глаза смотрят в небо, грудь больше не двигается.