Разговор с отцом о доме ее жениха казался ей каким-то сюрреалистичным. Они редко общались, и главным образом по ее вине. После многих лет тяжелых вздохов и критических замечаний с его стороны Роз предпочитала обращаться к нему только в случае крайней нужды.

Хендрикс куда-то исчез со своими приятелями, и у нее появилась возможность поболтать с отцом.

– Ты ничего не говорила об этом, но я бы очень хотел, чтобы ты позволила мне проводить тебя к алтарю.

Ее охватила тихая радость, когда она посмотрела на постаревшее, но по-прежнему привлекательное лицо своего отца. Роз никогда не думала о свадьбе со всеми ее атрибутами, поэтому ей не приходило в голову, что отцу понравится эта идея. Они никогда не были близки, даже после смерти ее матери. Им следовало сплотиться, когда они стали свидетелями, как рак пожирал бесконечно дорогого им человека. И Роз долгое время злилась, что ничего такого не случилось. Но, может, отец переживал свою потерю так глубоко, что забыл о том, что у него есть дочь, которая страдает не меньше его.

В конце концов Роз нашла другой выход, как избавиться от переполнявшей ее горечи, что привело к еще большему отчуждению. Неужели одного простого согласия на безумное предложение Хендрикса хватило, чтобы она стерла с памяти отца все эти годы разочарования?

– Конечно, я была бы очень рада, – быстро проговорила она и добавила: – Я сомневалась, что ты одобришь мой выбор.

– Что ты, – возразил отец с восторгом, который она слышала в его голосе крайне редко. – Я рад, что ты остепенишься. Это пойдет тебе на пользу.

Похоже, он хотел сказать, что это убережет ее от неприятностей.

– Я тоже так думаю.

– Знаешь, я задавался вопросом, может, вы решили пожениться, чтобы не пострадала избирательная кампания Хелен Харрис? – Ее отец глотнул виски и сделал выразительную паузу. – Если это так, вы правильно поступили. К тому же быть невесткой губернатора очень выгодно, и мне нравится то, что мы породнимся с Харрисами.

– Может, замолвить за тебя словечко?

Он задумчиво кивнул, не заметив ее сарказма:

– Что-то в этом роде. Я подумываю над тем, чтобы попробовать себя в политике. Множество возможностей, и все такое.

Роз стало дурно. Выходит, отец одобрил ее выбор только потому, что он сулил выгоду ему самому. Неужели ему не пришло в голову, что Роз еще не успела завести какие-либо отношения с Хелен Харрис? Боже правый, она видела эту женщину впервые сегодня вечером.

Что, если у Роз не получится предоставить отцу возможность, которую он ищет?

Каждый чего-то ожидал от этого союза, но она не понимала, откуда такое разочарование, ведь ей все равно никогда не удавалось угодить своему отцу. Просто Роз на секунду показалось, что они близки к тому, чтобы наладить свои отношения друг с другом.

Что ж, она ошибалась. Впрочем, Роз привыкла к потерям и к тому, что все хорошее, что случалось в ее жизни, носило временный характер. Еще одна причина держаться на расстоянии с окружающими.

Но как можно было удержать на расстоянии Хендрикса, который загнал ее в угол кухни, куда она спряталась, чтобы зализать свои раны.

– Изучаешь мои кастрюли и сковородки, чтобы приготовить мне достойный ужин, когда станешь моей женушкой?

– Только попробуй еще раз назвать меня женушкой, и я придушу тебя, – ледяным тоном ответила она. – К тому же это частная вечеринка. Так что убирайся отсюда.

У Хендрикса хватило наглости вторгнуться в ее пространство без приглашения. И если она хотя бы чуть расслабит свои бедра, их тела соприкоснутся. Черт, это случится, даже если она просто вдохнет.

А он, вместо того чтобы разозлиться, просто стоял и смотрел на нее.

– Что? – спросила Роз, чувствуя, как внизу ее живота поднимается жаркая волна.

Она сглотнула, когда Хендрикс подцепил локон ее волос и заправил ей за ушко. Похоже, он использовал это прикосновение как предлог, чтобы подобраться к ней еще ближе, потому что, стоило ему дотронуться до нее, его было уже не остановить. Не сводя с нее глаз, Хендрикс медленно провел большим пальцем по линии ее подбородка.

Розалинда Карпентер из другой реальности хотела отбросить его руку, но в этом измерении ее каблуки буквально приросли к полу, и она не могла пошевелиться, когда Хендрикс чуть приподнял ее подбородок.

Она ждала, что он жадно набросится на ее губы, и предвкушала его поцелуй, тянулась к нему…

Но Хендрикс поверг ее в изумление, когда чуть повернул ее голову в сторону и, слегка коснувшись губами ее щеки, прошептал ей на ухо:

– Сказать, почему ты так сильно расстроилась?

– Я не расстроилась. Может, мне просто понравилась твоя кухня.

– Можешь врать своим друзьям, своему папочке, но только не мне. Мы в этом деле заодно, и ты нужна мне.

У нее задрожали коленки. Единственный человек, к которому она не хотела испытывать интерес, только что продемонстрировал выдающуюся способность пробраться сквозь защитные стены, которые она возвела вокруг себя. И не важно, что он на самом деле не думал то, что говорил, потому что его вряд ли заботили ее проблемы.

Нет. Он просто хотел, чтобы она соблюдала условия сделки и перестала вести себя как большой ребенок из-за того, что ее отец ожидал заполучить выгоду от замужества своей дочери. Но ведь выгода и была основной целью этого брака. И все-таки тот факт, что Хендрикс почувствовал едва заметную перемену в ее настроении, не оставил ее равнодушной.

И она злилась на себя. Роз не хотела, чтобы он вел себя хорошо с ней. И лучше бы он до самого конца оставался всего лишь средством для достижения ее целей.

– Ага, – промурлыкала она и чуть выгнула бедра, чтобы коснуться его отяжелевшей плоти. – Я чувствую, как сильно нужна тебе.

– Осторожнее, – прошептал он ей на ушко, заставляя ее саму сходить с ума от желания. – Или я подумаю, что ты пытаешься соблазнить меня, чтобы я нарушил свое обещание. Роз, которую я знаю, не станет вести такую грязную игру. Поэтому мне кажется, что ты всего лишь пытаешься отвлечь мое внимание от того, что тебя беспокоит на самом деле.

Роз не успела и глазом моргнуть, как он обхватил ее за талию и крепко прижал к себе. И этого ей хотелось больше всего на свете…

– Пошли все к чертям собачьим, – прошептал Хендрикс ей на ушко, когда их объятия стали еще более интимными. Он прижал ее к столу, одной ногой слегка касаясь ее бедер, словно собирался раздвинуть их, но давал ей возможность подумать об этом. – Не позволяй случайным комментариям портить тебе настроение. Будь душой компании и наплюй на мнение других.

На ее глаза набежали слезы. Что с ней творится, черт подери, если всего пару сочувственных фраз от такого плейбоя, как Хендрикс, могли вызвать у нее желание разреветься?

Потому что он не был просто мерзавцем, который только и делал, что искал своего. Они были помолвлены, и Хендрикс хотел, чтобы Роз взяла себя в руки.

– Ты прав. Я огорчаюсь из-за всякой ерунды, которая не имеет никакого значения.

– Конечно, прав. – В его голосе послышалась улыбка. – Роз, сейчас ты проходишь практику перед тем, как показаться перед более широкой публикой, потому что следующие несколько недель нас ждет множество выходов в свет. И эти люди не собираются вести себя снисходительнее и великодушнее. Но я буду рядом. Я никуда не денусь и всегда буду держать тебя за руку.

– Арахисовое масло и джем рулят, – пробормотала она и обняла его за талию. – Хотя я хотела бы узнать, почему мы не могли вести этот разговор без того, чтобы ты оплел меня как осьминог.

– О, мы могли бы, – ответил Хендрикс и потерся губами о ее ухо. – Но я не мог не прикоснуться к тебе. В этом платье ты сводишь меня с ума, и я только и думаю о том, что мне не светит стянуть его с тебя под конец вечера. Я заслуживаю что-нибудь за свои страдания.

Роз рассмеялась в ответ.

– К тому же мне показалось, что тебе не хотелось, чтобы нас видели сейчас. Если бы кто-нибудь заглянул на кухню, он тут же выскочил бы обратно, испугавшись, что помешал влюбленным.

Кажется, от этого мужчины ничего не ускользало. Но Роз не хотела восхвалять его достоинства.

И ей не следовало вспоминать то, о чем он говорил ей на крыльце своего дома. Хендрикс никогда не стеснялся говорить то, что приходило ему на ум, и он обладал очень богатым воображением, особенно в том, что касалось пошленьких разговорчиков.

Этот мужчина вскружил ей голову, но ей нужно было собраться с мыслями и взять себя в руки. Роз задумала успешный старт для своей благотворительной организации, и Хендрикс был всего лишь средством достижения этой цели.

– Уже нечему мешать, – выдавила она.

– Я не согласен, – возразил он, но тут же выпустил ее из своих объятий, забирая с собой восхитительный жар своего тела.

Хендрикс читал ее словно открытую книгу и, почувствовав в ней перемену, немедленно отпустил ее. Но его взгляд оставался по-прежнему обжигающим, и Роз не сомневалась, что, скажи она только слово, он снова заключил бы ее в свои объятия.

И это придало ей недостающей уверенности в себе. Она была наравне с ним в их договоренности.

– Мы звездная пара, – сказала она, протянув руку Хендриксу. – И будем вести себя соответственно.

Глава 4

Хендрикс сидел у камина с бокалом виски в руках и думал о Роз. А еще о друзьях, которые считали его невозможным бабником.

Они были не правы, потому что он смог бы обойтись без секса. Смог. Разве он не отошел от Роз, когда она попросила его отпустить ее? Что это было, как не проявление его железной воли? И он с честью выдержал испытание.

Весь вечер он не сводил глаз со своей невесты. Казалось, она освещала собой комнату, когда говорила с их гостями. И ему было наплевать, что кто-то поймал его за этим делом. В конце концов, они с Роз были помолвлены, и ему разрешалось глазеть на нее. Такое поведение было вполне естественным для жениха.

Но полной неожиданностью для него стал тот разговор на кухне. Хендриксу не понравилось, что что-то огорчило Роз. И ему не понравилось, какой беззащитной она казалась в его руках, когда он всеми силами пытался поднять ей настроение. Но Роз выскользнула из его объятий, и Хендриксу стоило немалых усилий отпустить ее тогда, когда ему больше всего на свете хотелось прильнуть к ее чувственным губам. Но этот поцелуй не нужен был ни ей, ни ему.