– Ты потрясающий.

Его ответная кривоватая усмешка воспламеняет меня от макушки до кончиков пальцев ног.

– Я знал, что рано или поздно ты это поймешь.

* * *

Спустя примерно час огонек надежды в моей душе погас. К тому времени, как приятель Бена подготовил свое судно и взял нас на борт, минула уже половина четвертого. Сейчас почти четыре тридцать, а Ту-Харборс нет как нет.

– Долго нам еще, как думаешь? – плаксиво вопрошаю я Люси, как капризничающий ребенок в машине. – Мы плывем уже час. В Авалон мы быстрее добрались.

– Верно. Это потому, что «Циклон» – суперскоростное судно, которое движется очень быстро. – Люси всматривается в изрезанную береговую линию на горизонте, будто она может служить подсказкой. – Думаю, минут через сорок пять будем на месте.

Мое сердце подпрыгивает к горлу, и, глядя на нашего капитана, мысленно заклинаю его: «Быстрее! Пожалуйста, быстрее!»

Без десяти минут пять понимаю, что все усилия были напрасны. Я оседаю на скамью, чувствуя, как адреналин испаряется из моего тела, оставляя иссушенную пустую оболочку.

Я только и делаю, что упускаю инициативу, и решения принимаются без моего участия. Выбор, над которым я мучилась последние сорок восемь часов, вдруг в буквальном смысле уплыл у меня из рук.

Часы показывают пять. Вот и все – в колледж я не еду.

Глава 19

Когда в поле зрения наконец появляется Ту-Харборс, я не знаю, радоваться мне или грустить.

Бен с Кертисом спрыгивают на причал, чтобы привязать катер, а мой телефон трижды пиликает, сигнализируя о входящих сообщениях. Тех самых, которые я не получила на Авалоне. Все от Нины.

Нина: Прочитала?!!

Нина: И что ты решила?

Нина:???? Твое молчание меня убивает.

Да где же эта ссылка?

Я схожу на берег и, ничего никому не объясняя, бегу по причалу прямиком к веранде ресторана, где обычно можно поймать более-менее приличный Wi-Fi.

Да, повезло. Открываю вложение и жду, пока оно загрузится, замерев на месте из опасения, что, если пошевелюсь хоть чуть-чуть, соединение может быть сброшено. Наконец, вот она – статья от CNN.

«Прорыв в лечении болезни Гентингтона».

Я моргаю и моргаю, пока наконец зрение не проясняется настолько, чтобы я смогла прочесть текст.

Лекарства не нашли. Пока нет. И все же новость важная. Опубликованы первые результаты испытаний препарата, о котором говорил доктор Голд, – того самого, который начали применять на людях, страдающих от болезни Гентингтона, для подавления или облегчения проявления симптомов.

Похоже, препарат зарекомендовал себя гораздо лучше, чем надеялись врачи. Они называют это исследование самым многообещающим за последние двадцать пять лет.

Я внимательно вчитываюсь в последнюю строчку:

«Если препарат продолжит оправдывать ожидания, то может быть запатентован в течение последующих пятнадцати лет и будет бороться с восьмьюдесятью процентами проявлений болезни Гентингтона».

В течение последующих пятнадцати лет.

Черт подери! Неудивительно, что Нина мне весь день телефон обрывает. Если эффективность лекарства будет доказана до того, как у меня проявятся симптомы…

Значит, у меня еще может быть шанс на нормальную жизнь.

Ну, или почти нормальную – о какой я и мечтать не смела. С этим препаратом я смогу дожить до шестидесяти, не страдая от симптомов болезни.

Ноги у меня подкашиваются, и я сажусь на ближайший свободный стул.

Я настолько зациклилась на том, какими будут мои промежуточные годы – и сколько именно времени мне отпущено, – что вопросы «А если…?» вообще не приходили мне в голову – как и мысли о революционных препаратах.

«Это в корне меняет дело», – говорит ведущий специалист. Долбаный ведущий специалист!

В моей голове ослепительным светом вспыхивает лампочка новой мысли. Что, если мне не придется менять всю свою жизнь из-за треклятого конверта?

Наконец до меня начинает доходить, о чем на днях толковал Бен. Нужно прямо сейчас делать то, что хочется, не позволяя никому и ничему это испортить. Если я буду принимать каждое решение с оглядкой на болезнь Гентингтона, то никогда ничего не выполню правильно. Мне следует продолжать жить той жизнью, какой я жила до появления злосчастного белого конверта. И, прежде всего, необходимо пойти в колледж.

Часы на экране телефона спускают меня с небес на землю, показывая тридцать две минуты шестого.

Крайний срок миновал.

Меня захлестывает жаркая волна горького разочарования. Я поняла, что мне действительно нужно, как только это стало для меня недоступно. Снова.

Раздражение на саму себя продолжает клокотать в душе, но тут в голове что-то щелкает, и я припускаюсь бегом к дому Синтии, будто мне в кроссовки по усилителю скорости вмонтировали. Рывком открыв дверь, я мчусь в свою комнату, воодушевляясь все больше и больше. Не колеблясь ни секунды, просматриваю мейл и набираю указанный внизу номер.

Она отвечает после первого гудка.

– Тренер Джейкобсон?

– Да? – отрывисто бросает она, явно привыкшая ценить каждую секунду своего времени.

– Здравствуйте, это Эбби Фриман. Я хочу играть в вашей команде осенью.

– А, здравствуй, Эбби!

Я делаю глубокий вдох и продолжаю:

– Простите, что не отвечала на ваши мейлы. Мне нужно было разобраться с некоторыми семейными проблемами… очень непростыми.

– Жаль это слышать, – сухо говорит она. Голос ее ничуть не смягчается.

– Я ужасно себя чувствую оттого, что пропустила крайний срок подачи документов.

– Означает ли это, что ты все еще хочешь быть в нашей команде?

– Да. – В ответ молчание. Что ж, буду умолять, если это необходимо. – Очень, очень хочу.

Тренер вздыхает.

– Для кого-то это будет непростой сделкой.

Что она имеет в виду? Есть ли у меня шанс или уже нет?

– Я думаю, что ты станешь хорошим приобретением для команды, тем более сейчас, когда наш лучший доигровщик завершил обучение.

Я даже дышать не смею.

– Давай поступим так: я сама улажу вопрос с приемом, если ты мне сегодня же пришлешь требуемые документы. Опоздаешь – и я ничем не смогу тебе помочь.

– Договорились. – Мысленно я исполняю танец счастливой Люси. – Спасибо вам, тренер Джейкобсон.

– До встречи осенью, Эбби.

Нажав отбой, я тут же набираю номер Бена. У него есть Wi-Fi-роутер, через который он отправляет отснятый материал, и я хочу попросить воспользоваться этим устройством, чтобы переслать свои бумаги.

– Можешь зайти ко мне прямо сейчас? – торопливо говорю я, не давая ему даже толком поздороваться.

– Прямо сейчас? – В его голосе звучит удивление, а на заднем плане я слышу болтовню Люси и Кертиса.

– Ну, как только сможешь. И захвати свой Wi-Fi-роутер, о котором ты мне говорил. – Бен молчит так долго, что я уж думаю – он разъединился. – Алло?

– Что с тобой такое, Эбби?

– Ну пожалуйста? Я все объясню, когда придешь.

* * *

Полчаса спустя, заслышав у парадной двери голос Бена – он болтает с Синтией, – я как ужаленная спрыгиваю с кровати. Я уже заполнила все документы, и теперь мне нужен только беспроводной интернет, чтобы отправить их.

– Спасибо тебе огромное, – говорю я ему, когда мы оказываемся в моей комнате.

– Без проблем. – Он окидывает меня взглядом и вообще держится настороженно, будто не узнавая эту улыбчивую, полную энергии версию Эбби. Я его не виню. На протяжении нескольких часов ему довелось лицезреть меня в самых разных ипостасях: я льнула к нему на зиплайне, потом психовала, как ненормальная, теперь вот брызжу энтузиазмом.

– Ты принес устройство? – с дрожью в голосе спрашиваю я.

– Да принес я, принес, – заверяет Бен, но ничего мне не дает.

Ясное дело, ждет объяснений. Понимаю его тактику. В его руках вдруг оказалось средство воздействия, которым он намерен воспользоваться по полной.

Бен скрещивает руки на груди.

– Итак, что происходит?

Впервые я могу сказать ему правду. Ну, большую часть.

– Крайний срок подачи документов в Колорадо истек сегодня в пять часов. Так что, когда мы опоздали на «Циклон», я решила, что лишилась своего шанса.

– И потому понеслась вверх по холму, словно за тобой черти из преисподней гнались?

– Да. Я позвонила тренеру волейбольной команды, и она заверила, что все уладит, если я сегодня пришлю документы.

От его улыбки у меня теплеет на душе.

– Хорошо, Эббс!

Откашлявшись, я протягиваю руку.

– Так можно?

– Сообщения, которые ты сегодня получила. Ну, когда мы подплывали к Ту-Харборс… – От Бена ничего не скроешь! – Кто их отправил?

– Друг. – Теперь мы вступаем на более зыбкую почву. Как мне объяснить послания Нины, не вдаваясь в детали? Ведь я столь многое от Бена утаивала.

– Друг. – Помрачнев, он медленно кивает.

– Точнее будет сказать, подруга, – поясняю я, заливаясь краской оттого, что сразу не расставила все точки над i.

Бен делает шаг мне навстречу. Теперь он стоит так близко, что я отчетливо ощущаю его запах. Производители одеколона передрались бы за право запечатать в бутылочки эту пряно-древесную смесь с нотками соленых океанских брызг. Он еще на шаг сокращает расстояние между нами, и нас словно током бьет.

– Держи! – Он протягивает руку.

Я несколько раз моргаю. Ах, да! Wi-Fi-роутер.

Я делаю глубокий вдох и велю себе сосредоточиться.

Сажусь за стол и начинаю загружать документы, а Бен ложится на мою кровать и, упершись в нее локтями, наблюдает за моими действиями. В комнате так тихо, что слышно потрескивание царящего между нами напряжения, усиливающегося с каждой проходящей минутой.

Наконец последняя анкета загружена. Я встаю и поворачиваюсь к Бену, щеки мои пылают. Я возвращаю ему роутер, и он бросает его на кровать. Пульсирующая вокруг нас энергия усиливается, грозя воспламенить нас обоих. Мое тело дрожит, но я не понимаю, внутренняя это дрожь или внешняя, видимая Бену. Хоть бы внутренняя!