Впрочем, нельзя было исключать и того, что возможность выяснить истину мне не представится.
И я послала ему такой ответ:
«Конечно, справимся».
Как бы там ни было, никто не мог запретить мне надеяться.
Немного подумав, я добавила:
«Но только вместе».
Потом я повернулась на бок и обняла одной рукой хрупкое тельце Кэсси. За окном Оуэн прибавил газ и отъехал. Еще какое-то время я слышала шум его мотора, потом он затих вдали, и я подумала, что Оуэн увез с собой мое сердце.
Продремав с грехом пополам еще пару часов, я спустилась вниз, чтобы приготовить завтрак. Пока варилась овсянка, я позвонила Фиби. Подруга ответила на первом же гудке. В трубке было хорошо слышно, как громко плачет Даника и орет телевизор, по которому передавали какое-то детское шоу.
– Ты сегодня будешь дома? – спросила я после того, как мы поздоровались.
Фиби фыркнула.
– А когда я не дома? Я здесь как рабыня, прикованная к веслам на галерах. Ради всего святого, приезжай и спаси меня от этого кошмара.
– Вообще-то, я надеялась, что ты сможешь приехать к нам, – сказала я. – Бабушке нездоровится, а мне очень хочется тебя повидать. Правда, после обеда мне нужно ненадолго уехать по делу, но я надеялась, что мы успеем съездить в океанариум. – Эта вылазка, как я надеялась, должна была отвлечь Кэсси от мыслей о завтрашнем дне.
В трубке послышался какой-то грохот, и Фиби так рявкнула на Керта, что я была просто вынуждена отнести телефон подальше от головы, чтобы не оглохнуть. Наконец Фиби снова заговорила нормальным голосом.
– Этот мальчишка!.. Никакого сладу с ним нет, – пожаловалась она. – А насчет океанариума… Прекрасная идея, Молли! Во сколько мы поедем?
Овсянка, о которой я совершенно забыла, забурлила, грозя перелиться через край, и я метнулась к плите.
– В десять?.. – предложила я, выключая плиту и переставляя кастрюлю на соседнюю, холодную конфорку.
– Отлично. В десять мы будем у вас.
После разговора с Фиби я составила на поднос тарелку с кашей, стакан сока и чай и отнесла все это наверх. Когда я вошла, бабушка Мэри только что вышла из ванной. Поставив поднос на зеркальный комод, я бросилась к ней.
– Зачем ты встала с постели?
Бабушка мягко отстранила мои руки.
– Неужели пожилой леди нельзя уже пописать без посторонней помощи?
– Ну хорошо, хорошо… Ты только не волнуйся! – Я подняла ладони вверх и отступила в сторону.
Бабушка медленно прошла к эркеру и опустилась в кресло-качалку, а я раздвинула занавески. На бабушкиных щеках снова появился легкий румянец, глаза были ясными и смотрели зорко и внимательно.
– Сегодня ты выглядишь лучше.
Она окинула меня беглым взглядом.
– Уж во всяком случае – лучше, чем ты. Поздно легла?..
Бабушка, наверное, слышала ночной плач Кэсси, подумала я, делая неловкую попытку расчесать пятерней волосы. Утром я сразу отправилась готовить завтрак, отложив утренний туалет на потом. Не удивительно, что, увидев меня немытой и непричесанной, бабушка решила, будто я совсем не спала.
Тут мое внимание привлекло выражение ее лица. В бабушкиных глазах плясали лукавые искорки, и я поспешно отвела взгляд, уставившись на рисунок на обоях. Лицо мое медленно, но верно заливала краска.
Бабушкины плечи вздрогнули от беззвучного смеха.
– Оуэн – очень приятный молодой человек. Я рада, что вы снова нашли друг друга.
«Вот только вместе нам быть очень недолго». Я опустила голову и теперь смотрела в пол.
– Чем ты думаешь сегодня заняться? – спросила я, делая шаг к комоду, чтобы взять поднос с завтраком и поставить его на столик рядом с креслом. – Я бы посоветовала тебе больше лежать и…
Заглянув в тарелку, бабушка состроила недовольную гримасу.
– Я, можно сказать, доживаю последние деньки, а чем ты меня кормишь? Овсянкой?!
– Прости, пожалуйста, – растерялась я. – Если тебе не хочется овсянки, то… Что тебе приготовить? Может, омлет?
– Не обижайся, Молли, дорогая. Я просто шучу. – Бабушка проворно убрала тарелку подальше, чтобы я не могла до нее дотянуться. Съев десертную ложку каши, она прищелкнула языком. – На мой вкус, немного густовата.
– Извини. – Я несколько раз согнула и разогнула пальцы. – Я ее немного передержала.
Бабушка снова фыркнула.
– Ты сегодня утром такая серьезная, просто противно! И перестань нервничать. Если вчера ты трахнулась с Оуэном, значит, сегодня ты должна быть спокойной и довольной, как тюлень.
– Бабушка!.. – ахнула я, знаками показывая на довольно тонкую стену, отделявшую ее спальню от комнаты Кэсси, но она только отмахнулась.
– И, сделай одолжение, перестань извиняться каждую минуту и обращаться со мной как с инвалидом. У меня рак. Я скоро умру, но это вовсе не конец света.
«Но это конец для тебя. И для меня».
Бабушка уронила ложку. Та довольно громко ударилась о пол, и я вздрогнула. Выругалась. И еще раз извинилась.
– Я чувствую твой страх, Молли. – Бабушкины руки затряслись. – Не беспокойся, ты не умрешь. Для этого ты слишком упряма.
– Откуда ты знаешь, что я не умру? – спросила я, подбирая ложку и вытирая ее салфеткой. – У Кэсси было видение… И этой ночью тоже. Я забыла дать ей чай… – призналась я, ощущая очередной прилив раскаяния. – И реакция Кэсси напугала меня чуть не до обморока. Она едва не задохнулась! Если бы я не прибежала к ней на помощь, я… я даже не знаю, чем все могло закончиться!
Наклонив голову, бабушка неторопливо помешивала овсянку.
– Твоей вины тут нет. Скорее уж это я виновата – я должна была предупредить тебя, что с Кэсси может произойти что-то подобное – особенно если учесть, как она реагировала в предыдущие разы. К сожалению, в последнее время мне довольно трудно сосредоточиться, я постоянно все забываю… – Она постучала себя согнутым пальцем по лбу, имея в виду растущую опухоль.
– Нет, я сама должна была об этом подумать, – возразила я, накрывая ей колени теплым пледом и доставая из комода чистую пижаму.
Бабушка оттолкнула одеяло.
– На улице, кажется, показалось солнышко. Сегодня я намерена работать в саду… и ты меня не остановишь! – добавила она, погрозив мне пальцем.
Я начала снимать с кровати постельное белье.
– А что, неплохая идея, – сказала я, вытряхивая подушку из наволочки. – Только обещай, что не будешь слишком утомляться.
– Обещаю, но только если ты, в свою очередь, пообещаешь, что не будешь постоянно думать о своей скорой смерти. Ишь что выдумала! Если в ближайшее время здесь кто-то и умрет, так это буду я, а вовсе не ты.
Я только вздохнула, жалея, что у меня и в помине нет подобной уверенности. Впрочем, ради бабушки я постаралась изобразить на лице улыбку, но получилось не слишком убедительно.
– Вот так-то лучше, – сказала бабушка. – А то… Умирать она, видишь ли, собралась! Да на твоем месте, Молли, я бы только о жизни и думала. У тебя прекрасная дочь и очень импозантный молодой человек – куда тебе помирать?
Пока я меняла белье, бабушка прикончила овсянку и выпила сок. Я хотела помочь ей переодеться, но она меня выставила, сказав, что я слишком много суечусь и что от меня у нее уже в глазах рябит.
Когда я вошла в комнату Кэсси, она только-только выбралась из постели. Увидев меня, дочь подбежала ко мне и, обхватив руками за талию, прижалась щекой.
Я поцеловала ее в теплую макушку.
– Давай поскорее позавтракаем и выпустим погулять собак, – сказала я ей. – В десять к нам приедет тетя Фиби с детьми, и мы все вместе поедем в океанариум. Как тебе такой план?..
Кэсси посмотрела на меня и просияла.
– Вот здорово!
– Тогда пошевеливайся. У нас сегодня масса дел.
Глава 28
Четверг.
Утро.
Было уже начало десятого, когда мы с Кэсси наконец отправились к Оуэну, чтобы выпустить собак. Днем Грязнуля и Пачкуля гуляли на дворе. В боковой двери гаража была сделана специальная дверца, через которую оба лабрадора могли выйти наружу или вернуться внутрь, где стояли миски с кормом и подстилки, но поскольку защелку на калитке Оуэн так и не починил, ему не хотелось, чтобы собаки находились во дворе без присмотра.
Мы с Кэсси прошли через эту инвалидную калитку, постаравшись закрыть ее за собой как можно надежнее, а потом направились в гараж. Запасной ключ от двери, ведущей в дом, Оуэн держал на верстаке в коробке с болтами. Заслышав в гараже посторонний шум, Грязнуля и Пачкуля разразились оглушительным лаем, когда же я попыталась отпереть дверь, оба пса принялись скулить и царапать ее с внутренней стороны. Наконец замок со щелчком отворился – и я едва устояла на ногах, поскольку оба лабрадора разом ринулись в приоткрывшуюся щель. Первой они приветствовали Кэсси – бешено работая хвостами, они кружили вокруг нее, толкали спинами и боками, вставали на задние лапы, норовили лизнуть в лицо. Первые несколько секунд Кэсси еще стояла, потом с хихиканьем опустилась на колени и принялась щекотать псам животы и целовать их черные носы.
Потом Грязнуля заметил меня. Приподняв голову, он принюхался, насторожился и громко гавкнул. Я погладила его по голове, почесала за ухом и, несколько раз хлопнув себя по бедру, призывая его следовать за мной, шагнула к выходу из гаража. В два прыжка Грязнуля нагнал меня и, благодарно ткнувшись мокрым носом в мою ладонь, первым выскочил во двор. Пачкуля затрусил следом.
Поднявшись с пола, Кэсси подошла ко мне, и я положила руку ей на плечо.
"Разбивая волны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разбивая волны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разбивая волны" друзьям в соцсетях.